Hunter Bajwa
Server: Microsoft-IIS/7.5
System: Windows NT EGAL 6.1 build 7601
User: IUSR_hrreflections (0)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: C:/inetpub/vhosts/hrreflections.com/httpdocs/blog/wp-content/languages/admin-ru_RU.po
# Copyright (C) 2012 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 3.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 18:14:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 01:50+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru.wordpress.org <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : "
"((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"

#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22
msgid ""
"Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is more polished "
"and enjoyable than ever before. We hope you like it."
msgstr ""
"Спасибо вам за обновление! WordPress %s более совершенен и приятен, чем "
"когда-либо раньше. Надеемся, вам он понравится."

#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:112
#: wp-admin/themes.php:145
msgid "Version %s"
msgstr "Версия %s"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Что нового"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "Участники"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Права"

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:154
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Техническое обновление безопасности"
msgstr[1] "Технические обновления безопасности"
msgstr[2] "Технические обновления безопасности"
msgstr[3] "Технические обновления безопасности"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:169
msgid ""
"<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
"bug."
msgid_plural ""
"<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
"bugs."
msgstr[0] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и "
"исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и "
"исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и "
"исправлены %2$s ошибок."
msgstr[3] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью и "
"исправлена %2$s ошибка."

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:44 wp-admin/about.php:172
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr ""
"Дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">заметке о релизе</a>."

#: wp-admin/about.php:49 wp-admin/includes/template.php:1830
msgid "New Media Manager"
msgstr "Управление медиафайлами"

#: wp-admin/about.php:55
msgid "Beautiful Interface"
msgstr "Красивый интерфейс"

#: wp-admin/about.php:56
msgid ""
"Adding media has been streamlined with an all-new experience, making it a "
"breeze to upload files and place them into your posts."
msgstr ""
"Добавление медиафайлов было полностью переработано для удобства "
"использования. Загружать файлы и размещать их в записях стало гораздо проще."

#: wp-admin/about.php:59
msgid "Picturesque Galleries"
msgstr "Живописные галереи"

#: wp-admin/about.php:60
msgid ""
"Creating image galleries is faster with drag and drop reordering, inline "
"caption editing, and simplified controls for layout."
msgstr ""
"Галереи изображений создаются быстрее благодаря возможности перетаскивания, "
"удобному редактированию подписей и упрощённым элементам управления."

#: wp-admin/about.php:66
msgid "New Default Theme"
msgstr "Новая тема по умолчанию"

#: wp-admin/about.php:70
msgid "Introducing Twenty Twelve"
msgstr "Представляем Twenty Twelve"

#: wp-admin/about.php:71
msgid ""
"The newest default theme for WordPress is simple, flexible, and elegant."
msgstr "Новейшая тема по умолчанию для WordPress проста, гибка и элегантна."

#: wp-admin/about.php:72
msgid ""
"What makes it really shine are the design details, like the gorgeous Open "
"Sans typeface and a fully responsive design that looks great on any device."
msgstr ""
"Она выделяется благодаря своему оформлению, роскошному шрифту Open Sans и "
"полностью адаптивному дизайну, который отлично смотрится на любом устройстве."

#: wp-admin/about.php:73
msgid ""
"Naturally, Twenty Twelve supports all the theme features you’ve come to know "
"and love, but it is also designed to be as great for a website as it is for "
"a blog."
msgstr ""
"Разумеется, Twenty Twelve поддерживает все функции темы, к которым вы "
"привыкли. Кроме того, она замечательно подходит как для сайта, так и для "
"блога."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Retina Ready"
msgstr "Поддержка дисплеев Retina"

#: wp-admin/about.php:82
msgid "So Sharp You Can&#8217;t See the Pixels"
msgstr "Резкость такая, что не видно пикселей"

#: wp-admin/about.php:83
msgid ""
"The WordPress dashboard now looks beautiful on high-resolution screens like "
"those found on the iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10, and MacBook Pro with "
"Retina Display. Icons and other visual elements are crystal clear and full "
"of detail."
msgstr ""
"Консоль WordPress теперь прекрасно выглядит на экранах с высоким "
"разрешением, таких как в устройствах iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10 и "
"MacBook Pro с дисплеем Retina. Иконки и другие визуальные элементы детально "
"прорисованы и выглядят кристально чисто."

#: wp-admin/about.php:88
msgid "Smoother Experience"
msgstr "Приятнее в использовании"

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Better Accessibility"
msgstr "Улучшения в режиме специальных возможностей"

#: wp-admin/about.php:93
msgid ""
"WordPress supports more usage modes than ever before. Screenreaders, touch "
"devices, and mouseless workflows all have improved ease of use and "
"accessibility."
msgstr ""
"WordPress поддерживает больше режимов использования, чем когда-либо раньше. "
"Работа с помощью экранных дикторов, сенсорных экранов и клавиатуры стала "
"удобнее и проще."

#: wp-admin/about.php:95
msgid "More Polish"
msgstr "Больше лоска"

#: wp-admin/about.php:96
msgid ""
"A number of screens and controls have been refined. For example, a new color "
"picker makes it easier for you to choose that perfect shade of blue."
msgstr ""
"Ряд экранов и элементов управления были усовершенствованы. Например, новый "
"скрипт для выбора цвета позволяет легко подобрать желаемый оттенок."

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Under the Hood"
msgstr "Под капотом"

#: wp-admin/about.php:105
msgid "Meta Query Additions"
msgstr "Запросы метаданных"

#: wp-admin/about.php:106
msgid ""
"The <code>WP_Comment_Query</code> and <code>WP_User_Query</code> classes now "
"support meta queries just like <code>WP_Query.</code> Meta queries now "
"support querying for objects without a particular meta key."
msgstr ""
"Классы <code>WP_Comment_Query</code> и <code>WP_User_Query</code> теперь "
"поддерживают запросы метаданных, как и <code>WP_Query</code>. Запросы теперь "
"можно делать без указания конкретного названия произвольного поля."

#: wp-admin/about.php:109
msgid "Post Objects"
msgstr "Объекты записей"

#: wp-admin/about.php:110
msgid ""
"Post objects are now instances of a <code>WP_Post</code> class, which "
"improves performance by loading selected properties on demand."
msgstr ""
"Объекты записей теперь являются экземплярами класса <code>WP_Post</code>, "
"который улучшает производительность, загружая данные только по мере "
"необходимости."

#: wp-admin/about.php:113
msgid "Image Editing API"
msgstr "API для редактирования изображений"

#: wp-admin/about.php:114
msgid ""
"The <code>WP_Image_Editor</code> class abstracts image editing functionality "
"such as cropping and scaling, and uses ImageMagick when available."
msgstr ""
"Редактирование изображений, например, обрезка и масштабирование, реализовано "
"в классе <code>WP_Image_Editor</code>. Он использует библиотеку ImageMagick, "
"если она доступна."

#: wp-admin/about.php:120
msgid "Multisite Improvements"
msgstr "Улучшения в режиме Multisite"

#: wp-admin/about.php:121
msgid ""
"<code>switch_to_blog()</code> is now significantly faster and more reliable."
msgstr ""
"Функция <code>switch_to_blog()</code> стала значительно быстрее и надёжнее."

#: wp-admin/about.php:124
msgid "XML-RPC API"
msgstr "API интерфейса XML-RPC"

#: wp-admin/about.php:125
msgid ""
"The <a href=\"%s\">WordPress API</a> is now always enabled, and supports "
"fetching users, editing profiles, managing post revisions, and searching "
"posts."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">API WordPress</a> теперь всегда включён и поддерживает "
"получение списка пользователей, редактирование профилей, управление "
"редакциями и поиск записей."

#: wp-admin/about.php:125
msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"
msgstr "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"

#: wp-admin/about.php:128 wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "Внешние библиотеки"

#: wp-admin/about.php:129
msgid ""
"WordPress now includes the <a href=\"%1$s\">Underscore</a> and <a href=\"%2$s"
"\">Backbone</a> JavaScript libraries. TinyMCE, jQuery, jQuery UI, and "
"SimplePie have all been updated to the latest versions."
msgstr ""
"WordPress теперь содержит JavaScript-библиотеки <a href=\"%1$s\">Underscore</"
"a> и <a href=\"%2$s\">Backbone</a>. TinyMCE, jQuery, jQuery UI и SimplePie "
"были обновлены до последних версий."

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Return to Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr ""
"Вернуться на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Обновления&raquo;"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo; &rarr; &laquo;Главная&raquo;"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Консоль&raquo;"

#: wp-admin/about.php:152
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Техническое обновление"
msgstr[1] "Технические обновления"
msgstr[2] "Технические обновления"
msgstr[3] "Технические обновления"

#: wp-admin/about.php:153
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Обновление безопасности"
msgstr[1] "Обновления безопасности"
msgstr[2] "Обновления безопасности"
msgstr[3] "Обновления безопасности"

#. translators: 1: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:157
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью."
msgstr[1] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
msgstr[2] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."
msgstr[3] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решены несколько проблем с безопасностью."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:161
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."
msgstr[1] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибки."
msgstr[2] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлены %2$s ошибок."
msgstr[3] "В <strong>версии %1$s</strong> исправлена %2$s ошибка."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:165
msgid ""
"<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural ""
"<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена "
"%2$s ошибка."
msgstr[1] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены "
"%2$s ошибки."
msgstr[2] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлены "
"%2$s ошибок."
msgstr[3] ""
"В <strong>версии %1$s</strong> решена проблема с безопасностью и исправлена "
"%2$s ошибка."

#: wp-admin/admin-footer.php:21
msgid ""
"Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr ""
"Спасибо вам за творчество с <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>."

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Общая консоль"

#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:64
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:108
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержимому"

#: wp-admin/admin-header.php:124
msgid "Main content"
msgstr "Основное содержимое"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Неверное имя плагина"

#: wp-admin/admin.php:157
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Невозможно загрузить %s."

#: wp-admin/admin.php:178
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Вам не разрешено импортировать данные."

#: wp-admin/admin.php:194 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:203
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/post.php:142
msgid "Unknown post type."
msgstr "Неизвестный тип записи."

#: wp-admin/async-upload.php:52 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/post.php:145
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот элемент."

#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/async-upload.php:87
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; не удалось загрузить из-за ошибки"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/custom-header.php:106 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:204 wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:781 wp-admin/index.php:46
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45
#: wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:439
#: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/options-general.php:73
#: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:55 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/plugins.php:340 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:407 wp-admin/upload.php:152
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:159 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid ""
"You can edit the information left in a comment if needed. This is often "
"useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr ""
"При необходимости вы можете отредактировать комментарий. Это бывает полезно, "
"если автор комментария сделал опечатку."

#: wp-admin/comment.php:53
msgid ""
"You can also moderate the comment from this screen using the Status box, "
"where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr ""
"Вы также можете одобрить или отклонить комментарий на этом экране с помощью "
"блока &laquo;Статус&raquo;, где можно изменить и время комментария."

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:97
#: wp-admin/custom-header.php:132 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 wp-admin/edit-form-advanced.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226 wp-admin/edit-link-form.php:52
#: wp-admin/edit-tags.php:234 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:99
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55
#: wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:453
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:78
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:48
#: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/plugin-install.php:55
#: wp-admin/plugins.php:354 wp-admin/theme-editor.php:38
#: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/update-core.php:422 wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:177 wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "For more information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" "
"target=\"_blank\">Документация по комментариям</a>"

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:134 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:212
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:228 wp-admin/edit-link-form.php:54
#: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:101
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57
#: wp-admin/media.php:84 wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:455
#: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/plugin-install.php:57
#: wp-admin/plugins.php:356 wp-admin/theme-editor.php:43
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/upload.php:173
#: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:179 wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Форумы "
"поддержки</a>"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
#: wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Оп-па, комментария с таким ID не найдено."

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
msgid "Go back"
msgstr "Назад"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать этот комментарий."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid ""
"This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to "
"edit it."
msgstr ""
"Этот комментарий в корзине. Пожалуйста, восстановите его, если хотите "
"отредактировать."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Модерировать комментарий"

#: wp-admin/comment.php:124
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вы собираетесь пометить этот комментарий как спам:"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "Spam Comment"
msgstr "Пометить комментарий как спам"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Вы собираетесь переместить этот комментарий в корзину:"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "Trash Comment"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь удалить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Удалить комментарий навсегда"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить этот комментарий:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобрить комментарий"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время одобрен."

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время помечен как спам."

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Этот комментарий в настоящее время находится в корзине."

#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"

#: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Вам не разрешено изменять комментарии к этой записи."

#: wp-admin/comment.php:289
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестное действие."

#: wp-admin/credits.php:74
msgid ""
"WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate "
"individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr ""
"WordPress развивается силами <a href=\"%1$s\">международной команды</a> "
"увлечённых энтузиастов. <a href=\"%2$s\">Примите участие в проекте</a>."

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:82
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr ""
"WordPress развивается силами международной команды увлечённых энтузиастов."

