Hunter Bajwa
Server: Microsoft-IIS/7.5
System: Windows NT EGAL 6.1 build 7601
User: IUSR_hrreflections (0)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: C:/inetpub/vhosts/hrreflections.com/httpdocs/blog/wp-content/languages/themes/twentytwelve-it_IT.po
# Translation of Twenty Twelve in Italian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Twelve package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:47:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Twelve\n"

#: 404.php:17
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Questo è leggermente imbarazzante, non è vero?"

#: 404.php:21
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembra impossibile trovare quello che stavi cercando. Forse una ricerca specifica potrebbe aiutarti."

#: archive.php:29
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivi giornalieri: %s"

#: archive.php:31
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivio mensile:%s"

#: archive.php:31
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:33
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivi annuali: %s"

#: archive.php:33
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: author.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivio dell'autore: %s"

#: author.php:53 content.php:53
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"

#: category.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivio della categoria: %s"

#: comments.php:31
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un pensiero su  “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensieri su “%2$s”"

#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"

#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commenti meno recenti"

#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commenti più recenti →"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#: content-aside.php:13 content-aside.php:20 content-image.php:17
#: content-link.php:18 content-quote.php:17 content-status.php:15
#: content.php:23
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink a %s"

#: content-aside.php:15 content-image.php:13 content-link.php:14
#: content-quote.php:13 content-status.php:21 content.php:39
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continua a leggere <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "Leave a reply"
msgstr "Lascia una risposta"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "1 Reply"
msgstr "1 Replica"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "% Replies"
msgstr "% Repliche"

#: content-aside.php:26 content-image.php:26 content-link.php:24
#: content-page.php:21 content-quote.php:23 content-status.php:30
#: content.php:46 functions.php:309 image.php:37
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: content-link.php:12
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: content-none.php:13 index.php:49 search.php:34
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"

#: content-none.php:17 index.php:53
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Ci spiace, ma non è stato trovato alcun risultato. Forse una ricerca potrebbe aiutarti a trovare un articolo correlato."

#: content-page.php:18 content.php:40 image.php:92
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: content.php:14
msgid "Featured post"
msgstr "Articolo in evidenza"

#: content.php:57
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Piattaforma semantica di editoria personale "

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Utilizza %s"

#: functions.php:64
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principale"

#: functions.php:120
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:125
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: functions.php:181
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: functions.php:206
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Barra laterale principale"

#: functions.php:208
msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets"
msgstr "Appare negli articoli e nelle pagine ad eccezione del template della Pagina principale che ha i propri widget"

#: functions.php:216
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Prima area widget pagina iniziale"

#: functions.php:218 functions.php:228
msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page"
msgstr "Sembra che tu stia usando il template di Pagina iniziale opzionale con una pagina impostata come Pagina statica inziale"

#: functions.php:226
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Seconda area widget pagina iniziale"

#: functions.php:250 single.php:20
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigazione articolo"

#: functions.php:251
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Articoli più vecchi"

#: functions.php:252
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Articoli più recenti <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:277
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: functions.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifica)"

#: functions.php:292
msgid "Post author"
msgstr "Autore articolo"

#: functions.php:298
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"

#: functions.php:304
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il commento è in attesa di moderazione."

#: functions.php:313
msgid "Reply"
msgstr "Replica"

#: functions.php:332 functions.php:335
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:346
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s"

#: functions.php:352
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Questo articolo è stato pubblicato in %1$s e taggato come %2$s il %3$s<span class=\"by-author\"> da %4$s</span>"

#: functions.php:354
msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Questo articolo è stato pubblicato in %1$s il %3$s<span class=\"by-author\"> da %4$s</span>."

#: functions.php:356
msgid "This entry was posted on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Questo articolo &egrave; stato pubblicato il %3$s<span class=\"by-author\"> da %4$s</span>."

#: header.php:43
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"

#: image.php:26
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>."
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Pubblicato </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> alle <a href=\"%3$s\" title=\"Link all'immagine a grandezza naturale\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Torna a %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>."

#: image.php:41
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Precedente"

#: image.php:42
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Successivo &rarr;"

#: index.php:38
msgid "No posts to display"
msgstr "Nessun articolo da visualizzare"

#: index.php:42
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronti per la pubblicazione del primo articolo? <a href=\"%s\">Iniziare da qui</a>."

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati della ricerca di: %s"

#: search.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Siamo spiacenti ma non è disponibile alcun elemento corrispondente ai criteri di ricerca inseriti. Riprovare con parole chiave diverse."

#: single.php:21
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: single.php:22
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: tag.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivio tag: %s"

msgid "Twenty Twelve"
msgstr "Twenty Twelve"

msgid "http://wordpress.org/extend/themes/twentytwelve"
msgstr "http://wordpress.org/extend/themes/twentytwelve"

msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background."
msgstr "Il tema di WordPress per il 2012 è un tema adattabile che viene visualizzato perfettamente su ogni device. Le sue funzionalità includono un template per la pagina iniziale con widget dedicati, un sistema per la scelta del font da utilizzare, stili per i formati degli articoli sia negli indici che nelle viste singole ed un template di pagina opzionale senza barra laterale. Rendilo tuo con un menu personalizzato ed una immagine per la testa e per lo sfondo."

msgid "the WordPress team"
msgstr "il team di WordPress"

msgid "Front Page Template"
msgstr "Template della pagina inziale"

msgid "Full-width Page Template, No Sidebar"
msgstr "Pagina a larghezza piena, nessuna barra laterale"