Hunter Bajwa
Server: Microsoft-IIS/7.5
System: Windows NT EGAL 6.1 build 7601
User: IUSR_hrreflections (0)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: C:/inetpub/vhosts/hrreflections.com/httpdocs/blog/wp-content/languages/themes/twentytwelve-da_DK.po
# Translation of Twenty Twelve in Danish
# This file is distributed under the same license as the Twenty Twelve package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:12:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Twelve\n"

#: 404.php:17
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Dette er lidt pinligt, er det ikke?"

#: 404.php:21
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske vil en søgning hjælpe."

#: archive.php:29
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"

#: archive.php:31
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedsarkiv: %s"

#: archive.php:31
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:33
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"

#: archive.php:33
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: author.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatterarkiv: %s"

#: author.php:53 content.php:53
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: category.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"

#: comments.php:31
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke om \"%2$s\""
msgstr[1] "%1$s tanker om \"%2$s\""

#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar navigation"

#: comments.php:43
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ældre kommentarer"

#: comments.php:44
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Der er lukket for kommentarer."

#: content-aside.php:13 content-aside.php:20 content-image.php:17
#: content-link.php:18 content-quote.php:17 content-status.php:15
#: content.php:23
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink til %s"

#: content-aside.php:15 content-image.php:13 content-link.php:14
#: content-quote.php:13 content-status.php:21 content.php:39
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Læs resten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "Leave a reply"
msgstr "Skriv et svar"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "1 Reply"
msgstr "1 svar"

#: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21
#: content-quote.php:20 content-status.php:27 content.php:28
msgid "% Replies"
msgstr "% svar"

#: content-aside.php:26 content-image.php:26 content-link.php:24
#: content-page.php:21 content-quote.php:23 content-status.php:30
#: content.php:46 functions.php:309 image.php:37
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: content-link.php:12
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: content-none.php:13 index.php:49 search.php:34
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet fundet"

#: content-none.php:17 index.php:53
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Beklager, men ingen resultater blev fundet. Måske vil en søgning hjælpe dig til at finde et relevant indlæg."

#: content-page.php:18 content.php:40 image.php:92
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: content.php:14
msgid "Featured post"
msgstr "Fremhævet indlæg"

#: content.php:57
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Vis alle indlæg af %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:17
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Personlig semantisk publiceringsplatform"

#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drevet af %s"

#: functions.php:64
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primær menu"

#: functions.php:120
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:125
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: functions.php:181
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#: functions.php:206
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Primær sidebar"

#: functions.php:208
msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets"
msgstr "Vises på indlæg og sider undtagen den valgfrie Forside skabelon, som har sine egne widgets"

#: functions.php:216
msgid "First Front Page Widget Area"
msgstr "Første widget-område på forsiden"

#: functions.php:218 functions.php:228
msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page"
msgstr "Vises når den valgfrie Forside skabelon benyttes på en side sat som Statisk Forside"

#: functions.php:226
msgid "Second Front Page Widget Area"
msgstr "Andet widget-område på forsiden"

#: functions.php:250 single.php:20
msgid "Post navigation"
msgstr "Indlægsnavigation"

#: functions.php:251
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Ældre indlæg"

#: functions.php:252
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyere indlæg <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:277
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: functions.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"

#: functions.php:292
msgid "Post author"
msgstr "Forfatter"

#: functions.php:298
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: functions.php:304
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse."

#: functions.php:313
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: functions.php:332 functions.php:335
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:346
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle indlæg af %s"

#: functions.php:352
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Dette indlæg blev udgivet i %1$s og tagget %2$s den %3$s<span class=\"by-author\"> af %4$s</span>."

#: functions.php:354
msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Dette indlæg blev udgivet i %1$s den %3$s<span class=\"by-author\"> af %4$s</span>."

#: functions.php:356
msgid "This entry was posted on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
msgstr "Dette indlæg blev udgivet den %3$s<span class=\"by-author\"> af %4$s</span>."

#: header.php:43
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Videre til indhold"

#: image.php:26
msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>."
msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Udgivet den </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> i </span>, <a href=\"%3$s\" title=\"Link til billede i fuld opløsning\">%4$s &times; %5$s</a> i <a href=\"%6$s\" title=\"Tilbage til %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"

#: image.php:41
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Forrige"

#: image.php:42
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Næste &rarr;"

#: index.php:38
msgid "No posts to display"
msgstr "Der er ingen indlæg at vise"

#: index.php:42
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? <a href=\"%s\">Start her</a>."

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"

#: search.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men din søgning gav ingen resultater. Prøv igen med nogle andre søgeord."

#: single.php:21
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: single.php:22
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: tag.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag-arkiv: %s"

msgid "Twenty Twelve"
msgstr "Twenty Twelve"

msgid "http://wordpress.org/extend/themes/twentytwelve"
msgstr "http://wordpress.org/extend/themes/twentytwelve"

msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background."
msgstr "2012 temaet til WordPress er et fuldt responsivt tema, som ser godt ud på enhver enhed. Funktioner inkluderer en forsideskabelon med egne widgets, en valgfri skærm-skriftype, design af indlægsformater både i oversigten og de individuelle visninger og en valgfri sideskabelon uden sidebar. Gør det til dit eget med en brugerdefineret menu, header-billede, og baggrund."

msgid "the WordPress team"
msgstr "holdet bag WordPress"

msgid "Front Page Template"
msgstr "Forside skabelon"

msgid "Full-width Page Template, No Sidebar"
msgstr "Fuld-størrelse skabelon, ingen sidebar"