#: wp-admin/credits.php:90
msgctxt ""
"Translate this to be the equivalent of English Translators in your language "
"for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Команда локализации"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid ""
"Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in "
"WordPress</a>."
msgstr ""
"Хотите увидеть своё имя на этой странице? <a href=\"%s\">Примите участие в "
"проекте WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Project Leaders"
msgstr "Руководители проекта"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Расширенная команда разработки"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developers"
msgstr "Разработчики ядра"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Недавние звёзды"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Участники разработки ядра WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Помощники по разработке"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Сооснователь, руководитель проекта"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий разработчик"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Руководитель по UX"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Core Developer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Core Committer"
msgstr "Разработчик ядра"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Guest Committer"
msgstr "Приглашённый разработчик"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Developer"
msgstr "Разработчик"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Internationalization"
msgstr "Интернационализация"

#: wp-admin/credits.php:161
msgid "Icon Design"
msgstr "Дизайн иконок"

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid ""
"You can customize the look of your site without touching any of your "
"theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an "
"image or a color."
msgstr ""
"Можно настроить внешний вид сайта с помощью произвольного фона, не "
"затрагивая код в файлах темы. В качестве фона может выступать изображение "
"или цвет."

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid ""
"To use a background image, simply upload it or choose an image that has "
"already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose "
"Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or "
"tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so "
"your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your "
"site."
msgstr ""
"Чтобы использовать фоновое изображение, просто загрузите его или выберите "
"ранее загруженное изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку &laquo;"
"Выбрать изображение&raquo;. Можно показывать изображение в одном экземпляре, "
"либо замостить экран. Можно сделать фон фиксированным, чтобы содержимое "
"сайта перемещалось поверх него, либо прокручивать его вместе с сайтом."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid ""
"You can also choose a background color by clicking the Select Color button "
"and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; "
"for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr ""
"Также можно выбрать цвет фона, нажав кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и "
"введя корректный HEX-код, принятый в HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; "
"&#8212; красный), или выбрав цвет с помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid ""
"Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr ""
"Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по произвольному фону</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "Custom Background"
msgstr "Произвольный фон"

#: wp-admin/custom-background.php:186
msgid ""
"Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr ""
"Фон обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, как он "
"выглядит."

#: wp-admin/custom-background.php:227
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Удалить фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:228
msgid ""
"This will remove the background image. You will not be able to restore any "
"customizations."
msgstr ""
"Эта функция удалит фоновое изображение. Вы не сможете вернуть сделанные "
"изменения."

#: wp-admin/custom-background.php:237 wp-admin/custom-background.php:241
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:242
msgid ""
"This will restore the original background image. You will not be able to "
"restore any customizations."
msgstr ""
"Эта функция восстановит исходное фоновое изображение. Вы не сможете вернуть "
"сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-background.php:249 wp-admin/custom-header.php:495
msgid "Select Image"
msgstr "Выберите изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:252 wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:531
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Или выберите изображение из библиотеки файлов:"

#: wp-admin/custom-background.php:261
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Выберите фоновое изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Set as background"
msgstr "Установить в качестве фона"

#: wp-admin/custom-background.php:262 wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: wp-admin/custom-background.php:270
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"

#: wp-admin/custom-background.php:276 wp-admin/widgets.php:242
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: wp-admin/custom-background.php:294
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"

#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Attachment"
msgstr "Привязка"

#: wp-admin/custom-background.php:355 wp-admin/custom-header.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr ""
"Загруженный файл не является изображением. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Этот экран используется для настройки заголовка вашей темы."

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid ""
"You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of "
"your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are "
"displayed."
msgstr ""
"Можно выбрать любое из изображений по умолчанию или загрузить своё. Можно "
"также настроить отображение названия и краткого описания сайта."

#: wp-admin/custom-header.php:116
msgid ""
"You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and "
"crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can "
"use an image that has already been uploaded to your Media Library by "
"clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr ""
"В заголовке вашего сайта можно использовать произвольное изображение. Просто "
"загрузите и обрежьте изображение, и оно сразу попадёт на сайт. Можно также "
"выбрать загруженное ранее изображение из библиотеки файлов, нажав кнопку "
"&laquo;Выбрать изображение&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:117
msgid ""
"Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple "
"images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save "
"Changes&#8221; button."
msgstr ""
"В некоторые темы включены дополнительные изображения заголовка. Если вы "
"видите несколько изображений &#8212; выберите то, которое вам нравится, и "
"нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:118
msgid ""
"If your theme has more than one default header image, or you have uploaded "
"more than one custom header image, you have the option of having WordPress "
"display a randomly different image on each page of your site. Click the "
"&#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default "
"Images section to enable this feature."
msgstr ""
"Если в вашей теме более одного изображения заголовка по умолчанию, либо если "
"вы сами загрузили более одного изображения заголовка, у вас есть возможность "
"настроить WordPress для отображения случайного изображения на каждой "
"странице сайта. Выберите вариант &laquo;Случайно&raquo; в разделе &laquo;"
"Загруженные изображения&raquo; или &laquo;Изображения по умолчанию&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:119
msgid ""
"If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, "
"click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the "
"Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image "
"later, you just have to select one of the other image options and click "
"&#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr ""
"Если вы вообще не хотите выводить на сайте изображение в качестве заголовка, "
"нажмите кнопку &laquo;Удалить изображение заголовка&raquo; в нижней части "
"раздела &laquo;Изображение заголовка&raquo;. Если позже вы захотите вернуть "
"его, просто выберите один из предложенных вариантов и нажмите &laquo;"
"Сохранить изменения&raquo;."

#: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/custom-header.php:598
#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:126
msgid ""
"For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined "
"in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr ""
"Большинство тем в качестве текста заголовка отображают название и краткое "
"описание сайта, заданные в разделе <a href=\"%1$s\">&laquo;Общие "
"настройки&raquo;</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid ""
"In the Header Text section of this page, you can choose whether to display "
"this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking "
"the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e."
"g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color "
"picker."
msgstr ""
"В разделе &laquo;Текст заголовка&raquo; на этой странице можно выбрать, "
"отображать ли текст или скрыть его. Можно также указать цвет текста, нажав "
"кнопку &laquo;Выбрать цвет&raquo; и введя корректный HEX-код, принятый в "
"HTML (например, &laquo;#ff0000&raquo; &#8212; красный), или выбрав цвет с "
"помощью появившегося инструмента."

#: wp-admin/custom-header.php:128
msgid ""
"Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re "
"done!"
msgstr "Когда закончите, не забудьте нажать &laquo;Сохранить изменения&raquo;!"

#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по произвольному заголовку</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr ""
"<strong>Случайно:</strong> Показывать разные изображения на каждой странице."

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Custom Header"
msgstr "Произвольный заголовок"

#: wp-admin/custom-header.php:458
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr ""
"Заголовок обновлён. <a href=\"%s\">Перейдите на сайт</a>, чтобы посмотреть, "
"как он выглядит."

#: wp-admin/custom-header.php:497
msgid ""
"You can select an image to be shown at the top of your site by uploading "
"from your computer or choosing from your media library. After selecting an "
"image you will be able to crop it."
msgstr ""
"Вы можете задать изображение, которое будет показано в верхней части вашего "
"сайта, загрузив его со своего компьютера или выбрав из библиотеки файлов. "
"После выбора изображения можно будет обрезать его."

#: wp-admin/custom-header.php:500
msgid ""
"Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-"
"is."
msgstr ""
"Изображения размером <strong>%1$d &times; %2$d пикселей</strong> будут "
"использованы без изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:503
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr ""
"Изображения должны быть не меньше <strong>%1$d пикселей</strong> в ширину."

#: wp-admin/custom-header.php:506
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr ""
"Изображения должны быть не меньше <strong>%1$d пикселей</strong> в высоту"

#: wp-admin/custom-header.php:510
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Рекомендуемая ширина: <strong>%1$d пикселей</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:512
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Рекомендуемая высота: <strong>%1$d пикселей</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Выберите произвольный заголовок"

#: wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Set as header"
msgstr "Установить в качестве заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:549
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Загруженные изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:551
msgid ""
"You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr ""
"Можно выбрать одну из загруженных ранее картинок или выводить их в случайном "
"порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Default Images"
msgstr "Изображения по умолчанию"

#: wp-admin/custom-header.php:563
msgid ""
"If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these "
"cool headers, or show a random one."
msgstr ""
"Если вы не хотите загружать собственное изображение, можно использовать одну "
"из этих классных картинок или выводить их в случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid ""
"You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr ""
"Можно использовать одну из этих классных картинок или выводить их в "
"случайном порядке."

#: wp-admin/custom-header.php:577
msgid ""
"This will remove the header image. You will not be able to restore any "
"customizations."
msgstr ""
"Эта функция удалит изображение заголовка. Вы не сможете вернуть сделанные "
"изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:578
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Удалить изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Reset Image"
msgstr "Сбросить изображение"

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid ""
"This will restore the original header image. You will not be able to restore "
"any customizations."
msgstr ""
"Эта функция восстановит исходное изображение заголовка. Вы не сможете "
"вернуть сделанные изменения."

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Восстановить исходное изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Показывать текст заголовка вместе с изображением."

#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: wp-admin/custom-header.php:623
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "По умолчанию: %s"

#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Не удалось обработать изображение. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Ошибка при обработке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:710
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Обрезать изображение заголовка"

#: wp-admin/custom-header.php:713
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Выберите часть изображения, которую хотите использовать в заголовке."

#: wp-admin/custom-header.php:714
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Чтобы выбрать часть изображения, требуется JavaScript."

#: wp-admin/custom-header.php:732
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Обрезать и опубликовать"

#: wp-admin/custom-header.php:735
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Не обрезать, опубликовать как есть"

#: wp-admin/custom-header.php:760
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Ошибка при загрузке изображения"

#: wp-admin/custom-header.php:895
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "У вас нет прав на редактирование заголовка."

#: wp-admin/customize.php:64
msgid "Customize %s"
msgstr "Настроить %s"

#: wp-admin/customize.php:93
msgid "Theme Customizer Options"
msgstr "Настройка темы оформления"

#. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane
#: wp-admin/customize.php:96
msgid "You are previewing %s"
msgstr "Вы просматриваете %s"

#: wp-admin/customize.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:261
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Свернуть панель"

#: wp-admin/customize.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Комментарии: &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid ""
"You can manage comments made on your site similar to the way you manage "
"posts and other content. This screen is customizable in the same ways as "
"other management screens, and you can act on comments using the on-hover "
"action links or the Bulk Actions."
msgstr ""
"Вы можете управлять комментариями на своём сайте, подобно тому как вы "
"управляете записями и другим содержимым. Этот экран настраивается так же, "
"как и другие экраны управления. Можно работать с комментариями, используя "
"ссылки, появляющиеся при наведении курсора, либо совершая массовые действия."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Жёлтая подсветка означает, что комментарий ожидает вашей проверки."

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid ""
"In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s "
"name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is "
"shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this "
"IP address."
msgstr ""
"В столбце <strong>&laquo;Автор&raquo;</strong>, помимо имени, e-mail и сайта "
"автора, отображается также его IP-адрес. Нажав на эту ссылку, вы увидите все "
"комментарии, сделанные с этого IP-адреса."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid ""
"In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;"
"Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on "
"your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on "
"your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, "
"reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr ""
"В столбце <strong>&laquo;Комментарий&raquo;</strong> над каждым комментарием "
"отображается ссылка с датой и временем его отправки. Нажав на неё, можно "
"перейти к этому комментарию на внешней части сайта. Наведя курсор на любой "
"комментарий, можно одобрить его, ответить (и одобрить), изменить его "
"свойства, отредактировать, пометить как спам или удалить."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid ""
"In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The "
"text is the name of the post that inspired the comment, and links to the "
"post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your "
"live site. The small bubble with the number in it shows the number of "
"approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have "
"moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending "
"comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only "
"comments on that post."
msgstr ""
"В столбце <strong>&laquo;В ответ на&raquo;</strong> содержатся три элемента. "
"Текст &#8212; это название записи, к которой был сделан комментарий, и "
"ссылка на редактирование этой записи. Ссылка &laquo;Просмотреть "
"запись&raquo; ведёт на эту запись на внешней части сайта. Небольшое облако с "
"цифрой показывает, сколько одобренных комментариев получила эта запись. Если "
"облако серого цвета &#8212; значит, все эти комментарии вами проверены. Если "
"голубого &#8212; среди них есть непроверенные. Нажав на облако, можно "
"увидеть комментарии только к этой записи."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid ""
"Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments "
"more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr ""
"Многие пользователи для быстрой проверки комментариев применяют горячие "
"клавиши. По ссылке справа вы найдёте дополнительную информацию."

#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank"
"\">Документация по спаму в комментариях</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank"
"\">Документация по горячим клавишам</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:415
#: wp-admin/upload.php:188 wp-admin/users.php:436
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s комментарий одобрен"
msgstr[1] "%s комментария одобрены"
msgstr[2] "%s комментариев одобрены"
msgstr[3] "%s комментарий одобрен"

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s комментарий помечен как спам."
msgstr[1] "%s комментария помечены как спам."
msgstr[2] "%s комментариев помечены как спам."
msgstr[3] "%s комментарий помечен как спам."

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из спама"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из спама"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из спама"
msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из спама"

#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s комментарий перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s комментария перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s комментариев перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s комментарий перемещён в корзину."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s комментарий восстановлен из корзины"
msgstr[1] "%s комментария восстановлены из корзины"
msgstr[2] "%s комментариев восстановлены из корзины"
msgstr[3] "%s комментарий восстановлен из корзины"

#: wp-admin/edit-comments.php:205
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s комментарий удалён навсегда"
msgstr[1] "%s комментария удалены навсегда"
msgstr[2] "%s комментариев удалены навсегда"
msgstr[3] "%s комментарий удалён навсегда"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Этот комментарий уже одобрен."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Этот комментарий уже находится в корзине."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Этот комментарий уже помечен как спам."

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Search Comments"
msgstr "Поиск комментариев"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Custom field updated."
msgstr "Поле изменено."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Поле удалено."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post updated."
msgstr "Запись обновлена."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Запись восстановлена из редакции от %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post saved."
msgstr "Запись сохранена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid ""
"Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview post</a>"
msgstr ""
"Запись запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Просмотреть</a>"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:155
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr ""
"Черновик записи обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница обновлена. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page updated."
msgstr "Страница обновлена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Страница восстановлена из редакции от %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Страница опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page saved."
msgstr "Страница сохранена."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Страница отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid ""
"Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview page</a>"
msgstr ""
"Страница запланирована на <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr ""
"Черновик страницы обновлён. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотреть</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:62 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:194 wp-admin/upload.php:219
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Медиафайл обновлён."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
msgid ""
"There is an autosave of this post that is more recent than the version "
"below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr ""
"Найдена более свежая копия записи, сохранённая автоматически. <a href=\"%s"
"\">Просмотреть копию</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-advanced.php:278
msgid "Page Attributes"
msgstr "Атрибуты страницы"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Featured Image"
msgstr "Миниатюра записи"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Отправить обратные ссылки"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/includes/dashboard.php:308
#: wp-admin/menu.php:214
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid ""
"The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you "
"can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also "
"minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the "
"Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom "
"Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for "
"this screen."
msgstr ""
"Расположение заголовка и редактора записи зафиксировано, однако вы можете "
"перемещать все остальные блоки путём перетаскивания. Можно также сворачивать "
"и разворачивать их, нажимая на заголовок блока. На вкладке &laquo;Настройки "
"экрана&raquo; можно включить дополнительные блоки (&laquo;Цитата&raquo;, "
"&laquo;Отправить обратные ссылки&raquo;, &laquo;Произвольные поля&raquo;, "
"&laquo;Обсуждение&raquo;, &laquo;Ярлык&raquo;, &laquo;Автор&raquo;), а также "
"выбрать разметку экрана в 1 или 2 столбца."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Настройка отображения"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid ""
"<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a "
"title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr ""
"<strong>Заголовок</strong> &#8212; введите заголовок вашей записи. После "
"этого под ним появится постоянная ссылка, которую можно изменить."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid ""
"<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two "
"modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the "
"appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon "
"in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to "
"enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to "
"paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons "
"above the post editor and following the directions. You can go to the "
"distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode "
"(second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last "
"in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the "
"top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr ""
"<strong>Редактор записи</strong> &#8212; введите текст вашей записи. Есть "
"два режима редактирования: визуальный и текстовый. Переключаться между ними "
"можно нажатием на соответствующую вкладку. В визуальном режиме у вас есть "
"WYSIWYG-редактор. Нажав на последнюю иконку, можно открыть второй ряд "
"кнопок. Текстовый режим позволяет вводить HTML-код. Переводы строк будут "
"автоматически преобразованы в абзацы. Можно загружать медиафайлы, нажимая на "
"иконки над редактором и следуя указаниям. Вы также можете перейти в удобный "
"полноэкранный режим с помощью соответствующей иконки в визуальном редакторе "
"(второй справа в верхнем ряду) или кнопки &laquo;На весь экран&raquo; в HTML-"
"редакторе (крайней справа). В полноэкранном режиме кнопки становятся "
"видимыми при наведении курсора на верхнюю часть экрана. По ссылке &laquo;В "
"обычный режим&raquo; можно вернуться к стандартному редактору."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Заголовок и редактор"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid ""
"You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr ""
"Вы также можете создавать записи с помощью <a href=\"%s\">закладки &laquo;"
"Опубликовать&raquo;</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по написанию и редактированию записей</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid ""
"Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and "
"associated metadata, but they are different in that they are not part of the "
"chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not "
"categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under "
"other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a "
"group of Pages."
msgstr ""
"Страницы похожи на записи тем, что у них есть заголовок, текст и метаданные, "
"но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому потоку "
"блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и метки, "
"однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под другими, "
"выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid ""
"Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be "
"customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and "
"expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the "
"distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes "
"via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the "
"Post editor, but there are some Page-specific features in the Page "
"Attributes box:"
msgstr ""
"Создание страницы очень похоже на создание записи &#8212; экран можно таким "
"же образом настраивать при помощи перетаскивания, вкладки &laquo;Настройки "
"экрана&raquo; и сворачивания/разворачивания блоков. На этом экране также "
"есть удобный полноэкранный режим, доступный как в визуальном, так и в "
"текстовом редакторе по специальной кнопке. Редактор страниц работает так же, "
"как и редактор записей, однако в блоке &laquo;Атрибуты страницы&raquo; есть "
"несколько элементов, присущих только страницам:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "About Pages"
msgstr "О страницах"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по добавлению новых страниц</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:211
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" "
"target=\"_blank\">Документация по редактированию страниц</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:219
msgid ""
"This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the "
"media library."
msgstr ""
"Этот экран позволяет изменить четыре поля метаданных, относящихся к файлу из "
"библиотеки."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 wp-admin/media.php:76
msgid ""
"For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand "
"out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping "
"the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give "
"you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping "
"the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can "
"click on Help in those boxes to get more information."
msgstr ""
"При работе с изображениями можно нажать кнопку &laquo;Редактировать&raquo; "
"под миниатюрой, чтобы открыть встроенный редактор изображений, "
"поддерживающий обрезку, поворот и отражение картинки, а также отмену и "
"повтор. Блоки справа дают вам больше возможностей не только для "
"масштабирования и обрезки основного изображения, но и для отдельной "
"обработки миниатюры. Можно нажать ссылку &laquo;Помощь&raquo; в этих блоках, "
"чтобы получить дополнительную информацию."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/media.php:77
msgid ""
"Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already "
"selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then "
"click Save to retain the cropping."
msgstr ""
"Обратите внимание, что для обрезки изображения достаточно нажать на него "
"(иконка &laquo;Обрезать&raquo; уже выбрана) и выбрать желаемую часть, "
"удерживая кнопку мыши. Затем нажмите &laquo;Сохранить&raquo;, чтобы записать "
"результат."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr ""
"Не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить медиафайл&raquo;, чтобы сохранить "
"введённые или изменённые значения."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 wp-admin/media.php:83
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" "
"target=\"_blank\">Документация по редактированию медиафайлов</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233
msgid ""
"You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking "
"the Add Media button. You can select from the images and files already "
"uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or "
"post. To create an image gallery, select the images to add and click the "
"&#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr ""
"Вы можете загружать и вставлять медиафайлы (изображения, аудиофайлы, "
"документы и т.д.), нажав кнопку &laquo;Добавить медиафайл&raquo;. Можно "
"выбрать изображения и файлы, уже загруженные в библиотеку, либо загрузить "
"новые файлы и добавить их в запись или страницу. Чтобы создать галерею, "
"выберите изображения и нажмите кнопку &laquo;Создать новую галерею&raquo;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid ""
"You can also embed media from many popular websites including Twitter, "
"YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the "
"content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr ""
"Можно также добавлять медиафайлы со многих популярных сайтов, включая "
"Twitter, YouTube, Flickr и другие, просто скопировав адрес файла и вставив "
"его в текст вашей записи или страницы отдельной строкой. Прочитайте статью в "
"Кодексе, чтобы <a href=\"http://codex.wordpress.org/Вставка_объектов"
"\">узнать больше о вставке объектов</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:238
msgid "Inserting Media"
msgstr "Вставка медиафайлов"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
msgid ""
"Several boxes on this screen contain settings for how your content will be "
"published, including:"
msgstr ""
"Несколько блоков на этом экране содержат параметры публикации. Среди них:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
msgid ""
"<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in "
"the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on "
"the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for "
"password-protecting a post or making it stay at the top of your blog "
"indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or "
"past date and time, so you can schedule a post to be published in the future "
"or backdate a post."
msgstr ""
"<strong>Опубликовать</strong> &#8212; можно задать условия публикации записи "
"в блоке &laquo;Опубликовать&raquo;. Чтобы посмотреть дополнительные варианты "
"для пунктов &laquo;Статус&raquo;, &laquo;Видимость&raquo; и &laquo;"
"Опубликовать (сразу)&raquo;, нажмите ссылку &laquo;Изменить&raquo; рядом с "
"ними. В пункте &laquo;Видимость&raquo; можно защитить запись паролем или "
"постоянно отображать её наверху (прилепить). Пункт &laquo;Опубликовать "
"(сразу)&raquo; позволяет установить дату в будущем или прошлом, так что вы "
"можете запланировать запись или опубликовать её задним числом."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
msgid ""
"<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display "
"a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post "
"with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title "
"and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href="
"\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions "
"of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible "
"formats."
msgstr ""
"<strong>Формат</strong> &#8212; формат записи определяет, как запись будет "
"отображаться в вашей теме. Например, можно создать <em>стандартную</em> "
"запись с заголовком и абзацами, либо короткую <em>заметку</em> в виде одного "
"абзаца без заголовка. В Кодексе можно найти <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B_%D0%B7%D0%B0%D0%BF"
"%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B6.D0.B8.D0."
"B2.D0.B0.D0.B5.D0.BC.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.82.D1.8B"
"\">описание каждого формата</a>. Ваша тема может поддерживать все или "
"несколько из 10 возможных форматов."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:252
msgid ""
"<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with "
"your post without inserting it. This is usually useful only if your theme "
"makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a "
"custom header, etc."
msgstr ""
"<strong>Миниатюра записи</strong> &#8212; этот блок позволяет привязать к "
"записи изображение, не вставляя его. Это обычно имеет смысл, если ваша тема "
"оформления выводит миниатюры записей на главной странице, в заголовке и т.д."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:259
msgid "Publish Settings"
msgstr "Настройки публикации"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid ""
"<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy "
"blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to "
"send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be "
"notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr ""
"<strong>Отправить обратные ссылки</strong> &#8212; способ уведомить блоги на "
"устаревших платформах, что вы сослались на них. Введите адреса, на которые "
"вы хотите отправить обратные ссылки. Если вы ссылаетесь на блог под "
"управлением WordPress &#8212; уведомление будет отправлено ему "
"автоматически, заполнять это поле не требуется."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
msgid ""
"<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and "
"if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr ""
"<strong>Обсуждение</strong> &#8212; можно включить или выключить комментарии "
"и уведомления. Если к вашей записи есть комментарии, здесь можно читать и "
"проверять их."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки обсуждения"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid ""
"<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For "
"example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life "
"Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to "
"how many levels you can nest pages."
msgstr ""
"<strong>Родительская</strong> &#8212; вы можете организовать иерархию "
"страниц. Например, создать страницу &laquo;Обо мне&raquo;, внутри которой "
"будут страницы &laquo;Биография&raquo; и &laquo;Моя собака&raquo;. По уровню "
"вложенности нет никаких ограничений."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid ""
"<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use "
"for certain pages that might have additional features or custom layouts. If "
"so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr ""
"<strong>Шаблон</strong> &#8212; в некоторых темах для определённых страниц "
"могут быть особые шаблоны с дополнительными функциями или другим дизайном. "
"Вы увидите их в этом списке."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid ""
"<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you "
"can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this "
"field."
msgstr ""
"<strong>Порядок</strong> &#8212; страницы обычно сортируются по алфавиту, но "
"вы можете задать свой собственный порядок, введя число (1 &#8212 первая и т."
"д.) в это поле."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Получить короткую ссылку"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1754
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s; %2$s в %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1756
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Последнее изменение: %1$s в %2$s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:33
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "send e-mail"
msgstr "написать письмо"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "visit site"
msgstr "перейти на сайт"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "Посмотреть комментарий"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает проверки"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/media.php:1188 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Move to Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Изменить ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Update Link"
msgstr "Обновить ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Ссылки</a> / Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Отношение к ссылке (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid ""
"You can add or edit links on this screen by entering information in each of "
"the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to "
"display on your site as the link) are required fields."
msgstr ""
"На этом экране вы можете добавлять или редактировать ссылки, указывая "
"информацию в каждом блоке. Обязательными полями являются только адрес и имя "
"(текст, который вы хотите отображать на сайте как ссылку)."

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid ""
"The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, "
"while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide "
"boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by "
"clicking on the title bar of the box."
msgstr ""
"Положение блоков &laquo;Имя&raquo;, &laquo;Адрес&raquo; и &laquo;"
"Описание&raquo; зафиксировано, однако можно перемещать все остальные, "
"перетаскивая их курсором мыши. Можно также скрыть неиспользуемые блоки на "
"вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;, либо свернуть их, нажав на заголовок "
"блока."

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid ""
"XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML "
"Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of "
"XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site "
"to which you are linking."
msgstr ""
"XFN расшифровывается как <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank"
"\">&laquo;XHTML Friends Network&raquo;</a> (микроформат для пометки "
"социальных взаимоотношений) и является необязательным блоком. WordPress "
"позволяет использовать атрибуты XFN, чтобы указать ваше отношение к авторам/"
"владельцам сайта, на который вы ссылаетесь."

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по созданию ссылок</a>"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "Ссылка добавлена."

#: wp-admin/edit-link-form.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/edit-link-form.php:86
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Пример: Отличная платформа для блога"

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
msgid "Web Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid ""
"Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the "
"<code>http://</code>"
msgstr ""
"Пример: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; не забудьте <code>http://"
"</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid ""
"This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or "
"optionally below the link."
msgstr ""
"Будет показано, когда кто-то наводит курсор на ссылку из списка, или "
"(возможно) под ссылкой."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Не выбран элемент для редактирования."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Название определяет, как элемент будет отображаться на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368
msgid ""
"The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is "
"usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"&laquo;Ярлык&raquo; &#8212; это вариант названия, подходящий для URL. Обычно "
"содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376
msgid ""
"Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz "
"category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. "
"Totally optional."
msgstr ""
"Рубрики, в отличие от меток, могут иметь иерархию. Например, вы можете "
"завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, внутри которой будут дочерние рубрики "
"&laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-бэнды&raquo;. Полностью произвольно."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65 wp-admin/edit-tags.php:383
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
"Описание по умолчанию не отображается, однако некоторые темы могут его "
"показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:139
msgid ""
"You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать несуществующий элемент. Может быть, он удалён?"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid ""
"You can use categories to define sections of your site and group related "
"posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change "
"it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr ""
"Можно использовать рубрики, чтобы определять разделы вашего сайта и "
"группировать записи по темам. По умолчанию записи попадают в рубрику &laquo;"
"Без рубрики&raquo;, если не изменить это в <a href=\"%s\">настройках "
"написания</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid ""
"You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names "
"must be unique and Link Categories are separate from the categories you use "
"for posts."
msgstr ""
"Можно группировать ссылки, используя рубрики ссылок. Названия рубрик ссылок "
"должны быть уникальными, а сами рубрики ссылок не имеют отношения к "
"рубрикам, которые вы используете для записей."

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid ""
"You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike "
"categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship "
"from one tag to another."
msgstr ""
"Можно присваивать записям ключевые слова, используя <strong>метки</strong>. "
"В отличие от рубрик, у меток нет иерархии &#8212; это значит, что метки не "
"связаны между собой."

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid ""
"You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action "
"does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the "
"default Link Category."
msgstr ""
"Удалить рубрику ссылок можно с помощью выпадающего меню &laquo;"
"Действия&raquo;, однако это не приведёт к удалению содержащихся в ней "
"ссылок. Они будут перемещены в рубрику по умолчанию."

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid ""
"What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are "
"ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, "
"subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories "
"are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the "
"categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in "
"the index."
msgstr ""
"В чём отличие между рубриками и метками? Обычно в качестве меток используют "
"произвольные ключевые слова, обозначающие важную информацию в вашей записи "
"(имена, объекты и т.д.), которые могут встречаться или не встречаться в "
"других записях, а в качестве рубрик &#8212; заранее определённые разделы. "
"Если рассматривать сайт как книгу, то рубрики похожи на содержание, а метки "
"&#8212; на алфавитный указатель."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid ""
"When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the "
"following fields:"
msgstr ""
"При добавлении новой рубрики на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid ""
"When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following "
"fields:"
msgstr "При добавлении новой метки на этом экране заполняются следующие поля:"

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr ""
"<strong>Название</strong> &#8212; определяет, как элемент будет отображаться "
"на вашем сайте."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid ""
"<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version "
"of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, "
"and hyphens."
msgstr ""
"<strong>Ярлык</strong> &#8212; вариант названия, подходящий для URL. Обычно "
"содержит только латинские буквы в нижнем регистре, цифры и дефисы."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid ""
"<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You "
"might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop "
"and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another "
"category from the Parent dropdown."
msgstr ""
"<strong>Родительская</strong> &#8212; рубрики, в отличие от меток, могут "
"иметь иерархию. Например, вы можете завести рубрику &laquo;Джаз&raquo;, "
"внутри которой будут дочерние рубрики &laquo;Бибоп&raquo; и &laquo;Биг-"
"бэнды&raquo;. Полностью произвольно. Чтобы создать подрубрику, просто "
"выберите другую рубрику в списке &laquo;Родительская&raquo;."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid ""
"<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; "
"however, some themes may display it."
msgstr ""
"<strong>Описание</strong> &#8212; по умолчанию не отображается, однако "
"некоторые темы могут его показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid ""
"You can change the display of this screen using the Screen Options tab to "
"set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in "
"the table."
msgstr ""
"Можно изменить отображение этого экрана на вкладке &laquo;Настройки "
"экрана&raquo;, указав, сколько элементов выводить и какие столбцы таблицы "
"показывать."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "Добавление рубрик"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавление меток"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по рубрикам</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по рубрикам ссылок</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Tags</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по меткам</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Элемент удалён."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Элемент обновлён."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Элемент не добавлен."

#: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1401
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406
msgid "Item not updated."
msgstr "Элемент не обновлён."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Элементы удалены."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid ""
"<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in "
"that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted "
"category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"<strong>Примечание:</strong><br />Удаление рубрики не приводит к удалению "
"записей из этой рубрики. Вместо этого записи из удалённой рубрики будут "
"перемещены в рубрику <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid ""
"Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s"
"\">category to tag converter</a>."
msgstr ""
"Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s"
"\">конвертера рубрик в метки</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid ""
"Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag "
"to category converter</a>."
msgstr ""
"Рубрики можно выборочно преобразовать в метки с помощью <a href=\"%s"
"\">конвертера рубрик в метки</a>."

#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:218
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину."

#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:221
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:234
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины."

#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:244
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот элемент."

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:126
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Ошибка при удалении..."

#: wp-admin/edit.php:156
msgid ""
"This screen provides access to all of your posts. You can customize the "
"display of this screen to suit your workflow."
msgstr ""
"На этом экране доступны все ваши записи. Вы можете настроить отображение "
"этого экрана согласно своим предпочтениям."

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "Содержимое экрана"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid ""
"You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of "
"ways:"
msgstr ""
"Можно настраивать отображение содержимого на этом экране несколькими "
"способами:"

#: wp-admin/edit.php:164
msgid ""
"You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts "
"to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr ""
"Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать "
"количество выводимых записей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid ""
"You can filter the list of posts by post status using the text links in the "
"upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view "
"is to show all posts."
msgstr ""
"Можно фильтровать страницы по статусу, используя текстовые ссылки в левом "
"верхнем углу, чтобы показать все записи, опубликованные, черновики или "
"удалённые. По умолчанию показываются все."

#: wp-admin/edit.php:166
msgid ""
"You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the "
"view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr ""
"Можно просматривать записи в виде простого списка заголовков, либо с "
"цитатами. Выберите желаемый вид с помощью иконок в правом верхнем углу "
"списка."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid ""
"You can refine the list to show only posts in a specific category or from a "
"specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the "
"Filter button after making your selection. You also can refine the list by "
"clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr ""
"Можно детализировать список, отобразив только записи из определённой рубрики "
"или за определённый месяц, используя выпадающие меню над списком. После "
"выбора нажмите на кнопку &laquo;Фильтр&raquo;. Также можно детализировать "
"список, нажав на автора записи, рубрику или метку в списке записей."

#: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:159
msgid "Available Actions"
msgstr "Доступные действия"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid ""
"Hovering over a row in the posts list will display action links that allow "
"you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"При наведении курсора на строку в списке записей появятся ссылки, "
"позволяющие управлять записью. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/edit.php:176
msgid ""
"<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can "
"also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr ""
"<strong>&laquo;Редактировать&raquo;</strong> &#8212; открывает экран "
"редактирования этой записи. Туда также можно попасть, нажав на заголовок "
"записи."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid ""
"<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your "
"post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr ""
"<strong>&laquo;Свойства&raquo;</strong> &#8212; предоставляет быстрый доступ "
"к метаданным записи, позволяя изменять параметры записи прямо на этом экране."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid ""
"<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the "
"trash, from which you can permanently delete it."
msgstr ""
"<strong>&laquo;Удалить&raquo;</strong> &#8212; убирает запись из этого "
"списка и помещает её в корзину, откуда можно удалить её навсегда."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid ""
"<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like "
"if you publish it. View will take you to your live site to view the post. "
"Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr ""
"<strong>&laquo;Просмотреть&raquo;</strong> &#8212; показывает, как будет "
"выглядеть ваш черновик после публикации. &laquo;Перейти&raquo; &#8212; "
"открывает запись на внешней части сайта. Какая из этих двух ссылок будет "
"отображаться, зависит от статуса записи."

#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:294
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid ""
"You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the "
"posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you "
"want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr ""
"Можно также изменить или переместить в корзину сразу несколько записей. "
"Выберите записи, отметив их галочками, затем выберите нужное действие в меню "
"&laquo;Действия&raquo; и нажмите &laquo;Применить&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid ""
"When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) "
"for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just "
"click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr ""
"При массовом редактировании вы можете изменить метаданные (рубрики, автора и "
"т.д.) сразу всех выбранных записей. Чтобы удалить запись из группы, просто "
"нажмите на крестик рядом с её названием в появившейся области."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по управлению записями</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid ""
"Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and "
"associated metadata, but they are different in that they are not part of the "
"chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not "
"categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under "
"other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a "
"group of pages."
msgstr ""
"Страницы похожи на записи тем, что у них тоже есть заголовок, текст и "
"метаданные, но отличаются от них тем, что не принадлежат к хронологическому "
"потоку блога, а являются постоянными. Страницам не присваиваются рубрики и "
"метки, однако они могут иметь иерархию. Можно размещать одни страницы под "
"другими, выбирая родительскую страницу и получая группу страниц."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "Управление страницами"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid ""
"Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be "
"customized in the same way."
msgstr ""
"Управление страницами очень похоже на управление записями, и экран можно "
"настраивать таким же образом."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid ""
"You can also perform the same types of actions, including narrowing the list "
"by using the filters, acting on a page using the action links that appear "
"when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the "
"metadata for multiple pages at once."
msgstr ""
"Можно также совершать те же типы действий, включая детализацию списка с "
"помощью фильтров, работу со страницей с помощью ссылок, появляющихся при "
"наведении курсора, и массовое редактирование страниц с помощью меню &laquo;"
"Действия&raquo;."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по управлению страницами</a>"

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s запись обновлена."
msgstr[1] "%s записи обновлены."
msgstr[2] "%s записей обновлены."
msgstr[3] "%s запись обновлена."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s элемента не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s элементов не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[3] "%s элемент не обновлён, кто-то его редактирует."

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Элемент удалён навсегда."
msgstr[1] "%s элемента удалены навсегда."
msgstr[2] "%s элементов удалены навсегда."
msgstr[3] "%s элемент удалён навсегда."

#: wp-admin/edit.php:249
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Элемент перемещён в корзину."
msgstr[1] "%s элемента перемещены в корзину."
msgstr[2] "%s элементов перемещены в корзину."
msgstr[3] "%s элемент перемещён в корзину."

#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Элемент восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%s элемента восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%s элементов восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%s элемент восстановлен из корзины."

#: wp-admin/export.php:13
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы экспортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:204
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: wp-admin/export.php:49
msgid ""
"You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it "
"into another installation or platform. The export file will be an XML file "
"format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and "
"tags can be included. You can choose for the WXR file to include only "
"certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export "
"by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr ""
"Можно экспортировать содержимое вашего сайта в файл, чтобы импортировать его "
"на другой сайт или платформу. Файл будет представлять собой XML-файл под "
"названием WXR. В него можно включить записи, страницы, комментарии, "
"произвольные поля, рубрики и метки. Можно выбрать только определённые записи "
"или страницы, используя выпадающие фильтры для ограничения по рубрике, "
"автору, диапазону дат и статусу публикации."

#: wp-admin/export.php:50
msgid ""
"Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or "
"by another blogging platform able to access this format."
msgstr ""
"После создания WXR-файла его можно импортировать на другой сайт под "
"управлением WordPress или другой платформы, поддерживающей этот формат."

#: wp-admin/export.php:55
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Export</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по экспорту</a>"

#: wp-admin/export.php:133
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create an XML file for you to "
"save to your computer."
msgstr ""
"Когда вы нажмёте кнопку, WordPress создаст XML-файл, который можно будет "
"сохранить на компьютере."

#: wp-admin/export.php:134
msgid ""
"This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your "
"posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr ""
"Этот формат, который мы назвали расширенным RSS для WordPress (WXR), будет "
"содержать все ваши записи, произвольные поля, рубрики и метки."

#: wp-admin/export.php:135
msgid ""
"Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function "
"in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr ""
"Когда вы сохраните файл, можно использовать функцию импорта на другом сайте "
"под управлением WordPress, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/export.php:137
msgid "Choose what to export"
msgstr "Выберите материалы для экспорта"

#: wp-admin/export.php:140
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"

#: wp-admin/export.php:141
msgid ""
"This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, "
"navigation menus and custom posts."
msgstr ""
"Сюда входят все ваши записи, страницы, комментарии, произвольные поля, "
"рубрики и метки, меню и произвольные типы записей."

#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 wp-admin/menu.php:49
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: wp-admin/export.php:146
msgid "Categories:"
msgstr "Рубрики:"

#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Authors:"
msgstr "Авторы:"

#: wp-admin/export.php:157 wp-admin/export.php:189
msgid "Date range:"
msgstr "Диапазон дат:"

#: wp-admin/export.php:159 wp-admin/export.php:191
msgid "Start Date"
msgstr "Начальная дата"

#: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:195
msgid "End Date"
msgstr "Конечная дата"

#: wp-admin/export.php:168 wp-admin/export.php:200
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"

#: wp-admin/export.php:216
msgid "Download Export File"
msgstr "Скачать файл экспорта"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid ""
"WordPress is Free and open source software, built by a distributed community "
"of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with "
"some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s"
"\">license</a>, the GPL."
msgstr ""
"WordPress &#8212; свободное и открытое программное обеспечение, созданное "
"распределённым сообществом добровольных разработчиков со всего мира. "
"Благодаря своей <a href=\"%s\">лицензии</a>, GPL, WordPress даёт вам "
"необычайно широкий объём прав и свобод."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "У вас есть право использовать программу для любых целей."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid ""
"You have access to the source code, the freedom to study how the program "
"works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr ""
"У вас есть доступ к исходному коду, право изучать работу программы и менять "
"код согласно вашим пожеланиям."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid ""
"You have the freedom to redistribute copies of the original program so you "
"can help your neighbor."
msgstr ""
"У вас есть право распространять копии исходной программы среди своих друзей."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid ""
"You have the freedom to distribute copies of your modified versions to "
"others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit "
"from your changes."
msgstr ""
"У вас есть право распространять копии изменённых вами версий. Благодаря "
"этому вы даёте всему сообществу возможность пользоваться вашими изменениями."

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid ""
"WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the "
"thousands of businesses and services that are built on and around WordPress "
"share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone "
"spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our "
"trademark guidelines</a> first."
msgstr ""
"WordPress развивается, когда такие же пользователи, как и вы, рассказывают о "
"нём своим друзьям, а тысячи коммерческих проектов и сервисов, построенных на "
"WordPress, сообщают об этом своим пользователям. Нам очень приятно, когда "
"кто-то делится хорошими отзывами, только <a href=\"%s\">ознакомьтесь с "
"правилами использования нашей торговой марки</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid ""
"Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a "
"similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href="
"\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a "
"plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them "
"if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress "
"license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr ""
"Каждый плагин и тема в каталоге WordPress.org на 100%% соответствуют GPL или "
"аналогичной свободной лицензии, поэтому <a href=\"%1$s\">плагины</a> и <a "
"href=\"%2$s\">темы</a> оттуда можно использовать без опасений. Если вы "
"получили плагин или тему из другого источника, первым делом <a href=\"%3$s"
"\">поинтересуйтесь, соответствуют ли они лицензии GPL</a>. Если они "
"несовместимы с лицензией WordPress, мы не рекомендуем их использовать."

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid ""
"Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For "
"more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
"Software Foundation</a>."
msgstr ""
"Хотели бы вы, чтобы все программы распространялись по таким правилам? Мы бы "
"очень хотели! Подробности можно узнать на сайте <a href=\"http://www.fsf.org/"
"\">Фонда свободного программного обеспечения</a>."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы импортировать содержимое этого сайта."

#: wp-admin/import.php:22
msgid ""
"This screen lists links to plugins to import data from blogging/content "
"management platforms. Choose the platform you want to import from, and click "
"Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is "
"not listed, click the link to search the plugin directory for other importer "
"plugins to see if there is one for your platform."
msgstr ""
"На этом экране приведены ссылки на плагины для импорта данных из платформ "
"управления содержимым. Выберите нужную платформу и нажмите &laquo;"
"Установить&raquo; в появившемся окне. Если вашей платформы нет в списке, "
"нажмите на ссылку для поиска других плагинов импорта &#8212; возможно, среди "
"них есть плагин и для вашей платформы."

#: wp-admin/import.php:23
msgid ""
"In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have "
"been turned into plugins since most people only use them once or "
"infrequently."
msgstr ""
"В предыдущих версиях WordPress все скрипты импорта были встроенными. Теперь "
"они оформлены в виде плагинов, поскольку большинство людей используют их "
"только один раз или редко."

#: wp-admin/import.php:28
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Import</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по импорту</a>"

#: wp-admin/import.php:58 wp-admin/users.php:222
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"

#: wp-admin/import.php:58
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Плагин импорта <strong>%s</strong> неработоспособен или не установлен."

#: wp-admin/import.php:60
msgid ""
"If you have posts or comments in another system, WordPress can import those "
"into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr ""
"Если у вас есть записи и комментарии в другой системе, WordPress может "
"импортировать их на этот сайт. Для начала выберите систему из списка:"

#: wp-admin/import.php:76
msgid "No importers are available."
msgstr "Нет скриптов для импорта."

#: wp-admin/import.php:95
msgid "Activate importer"
msgstr "Активировать плагин импорта"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "Install importer"
msgstr "Установить плагин импорта"

#: wp-admin/import.php:105
msgid ""
"This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s"
"\">the main site</a>."
msgstr ""
"Этот скрипт для импорта не установлен. Пожалуйста, установите его на <a href="
"\"%s\">основном сайте</a>."

#: wp-admin/import.php:126
msgid ""
"If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin "
"directory</a> to see if an importer is available."
msgstr ""
"Если нужного вам скрипта нет в списке, <a href=\"%s\">поищите его в каталоге "
"плагинов</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19
msgid ""
"<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr ""
"<strong>ВНИМАНИЕ: Вы вышли!</strong> Не удалось сохранить черновик. <a href="
"\"%s\" target=\"blank\">Пожалуйста, войдите заново.</a>"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:182
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:894
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"
msgstr[3] "%s элемент"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:525
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Комментария %d не существует"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:602
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1532
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:654
msgid "No tags found!"
msgstr "Меток не найдено!"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:726
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ОШИБКА: вы отвечаете на комментарий к черновику."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:742
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Извините, для ответа на комментарий вы должны авторизоваться."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:746
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:808
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "ОШИБКА: пожалуйста, введите комментарий."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:939
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:964
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Пожалуйста, укажите значение произвольного поля."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:962
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Пожалуйста, укажите название произвольного поля."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1019
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Добавлен пользователь <a href=\"#%s\">%s</a>"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1042
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1044
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Черновик сохранён в %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1048
msgid ""
"Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr ""
"Ваша сессия истекла. Пожалуйста, откройте новое окно браузера и <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">войдите заново</a>. "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1062
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322
msgid "Someone"
msgstr "Кто-то"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1063
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Автосохранение отключено."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1066
msgid ""
"%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite "
"the changes."
msgstr ""
"Эту статью сейчас редактирует %s. Если вы обновите её, изменения будут "
"перезаписаны."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1071
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1314 wp-admin/includes/post.php:177
#: wp-admin/includes/post.php:1295
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту страницу."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 wp-admin/includes/post.php:179
#: wp-admin/includes/post.php:1298 wp-admin/press-this.php:35
#: wp-admin/upload.php:62
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Вам не разрешено редактировать эту запись."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Сохранение отключено: эту страницу сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Сохранение отключено: эту запись сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:758
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1736
msgid "Save failed"
msgstr "Сохранение не удалось"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:193
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Не удалось обновить ссылку в базе данных"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Не удалось вставить ссылку в базу данных"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:285
msgid ""
"If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s"
"\">Link Manager</a> plugin."
msgstr ""
"Если вы ищете страницу управления ссылками, установите плагин <a href=\"%s"
"\">Link Manager</a>."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:288 wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Нет комментариев, ожидающих проверки."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:137
msgid "No comments found."
msgstr "Комментариев не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Все"
msgstr[1] "Все"
msgstr[2] "Все"
msgstr[3] "Все"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid ""
"Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"
msgid_plural ""
"Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"
msgstr[0] ""
"Ожидающий <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"
msgstr[1] ""
"Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"
msgstr[2] ""
"Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"
msgstr[3] ""
"Ожидающие <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</"
"span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Одобренный"
msgstr[1] "Одобренные"
msgstr[2] "Одобренные"
msgstr[3] "Одобренные"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:151
msgid ""
"Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural ""
"Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] ""
"Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] ""
"Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] ""
"Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] ""
"Спам <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:152
msgid ""
"Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural ""
"Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] ""
"Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] ""
"Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] ""
"Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] ""
"Корзина <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Unapprove"
msgstr "Отклонить"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/dashboard.php:683
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:194
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:217
msgid "Show all comment types"
msgstr "Показать все типы"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:927
msgid "Pings"
msgstr "Уведомления"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:218
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgid "Empty Spam"
msgstr "Очистить спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:222
msgid "Empty Trash"
msgstr "Очистить корзину"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:534
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "В ответ на"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:324
msgid "Select comment"
msgstr "Выбрать комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y в H:i"

#. translators: 2: comment date, 3: comment time
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Отправлен <a href=\"%1$s\">%2$s в %3$s</a>"

#. translators: comment time format. See http:php.net/date
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "В ответ автору <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Отклонить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/dashboard.php:683
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобрить этот комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Пометить этот комментарий как спам"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Переместить комментарий в корзину"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
msgid "Quick Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Свойства"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:424
#: wp-admin/includes/dashboard.php:686
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y в H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:213
msgid "Changing to %s"
msgstr "Переход к %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:224
msgid "Found %s"
msgstr "Обнаружен %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ftp для PHP недоступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Требуется адрес FTP-сервера"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "Требуется пароль для FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к FTP-серверу %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Имя пользователя или пароль для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Расширение ssh2 для PHP недоступно"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid ""
"The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function "
"<code>stream_get_contents()</code>"
msgstr ""
"Расширение ssh2 для PHP доступно, однако требуется функция PHP5 "
"<code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Требуется адрес сервера SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Требуется имя пользователя SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Требуется пароль для SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу SSH2 %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Открытый и закрытый ключи для %s неверны"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Не удалось выполнить команду: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:43
msgid "No links found."
msgstr "Ссылок не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/media.php:1182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:210
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:208
msgid "View all categories"
msgstr "Все рубрики"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Relationship"
msgstr "Отношение"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
msgid "Visible"
msgstr "Видна"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:253
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visit %s"
msgstr "Перейти на %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/media.php:2033
msgid "Show all dates"
msgstr "Все даты"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:408
msgid "Excerpt View"
msgstr "В развёрнутом виде"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434
msgid "%s pending"
msgstr "%s ожидающих"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:508
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти на первую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:515
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти на предыдущую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:530
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:534
msgid "Go to the next page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:541
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти на последнюю страницу"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:58
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:70
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неприкреплённый <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Неприкреплённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:73
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:82
msgid "Attach to a post"
msgstr "Прикрепить к записи"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Искать потерянные вложения"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "No media attachments found."
msgstr "Вложений не найдено."

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Файл"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Загружен для"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
msgid "Unpublished"
msgstr "Не опубликовано"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287
msgid "%s from now"
msgstr "%s до публикации"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Не прикреплён)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Посмотреть &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
msgid "View"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:122
msgid "No sites found."
msgstr "Сайтов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:145
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:150
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "Archived"
msgstr "Заархивирован"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176
msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:177
msgid "Mature"
msgstr "Для&nbsp;взрослых"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8212; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Вы собираетесь активировать сайт &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "Unarchive"
msgstr "Из&nbsp;архива"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт &laquo;%s&raquo;."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "В&nbsp;архив"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как не спам."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт &laquo;%s&raquo; как спам."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить сайт &laquo;%s&raquo;."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:272
#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Visit"
msgstr "Перейти"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Показаны первые 5 пользователей."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "More"
msgstr "Больше"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:164
msgid "No themes found."
msgstr "Тем не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:166
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одной темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:174
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:198
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Разрешённая <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запрещённая <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Повреждённая <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable"
msgstr "Разрешить"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1526
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable"
msgstr "Запретить"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Network Disable"
msgstr "Запретить для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable this theme"
msgstr "Разрешить эту тему"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable this theme"
msgstr "Запретить эту тему"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:282
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Открыть эту тему в редакторе тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgid "Delete this theme"
msgstr "Удалить эту тему"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Повреждённая тема:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169
#: wp-admin/themes.php:144
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Перейти на страницу темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Перейти на сайт темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Пометить как спамера"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спамер"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "Пользователей не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Суперадминистратор <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:181
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Super Admin"
msgstr "Администратор"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярные"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Любимые"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Try again"
msgstr "Попробовать ещё раз"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Нет плагинов, удовлетворяющих вашему запросу."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:149
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "More information about %s"
msgstr "Подробности о %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:175
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
msgid "Install %s"
msgstr "Установить %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:142
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
msgid "Update to version %s"
msgstr "Обновить до версии %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Этот плагин уже установлен и не требует обновления"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:371
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(всего %s голос)"
msgstr[1] "(всего %s голоса)"
msgstr[2] "(всего %s голосов)"
msgstr[3] "(всего %s голос)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:171
msgid "No plugins found."
msgstr "Плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:173
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:200
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:203
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Недавно активный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Недавно активные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивный <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Неактивные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Необходимый <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Необходимые <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Вкрапление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Вкрапления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Деактивировать для сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:273
msgid "Clear List"
msgstr "Очистить список"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:275
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Файлы в каталоге <code>%s</code> выполняются автоматически."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277
msgid ""
"Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace "
"WordPress functionality when present."
msgstr ""
"&laquo;Вкрапления&raquo; &#8212; это расширенные плагины, которые при "
"размещении в каталоге <code>%s</code> заменяют функциональность WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Inactive:"
msgstr "Неактивен:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Требует <code>%s</code> в <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Деактивировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Активировать этот плагин на всех сайтах сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Удалить этот плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Активировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Открыть этот файл в редакторе плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Перейти на страницу плагина"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:138
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Моя <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Мои <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:149
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:171
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Прилепленная <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Прилепленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
msgid "Edit this item"
msgstr "Редактировать этот элемент"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Редактировать свойства этого элемента"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Восстановить этот элемент из корзины"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Переместить этот элемент в корзину"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:554
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Удалить этот элемент навсегда"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1521
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1588
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Просмотреть &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599
msgid "Missed schedule"
msgstr "Публикация просрочена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:603
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Массовое редактирование"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:920
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1011
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Как есть &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:804
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ИЛИ&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:824
msgid "[more]"
msgstr "[больше]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825
msgid "[less]"
msgstr "[меньше]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "Parent"
msgstr "Родительская"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная (нет родительской)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/media.php:949 wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:652
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:888
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:646
msgid "Default Template"
msgstr "Базовый шаблон"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:930
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Do not allow"
msgstr "Запретить"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Allow Pings"
msgstr "Разрешить отклики"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/template.php:1441
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984
msgid "Not Sticky"
msgstr "Не прилеплена"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Прилепить запись"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избранные"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Свежие"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Недавно обновлённые"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113
msgid "No themes match your request."
msgstr "Нет тем, удовлетворяющих вашему запросу."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Эта тема уже установлена и не требует обновления"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:222
msgid "Preview %s"
msgstr "Просмотреть %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255
msgid "&larr; Close"
msgstr "&larr; Закрыть"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/dashboard.php:998
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:68
msgid ""
"You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
"Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more "
"themes."
msgstr ""
"На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите "
"страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</"
"a> или <a href=\"%2$s\">установить</a> другие темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72
msgid ""
"You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network "
"Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr ""
"На текущий момент для этого сайта разрешена только одна тема. Посетите "
"страницу &laquo;Управление сетью&raquo;, чтобы <a href=\"%1$s\">разрешить</"
"a> другие темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:79
msgid ""
"You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose "
"from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any "
"time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr ""
"Сейчас у вас установлена только одна тема. Больше жизни! В любой момент "
"можно выбрать более 1000 бесплатных тем из каталога WordPress.org: просто "
"нажмите на вкладку <a href=\"%s\">&laquo;Установить темы&raquo;</a> выше."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:85
msgid ""
"Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for "
"information about accessing additional themes."
msgstr ""
"Вам доступна только текущая тема. Свяжитесь с администратором сайта &laquo;"
"%s&raquo;, чтобы получить информацию о доступе к другим темам."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1590
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Активировать &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Live Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить тему «%s»\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186
#: wp-admin/themes.php:149
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr ""
"Эта <a href=\"%1$s\">дочерняя тема</a> требует наличия родительской &#8212; "
"%2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/themes.php:150
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Дочерние_темы"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Предоставлены неверные данные."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:532
#: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Нет доступа к файловой системе."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Ошибка файловой системы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Не удалось определить корневую директорию WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Не удалось определить директорию содержимого WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Не удалось определить директорию плагинов WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Не удалось определить требуемую директорию (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Загрузка не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:667
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Установка свежей версии&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Каталог назначения уже существует."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:626
#: wp-admin/includes/file.php:718 wp-admin/includes/file.php:777
#: wp-admin/includes/update-core.php:830
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не удалось создать директорию."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Архив не удалось установить."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Включение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Отключение режима обслуживания&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Плагин не содержит файлов."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия плагина."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1010
msgid "Update package not available."
msgstr "Архив обновления недоступен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Загрузка обновления с <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1012
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Извлечение обновления&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Не удалось удалить старый плагин."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Обновление плагина не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Плагин успешно обновлён."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Install package not available."
msgstr "Архив недоступен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Загрузка архива с <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Извлечение файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Установка плагина&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Установка плагина не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Плагин успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Корректных плагинов не найдено."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Удаление старой версии темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Не удалось удалить старую тему."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme update failed."
msgstr "Обновление темы не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Тема успешно обновлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Установка темы&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme install failed."
msgstr "Установка темы не удалась."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Тема успешно установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Тема <strong>%1$s %2$s</strong> успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr ""
"Эта тема требует наличия родительской темы. Проверяем, установлена ли "
"она&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Подготовка к установке <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, уже установлена."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Родительская тема, <strong>%1$s %2$s</strong>, успешно установлена."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675
msgid ""
"<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to "
"install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child "
"theme."
msgstr ""
"<strong>Не удалось найти родительскую тему.</strong> Чтобы использовать эту "
"дочернюю тему, нужно сначала установить родительскую &#8212; <strong>%s</"
"strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:917
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "В теме отсутствует таблица стилей <code>style.css</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922
msgid ""
"The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr ""
"В таблице стилей <code>style.css</code> нет корректного заголовка темы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "В теме отсутствует файл <code>index.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1009
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Используется свежая версия WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1013
msgid "Could not copy files."
msgstr "Не удалось скопировать файлы."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1014
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Не удалось скопировать файлы. Вероятно, закончилось место на диске."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1180 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Обновить плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Активировать плагин"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1355
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Перейти на страницу плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1355
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1453
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Вернуться на страницу плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid ""
"The update process is starting. This process may take a while on some hosts, "
"so please be patient."
msgstr ""
"Процесс обновления начался. На некоторых серверах он может занять некоторое "
"время &#8212; пожалуйста, наберитесь терпения."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1237
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При обновлении %1$s произошла ошибка: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1238
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Обновление %1$s не удалось."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1239
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Обновление %1$s успешно завершено."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1239
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1239
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1240
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Все обновления завершены."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1342
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется плагин %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1391
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Перейти на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1391
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Вернуться на страницу &laquo;Обновления WordPress&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1376
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновляется тема %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1390
msgid "Go to themes page"
msgstr "Перейти на страницу тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1390
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1531
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1597
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Вернуться на страницу тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1427
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Плагин <strong>%s %s</strong> успешно установлен."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Активировать плагин и запустить импорт"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1449
msgid "Return to Importers"
msgstr "Вернуться к плагинам импорта"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1451
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Вернуться к установщику плагинов"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1526
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Разрешить эту тему на всех сайтах сети"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1529
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Вернуться к установщику тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1531
msgid "Themes page"
msgstr "Страница тем"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1555 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Обновить тему"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1586 wp-admin/themes.php:124
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Настроить &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1622
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1656
msgid "Please select a file"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Изменить роль на&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:168
#: wp-admin/user-edit.php:249 wp-admin/user-new.php:280
#: wp-admin/user-new.php:360
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
msgid "View posts by this author"
msgstr "Посмотреть записи этого автора"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Вы используете небезопасный браузер!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ваш браузер устарел!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Входящие ссылки"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "Быстрая публикация"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Свежие черновики"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Блог WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Другие новости WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "View all"
msgstr "Посмотреть все"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:161
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "запись"
msgstr[1] "записи"
msgstr[2] "записей"
msgstr[3] "запись"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:271
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "страница"
msgstr[1] "страницы"
msgstr[2] "страниц"
msgstr[3] "страница"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "рубрика"
msgstr[1] "рубрики"
msgstr[2] "рубрик"
msgstr[3] "рубрика"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:295
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "метка"
msgstr[1] "метки"
msgstr[2] "меток"
msgstr[3] "метка"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "комментарий"
msgstr[1] "комментария"
msgstr[2] "комментариев"
msgstr[3] "комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:325
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "одобрен"
msgstr[1] "одобрены"
msgstr[2] "одобрены"
msgstr[3] "одобрен"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "ожидает проверки"
msgstr[1] "ожидают проверки"
msgstr[2] "ожидают проверки"
msgstr[3] "ожидает проверки"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "спам-комментарий"
msgstr[1] "спам-комментария"
msgstr[2] "спам-комментариев"
msgstr[3] "спам-комментарий"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
msgid ""
"Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets."
"php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural ""
"Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets."
"php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php"
"\">%2$s виджет</a></span>"
msgstr[1] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php"
"\">%2$s виджета</a></span>"
msgstr[2] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php"
"\">%2$s виджетов</a></span>"
msgstr[3] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php"
"\">%2$s виджет</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:387
msgid ""
"Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural ""
"Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</"
"span>"
msgstr[0] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджет</span>"
msgstr[1] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджета</span>"
msgstr[2] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджетов</span>"
msgstr[3] ""
"Тема <span class=\"b\">%1$s</span>, <span class=\"b\">%2$s виджет</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:391
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Тема <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Ваш сайт просит поисковые системы не индексировать его содержимое"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Поисковые системы заблокированы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415 wp-admin/includes/ms.php:595
msgid "Create a New Site"
msgstr "Создать новый сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Create a New User"
msgstr "Создать нового пользователя"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:422
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s пользователь"
msgstr[1] "%s пользователя"
msgstr[2] "%s пользователей"
msgstr[3] "%s пользователь"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s сайт"
msgstr[1] "%s сайта"
msgstr[2] "%s сайтов"
msgstr[3] "%s сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:425
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "У вас %1$s и %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:444 wp-admin/users.php:443
msgid "Search Users"
msgstr "Поиск пользователей"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Search Sites"
msgstr "Поиск сайтов"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid ""
"Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr ""
"Запись опубликована. <a href=\"%s\">Посмотреть</a> | <a href=\"%s"
"\">Изменить</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid ""
"Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</"
"a>"
msgstr ""
"Запись отправлена. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</"
"a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:472
msgid ""
"Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr ""
"Черновик сохранён. <a href=\"%s\">Просмотреть</a> | <a href=\"%s\">Изменить</"
"a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:485
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr ""
"Попробуйте также закладку &laquo;%s&raquo; &#8212; лёгкий способ добавить "
"заметку из любой точки Сети."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:485 wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/options-writing.php:121
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
msgid "Press This"
msgstr "Опубликовать"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:548
msgid "Tags (separate with commas)"
msgstr "Метки (разделяются запятыми)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на утверждение"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:562
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "В настоящий момент черновиков нет"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:717
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:718
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ожидает проверки]"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
msgid ""
"This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/"
"\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it "
"will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s "
"okay &#8212; there is no rush."
msgstr ""
"Этот виджет опрашивает <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">поиск "
"Google по блогам</a>, и когда ссылка на ваш сайт появится в другом блоге, он "
"будет показан в этом списке. Входящих ссылок не найдено&hellip; пока. Всё в "
"порядке &#8212; торопиться некуда."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:820 wp-admin/includes/dashboard.php:822
#: wp-admin/includes/post.php:1208
msgid "Somebody"
msgstr "Кто-то"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:834
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr ""
"%1$s ссылается сюда <a href=\"%2$s\">со словами</a>: &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:837
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content,
#. %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:842
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr ""
"%1$s ссылается сюда <a href=\"%2$s\">со словами</a>: &laquo;%3$s&raquo; %4$s"

#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content,
#. %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr "%1$s ссылается сюда со словами: &laquo;%3$s&raquo; %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Most Popular"
msgstr "Самые популярные"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Самые свежие"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Загрузка&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Этот виджет требует JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1134
msgid "Storage Space"
msgstr "Дисковое пространство"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Управление файлами\" class=\"musublink\">%2$s MБ</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1139
msgid "Space Allowed"
msgstr "Выделено"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)"
"</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Управление файлами\" class=\"musublink\">%2$s МБ "
"(%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1147
msgid "Space Used"
msgstr "Занято"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid ""
"It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using "
"an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress "
"experience, please update your browser."
msgstr ""
"Похоже, вы используете небезопасную версию браузера <a href='%s'>%s</a>. "
"Использование устаревшего браузера повышает риск взлома вашего компьютера. "
"Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о "
"работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1165
msgid ""
"It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the "
"best WordPress experience, please update your browser."
msgstr ""
"Похоже, вы используете устаревшую версию браузера <a href='%s'>%s</a>. "
"Пожалуйста, обновите свой браузер, чтобы получить более полное впечатление о "
"работе с WordPress."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1182
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how "
"to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Обновите %2$s</a> или узнайте "
"о <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">других возможностях</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Добро пожаловать в WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1261
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Мы собрали несколько ссылок для вашего удобства:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1264
msgid "Get Started"
msgstr "Для начала"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 wp-admin/includes/dashboard.php:1266
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Настройте свой сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "или <a href=\"%s\">выберите другую тему</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "Next Steps"
msgstr "Следующие шаги"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1275 wp-admin/includes/dashboard.php:1278
msgid "Edit your front page"
msgstr "Отредактируйте главную страницу"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1276 wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Add additional pages"
msgstr "Добавьте другие страницы"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "Add a blog post"
msgstr "Добавьте запись в блог"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Напишите свою первую запись"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Add an About page"
msgstr "Создайте страницу &laquo;Обо мне&raquo;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285
msgid "View your site"
msgstr "Просмотрите свой сайт"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "More Actions"
msgstr "Другие действия"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1291
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Настройте <a href=\"%1$s\">виджеты</a> и <a href=\"%2$s\">меню</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1292
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Включите или выключите комментарии"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Узнайте больше о работе с WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Первые_шаги_с_WordPress"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:542
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Пользователи не найдены!"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:581
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Показаны %s&#8211;%s из %s"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основной шаблон"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей для редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL для редактора"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей RTL"

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "Всплывающие комментарии"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "Шаблон автора"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "Шаблон метки"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон рубрик"

#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:645
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон страницы"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "Форма поиска"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "Одна запись"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон ошибки 404"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон ссылок"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции темы"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон вложения"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного изображения"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного видеофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного аудиофайла"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон загруженного приложения"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддержка устаревших заплаток)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (для правил перенаправления)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон всплывающих комментариев"

#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "Шаблон страницы &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid ""
"Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are "
"trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type "
"the name of the file in."
msgstr ""
"Извините, файлы с &laquo;..&raquo; в имени не могут быть изменены. Если вы "
"пытаетесь изменить файл в вашей домашней директории WordPress, то можно "
"просто ввести имя файла."

#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение upload_max_filesize, "
"установленное в файле php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:259
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение MAX_FILE_SIZE, указанное в HTML-"
"форме."

#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:393
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Файл был загружен не полностью."

#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:394
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файл не загружен."

#: wp-admin/includes/file.php:263 wp-admin/includes/file.php:396
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Временная папка не найдена."

#: wp-admin/includes/file.php:264 wp-admin/includes/file.php:397
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Не удалось записать файл на диск."

#: wp-admin/includes/file.php:265 wp-admin/includes/file.php:398
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Загрузка файла прервана из-за расширения."

#: wp-admin/includes/file.php:282 wp-admin/includes/file.php:414
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Некорректная отправка формы."

#: wp-admin/includes/file.php:291
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное."

#: wp-admin/includes/file.php:293 wp-admin/includes/import.php:63
msgid ""
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
"being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr ""
"Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также "
"может означать, что в php.ini запрещены загрузки, либо значение "
"post_max_size меньше, чем upload_max_filesize."

#: wp-admin/includes/file.php:299
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Ошибка при загрузке указанного файла."

#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/includes/file.php:439
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Извините, тип этого файла не разрешён из соображений безопасности."

#: wp-admin/includes/file.php:337 wp-admin/includes/file.php:465
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Загруженный файл не удалось переместить в %s."

#: wp-admin/includes/file.php:391
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
"<code>php.ini</code>."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение <code>upload_max_filesize</"
"code>, установленное в файле <code>php.ini</code>."

#: wp-admin/includes/file.php:392
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was "
"specified in the HTML form."
msgstr ""
"Размер загруженного файла превышает значение <em>MAX_FILE_SIZE</em>, "
"указанное в HTML-форме."

#: wp-admin/includes/file.php:422
msgid ""
"File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
"also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr ""
"Файл пуст. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка также "
"может означать, что загрузка запрещена в php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:426
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Указанного файла не существует."

#: wp-admin/includes/file.php:494
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."

#: wp-admin/includes/file.php:498
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."

#: wp-admin/includes/file.php:592 wp-admin/includes/file.php:686
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Архив несовместим."

#: wp-admin/includes/file.php:596 wp-admin/includes/file.php:632
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Не удалось распаковать файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:642
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Не удалось извлечь файл из архива."

#: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:731
#: wp-admin/includes/file.php:772 wp-admin/includes/update-core.php:640
#: wp-admin/includes/update-core.php:733 wp-admin/includes/update-core.php:825
msgid "Could not copy file."
msgstr "Не удалось скопировать файл."

#: wp-admin/includes/file.php:689
msgid "Empty archive."
msgstr "Архив пуст."

#: wp-admin/includes/file.php:962
msgid ""
"<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please "
"verify the settings are correct."
msgstr ""
"<strong>ОШИБКА:</strong> Не удалось подключиться к серверу. Пожалуйста, "
"убедитесь, что параметры верны."

#: wp-admin/includes/file.php:970
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:972
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:974
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация для соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid ""
"To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr ""
"Чтобы осуществить запрошенное действие, WordPress необходим доступ к вашему "
"серверу."

#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP или SSH."

#: wp-admin/includes/file.php:1004
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Имя пользователя FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1005
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Пароль для FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1007
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Пожалуйста, введите координаты доступа к FTP."

#: wp-admin/includes/file.php:1008
msgid "FTP Username"
msgstr "Имя пользователя FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1009
msgid "FTP Password"
msgstr "Пароль для FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1013
msgid ""
"If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr ""
"Если вы не помните координаты, можно узнать их в службе поддержки вашего "
"хостинг-провайдера."

#: wp-admin/includes/file.php:1017
msgid "Hostname"
msgstr "Сервер"

#: wp-admin/includes/file.php:1033
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключи аутентификации"

#: wp-admin/includes/file.php:1035
msgid "Public Key:"
msgstr "Открытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:1036
msgid "Private Key:"
msgstr "Закрытый ключ:"

#: wp-admin/includes/file.php:1039
msgid ""
"Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase "
"is needed, enter that in the password field above."
msgstr ""
"Введите местоположение ключей на сервере. Если требуется кодовая фраза, "
"введите её в поле для пароля выше."

#: wp-admin/includes/file.php:1044 wp-admin/includes/file.php:1046
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип соединения"

#: wp-admin/includes/file.php:1065
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:602
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr ""
"Данные об изображении отсутствуют. Пожалуйста, загрузите изображение заново."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Поворот изображения на вашем сервере не поддерживается."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid ""
"You can proportionally scale the original image. For best results the "
"scaling should be done before performing any other operations on it like "
"crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become "
"fuzzy."
msgstr ""
"Можно изменить размер исходного изображения с сохранением пропорций. Для "
"получения наилучших результатов масштабирование следует выполнять раньше "
"других операций, таких как обрезка, поворот и т.д. Обратите внимание, что "
"при увеличении размера изображение может стать размытым."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Исходный размер %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отменить все изменения и восстановить исходное изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Ранее изменённые копии изображения не будут удалены."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Восстановить изображение"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Обрезать"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "(help)"
msgstr "(помощь)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid ""
"The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the "
"desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed "
"below."
msgstr ""
"Изображение можно обрезать, удерживая кнопку мыши, чтобы выбрать желаемую "
"часть. При перемещении курсора размер выделенной области отображается ниже."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Пропорции области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid ""
"You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key "
"while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. "
"If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr ""
"Можно указать пропорции выделенной области, затем при перетаскивании зажать "
"Shift, чтобы их зафиксировать. Значения могут иметь вид 1:1 (квадрат), 4:3, "
"16:9 и т.д. Если область уже выделена, пропорции будут применены к ней."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Crop Selection"
msgstr "Размер области"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid ""
"Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in "
"pixels). Note that these values are scaled to approximately match the "
"original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail "
"size as set in the Media settings."
msgstr ""
"Выделенную область можно отрегулировать, задав новые значения (в пикселях). "
"Обратите внимание, что эти значения масштабируются, чтобы примерно "
"соответствовать размерам исходного изображения. Минимальный размер области "
"равен размеру миниатюры, заданному на странице &laquo;Настройки "
"медиафайлов&raquo;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Пропорции:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "Selection:"
msgstr "Размер:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid ""
"The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square "
"or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here "
"you can select whether to apply changes to all image sizes or make the "
"thumbnail different."
msgstr ""
"Миниатюру изображения можно обрезать по-другому. Например, она может быть "
"квадратной или содержать самую выразительную часть исходного изображения. "
"Здесь можно выбрать, применять ли изменения ко всем размерам или сделать "
"миниатюру особой."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущая миниатюра"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Сейчас редактируются:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "All image sizes"
msgstr "Все размеры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Все размеры, кроме миниатюры"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid ""
"There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to "
"return to the Image Editor."
msgstr ""
"Несохранённые изменения будут потеряны. «ОК» — продолжить, «Отмена» — "
"вернуться в редактор изображений."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210 wp-admin/includes/image-edit.php:249
#: wp-admin/includes/image-edit.php:349
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "Переменная $image должна быть объектом типа WP_Image_Editor"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:277
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:299
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Используйте WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:484
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Не удаётся загрузить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные изображения."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:542
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Метаданные изображения ошибочны."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:544
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображение успешно восстановлено."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:563
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Не удалось создать новое изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:586
msgid ""
"Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Ошибка при сохранении изображения. Пожалуйста, обновите страницу и повторите "
"попытку."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:594
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Сохранять нечего, изображение не изменилось."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:637
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Не удалось сохранить изображение."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:726
msgid "Image saved"
msgstr "Изображение сохранено."

#: wp-admin/includes/import.php:137
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:138
msgid ""
"Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a "
"Blogger blog."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей, комментариев и пользователей из "
"Blogger."

#: wp-admin/includes/import.php:143 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Конвертер рубрик и меток"

#: wp-admin/includes/import.php:144
msgid ""
"Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or "
"tags to categories, selectively."
msgstr ""
"Установить плагин для выборочного преобразования рубрик в метки или меток в "
"рубрики."

#: wp-admin/includes/import.php:149
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:150
msgid ""
"Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using "
"their API."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из LiveJournal с помощью их API."

#: wp-admin/includes/import.php:155
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type и TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:156
msgid ""
"Install the Movable Type importer to import posts and comments from a "
"Movable Type or TypePad blog."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей и комментариев из Movable Type или "
"TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:161
msgid "Blogroll"
msgstr "Ссылки"

#: wp-admin/includes/import.php:162
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Установить плагин для импорта ссылок в формате OPML."

#: wp-admin/includes/import.php:168
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Установить плагин для импорта записей из RSS-ленты."

#: wp-admin/includes/import.php:173
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:174
msgid ""
"Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using "
"their API."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей и медиафайлов из Tumblr с помощью их "
"API."

#: wp-admin/includes/import.php:180
msgid ""
"Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom "
"fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr ""
"Установить плагин для импорта записей, страниц, комментариев, произвольных "
"полей, рубрик и меток из файла экспорта WordPress."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "С компьютера"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "С сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерея (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:330
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"

#: wp-admin/includes/media.php:330 wp-admin/includes/template.php:1358
#: wp-admin/install.php:66 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:103 wp-admin/upgrade.php:61
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:801 wp-admin/includes/media.php:953
msgid "File URL"
msgstr "Ссылка на файл"

#: wp-admin/includes/media.php:802
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"

#: wp-admin/includes/media.php:871
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Пустой заголовок заполнен именем файла."

#: wp-admin/includes/media.php:957
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местонахождение загруженного файла."

#: wp-admin/includes/media.php:998 wp-admin/includes/media.php:2149
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Альтернативный текст, например, &laquo;Мона Лиза&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1081 wp-admin/includes/media.php:1813
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: wp-admin/includes/media.php:1082 wp-admin/includes/media.php:1814
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: wp-admin/includes/media.php:1155 wp-admin/includes/media.php:2365
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"

#: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2368
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"

#: wp-admin/includes/media.php:1157
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата загрузки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2378
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"

#: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:2179
#: wp-admin/includes/media.php:2185
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"

#: wp-admin/includes/media.php:1183
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Вы собираетесь удалить <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/includes/media.php:1184 wp-admin/upgrade.php:67
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: wp-admin/includes/media.php:1553
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"

#: wp-admin/includes/media.php:1576
msgid ""
"Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file "
"uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr ""
"Ваш браузер имеет некоторые ограничения, касающиеся загрузки больших файлов "
"с помощью многофайлового загрузчика. Для файлов размером более 100 МБ "
"используйте, пожалуйста, загрузчик браузера."

#: wp-admin/includes/media.php:1610
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавить медиафайлы с компьютера"

#: wp-admin/includes/media.php:1639 wp-admin/includes/media.php:1837
#: wp-admin/includes/media.php:2083
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"

#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Вставить медиафайл с другого сайта"

#: wp-admin/includes/media.php:1812
msgid "All Tabs:"
msgstr "Все вкладки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1816
msgid "Sort Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:1817 wp-admin/includes/media.php:1885
msgid "Ascending"
msgstr "Возрастающий"

#: wp-admin/includes/media.php:1818 wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Descending"
msgstr "Убывающий"

#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: wp-admin/includes/media.php:1826 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:215
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: wp-admin/includes/media.php:1849
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Ссылки с миниатюр:"

#: wp-admin/includes/media.php:1854
msgid "Image File"
msgstr "Файл изображения"

#: wp-admin/includes/media.php:1864
msgid "Order images by:"
msgstr "Критерий сортировки:"

#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Menu order"
msgstr "Порядок меню"

#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата и время"

#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: wp-admin/includes/media.php:1880
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"

#: wp-admin/includes/media.php:1895
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Число столбцов:"

#: wp-admin/includes/media.php:1916
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновить настройки галереи"

#: wp-admin/includes/media.php:1964 wp-admin/includes/media.php:1966
#: wp-admin/upload.php:238
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"

#: wp-admin/includes/media.php:1989
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"

#: wp-admin/includes/media.php:2012 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "&laquo;"
msgstr "&larr;"

#: wp-admin/includes/media.php:2013 wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"

#: wp-admin/includes/media.php:2053
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Найти &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2103
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись"

#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Аудио, видео или другой файл"

#: wp-admin/includes/media.php:2142
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Текст ссылки, например &laquo;Требования выкупа (PDF)&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2168
msgid "Link Image To:"
msgstr "Ссылка:"

#: wp-admin/includes/media.php:2173
msgid "Link to image"
msgstr "Ссылка на изображение"

#: wp-admin/includes/media.php:2208
msgid ""
"You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" "
"target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr ""
"Вы используете многофайловый загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a href=\"%1$s"
"\" target=\"%2$s\">загрузчик браузера</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2222
msgid ""
"You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress "
"uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a "
"href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr ""
"Вы используете загрузчик браузера. Загрузчик WordPress позволяет выбирать "
"одновременно несколько файлов, а также загружать их путём перетаскивания. <a "
"href=\"#\">Переключиться на многофайловый загрузчик</a>."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2253
msgid ""
"Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d "
"&times; %4$d)."
msgstr ""
"Масштабировать изображения в соответствии с крупным размером, указанным в "
"%1$sнастройках медиафайлов%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2265
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Извините, вы заполнили всё пространство для файлов (%s МБ)."

#: wp-admin/includes/media.php:2361
msgid "File URL:"
msgstr "Ссылка на файл:"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Просмотреть изменения"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
#: wp-admin/includes/template.php:1432
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Прилепить на главную страницу"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Планируемая публикация: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Опубликовать <b>сразу</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Запланировать: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Дата: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Загружен: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:318 wp-admin/options-writing.php:90
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 wp-admin/press-this.php:521
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:443
msgid ""
"Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be "
"used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target="
"\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr ""
"Цитата &#8212; необязательное краткое содержание вашего текста, которое "
"можно использовать в вашем шаблоне. <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Excerpt\" target=\"_blank\">Узнать больше.</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:457
msgid "Already pinged:"
msgstr "Отправлены уведомления:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Отправить обратные ссылки:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Адреса разделяются пробелами"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:467
msgid ""
"Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked "
"to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified "
"automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</"
"a>, no other action necessary."
msgstr ""
"Обратные ссылки &#8212; это способ уведомить другие блоги, что вы сослались "
"на них. Если вы ссылаетесь на блог под управлением WordPress, <a href="
"\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" "
"target=\"_blank\">уведомление</a> будет отправлено ему автоматически, "
"дополнительных действий не требуется."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid ""
"Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank"
"\">use in your theme</a>."
msgstr ""
"Произвольные поля позволяют добавлять к записям метаданные, которые вы "
"можете <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target="
"\"_blank\">использовать в своей теме</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:508
msgid "Allow comments."
msgstr "Разрешить комментарии."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid ""
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
"page."
msgstr ""
"Разрешить <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратные ссылки и уведомления</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Add comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:558
msgid "Show comments"
msgstr "Показать комментарии"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:626
msgid "(no parent)"
msgstr "(нет родительской)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr ""
"Нужна помощь? Используйте вкладку &laquo;Помощь&raquo; в правом верхнем углу "
"экрана."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
msgid "Visit Link"
msgstr "Перейти по ссылке"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688
msgid "Keep this link private"
msgstr "Оставить ссылку личной"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить ссылку «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Добавить рубрику"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "New category name"
msgstr "Название рубрики"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; новое окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; текущее окно или вкладка, без фреймов."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; то же окно или вкладка."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Выберите цель для вашей ссылки."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "identity"
msgstr "личность"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "another web address of mine"
msgstr "ещё один мой веб-адрес"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
msgid "friendship"
msgstr "дружба"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "contact"
msgstr "знакомый"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "acquaintance"
msgstr "приятель"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "friend"
msgstr "друг"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 wp-admin/includes/meta-boxes.php:885
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908
msgid "none"
msgstr "отсутствует"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "physical"
msgstr "физически"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "met"
msgstr "встречались"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "professional"
msgstr "профессионально"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:868
msgid "co-worker"
msgstr "вместе работаем"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:871
msgid "colleague"
msgstr "коллега"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "geographical"
msgstr "географически"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:879
msgid "co-resident"
msgstr "земляк"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882
msgid "neighbor"
msgstr "сосед"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:891
msgid "family"
msgstr "семья"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893
msgid "child"
msgstr "ребёнок"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "kin"
msgstr "родственник"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899
msgid "parent"
msgstr "родитель"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902
msgid "sibling"
msgstr "брат, сестра"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "spouse"
msgstr "супруг(а)"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:914
msgid "romantic"
msgstr "романтика"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916
msgid "muse"
msgstr "муза"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:919
msgid "crush"
msgstr "страсть"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "date"
msgstr "свидания"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:925
msgid "sweetheart"
msgstr "любовь"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:931
msgid ""
"If the link is to a person, you can specify your relationship with them "
"using the above form. If you would like to learn more about the idea check "
"out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr ""
"Если ссылка ведёт на человека, с помощью этой формы вы можете указать ваши "
"отношения. За дополнительной информацией обращайтесь к <a href=\"http://gmpg."
"org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:946
msgid "Image Address"
msgstr "Адрес картинки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Оставьте 0, если рейтинг не важен.)"

#: wp-admin/includes/misc.php:534 wp-admin/user-edit.php:213
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Извините, вам придётся удалить файлы, чтобы загрузить другие."

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %1$s КБ."

#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %1$s КБ."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr ""
"Вы использовали всё пространство. Удалите старые файлы, прежде чем загружать "
"новые."

#: wp-admin/includes/ms.php:39
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: wp-admin/includes/ms.php:190
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса администратора\n"
"на вашем сайте.\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:211
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес администратора"

#: wp-admin/includes/ms.php:232
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Адрес e-mail уже используется."

#: wp-admin/includes/ms.php:244
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"\n"
"Недавно вы запросили смену электронного адреса вашей учётной записи.\n"
"Если это так, перейдите по следующей ссылке, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Если вы не хотите этого делать, просто проигнорируйте\n"
"и удалите это письмо.\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:264
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес"

#: wp-admin/includes/ms.php:272
msgid ""
"Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s "
"for a confirmation email."
msgstr ""
"Ваш e-mail ещё не обновлён. Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %s на "
"предмет письма с подтверждением."

#: wp-admin/includes/ms.php:296
msgid ""
"Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to "
"upload more files."
msgstr ""
"К сожалению, вы использовали всё доступное пространство. Пожалуйста, удалите "
"несколько файлов, чтобы загрузить новые."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:321
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: wp-admin/includes/ms.php:324
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Занято: %1$s%% из %2$s"

#: wp-admin/includes/ms.php:358
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "Пространство для файлов"

#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "МБ (оставьте пустым для значения по умолчанию)"

#: wp-admin/includes/ms.php:439 wp-admin/includes/ms.php:441
msgid ""
"You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently "
"have privileges on this site. If you believe you should be able to access "
"the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr ""
"Вы попытались войти в консоль сайта &laquo;%1$s&raquo;, но у вас на текущий "
"момент нет туда доступа. Если вы считаете, что должны иметь доступ к сайту "
"&laquo;%1$s&raquo;, свяжитесь с администратором сети."

#: wp-admin/includes/ms.php:442
msgid ""
"If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own "
"sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr ""
"Если вы попали на этот экран по ошибке и хотите открыть один из своих "
"собственных сайтов, можно воспользоваться приведёнными ниже ссылками."

#: wp-admin/includes/ms.php:444
msgid "Your Sites"
msgstr "Ваши сайты"

#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Перейти в консоль"

#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "View Site"
msgstr "Посмотреть сайт"

#: wp-admin/includes/ms.php:480
msgid "American English"
msgstr "Американский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:484
msgid "British English"
msgstr "Британский английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:494
msgid "English"
msgstr "Английский"

#: wp-admin/includes/ms.php:514
msgid ""
"Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following "
"lines to <strong>wp-config.php</strong> for it to be more secure."
msgstr ""
"Внимание! WordPress шифрует файлы cookie, однако вы должны добавить "
"следующие строки в файл <strong>wp-config.php</strong> для повышения "
"безопасности."

#: wp-admin/includes/ms.php:515
msgid ""
"Before the line <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> "
"please add this code:"
msgstr ""
"Перед строкой <code>/* Это всё, дальше не редактируем. Успехов! */</code> "
"добавьте следующий код:"

#: wp-admin/includes/ms.php:528
msgid ""
"Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Update Network</a> "
"page to update all your sites."
msgstr ""
"Благодарим за установку свежей версии! Пожалуйста, перейдите на страницу <a "
"href=\"%s\">&laquo;Обновить сеть&raquo;</a>, чтобы обновить все сайты."

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:561
msgid "Primary Site"
msgstr "Основной сайт"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Некорректно)"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Изменить элемент меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "Текст ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Классы CSS (необязательно)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:251
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Главная: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "Области темы"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "Произвольные ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:435
msgid ""
"The current theme does not natively support menus, but you can use the "
"&#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the "
"theme&#8217;s sidebar."
msgstr ""
"Текущая тема не поддерживает создание меню, однако вы можете использовать "
"виджет &laquo;Произвольное меню&raquo;, чтобы добавить любое из созданных "
"здесь меню в боковую колонку темы."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "Текст"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "Элемент меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:782
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:824
msgid "No items."
msgstr "Нет элементов."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "Самые свежие"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:875
msgid "View All"
msgstr "Все"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089
msgid ""
"Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin "
"building your custom menu."
msgstr ""
"Выберите элементы (страницы, рубрики, ссылки) в блоках слева, чтобы начать "
"создавать меню."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "Класса обхода с именем <strong>%s</strong> не существует."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr ""
"Нажмите &laquo;Сохранить меню&raquo;, чтобы опубликовать черновики элементов."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Некоторые элементы меню некорректны. Проверьте или удалите их."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Показывать расширенные свойства меню"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:287
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr ""
"Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress."
"org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь "
"на <a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/\">форумы поддержки</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid ""
"Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may "
"automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/"
"plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format "
"via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr ""
"Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. Можно установить "
"их из <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">каталога плагинов "
"WordPress</a> автоматически, либо загрузить архив плагина в формате .zip на "
"<a href=\"%s\">этой странице</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:89
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярные метки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid ""
"You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr ""
"Можно также просмотреть содержимое популярных меток в каталоге плагинов:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugin"
msgstr "%s плагин"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugins"
msgstr "Плагинов: %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Keyword"
msgstr "Слово"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search Plugins"
msgstr "Поиск плагинов"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Установить плагин в формате .zip"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:146
msgid ""
"If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Если у вас есть архив плагина в формате .zip, здесь можно загрузить и "
"установить его."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:149
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Архив плагина"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:165
msgid ""
"If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse "
"them here."
msgstr ""
"Если вы добавили плагины на WordPress.org в список любимых, здесь вы можете "
"их просмотреть."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:169
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ваше имя пользователя на WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:171
msgid "Get Favorites"
msgstr "Получить список"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:283
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:284
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Заметки"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Установка плагина"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install Update Now"
msgstr "Установить обновление"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Установлена более новая версия (%s)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Установлена свежая версия"

#. translators: For Your Information
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "FYI"
msgstr "Детали"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgid "Last Updated:"
msgstr "Обновление:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Требуемая версия WordPress:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или выше"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Совместим вплоть до:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "Downloaded:"
msgstr "Скачан:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s раз"
msgstr[1] "%s раза"
msgstr[2] "%s раз"
msgstr[3] "%s раз"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Страница на WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Домашняя страница &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:367
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:377
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> "
"with your current version of WordPress."
msgstr ""
"<strong>Внимание:</strong> Этот плагин <strong>не был протестирован</strong> "
"с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:380
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as "
"compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr ""
"<strong>Внимание:</strong> Этот плагин не был помечен как "
"<strong>совместимый</strong> с вашей версией WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid ""
"The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> "
"instead."
msgstr ""
"Строка <code>%1$s</code> в заголовке плагина считается устаревшей. "
"Используйте <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:160
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Перейти на страницу плагина"

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Автор: %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Расширенный плагин кеширования."

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Произвольный класс базы данных."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Произвольное сообщение об ошибке при подключении к базе данных."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Произвольный скрипт установки."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Произвольное сообщение о техническом обслуживании."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Внешний кеш для объектов."

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Выполняется перед загрузкой поддержки сети."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Произвольное сообщение об удалённом сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Произвольное сообщение о неактивном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Произвольное сообщение о замороженном сайте."

#: wp-admin/includes/plugin.php:559
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Плагин произвёл неожиданный вывод на экран."

#: wp-admin/includes/plugin.php:655
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Один из плагинов неработоспособен."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить плагин(ы) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:802
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Неверный путь к плагину."

#: wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файл плагина не найден."

#: wp-admin/includes/plugin.php:808
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "У плагина нет корректного заголовка."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1631 wp-admin/includes/plugin.php:1636
#: wp-admin/includes/plugin.php:1659 wp-admin/includes/plugin.php:1664
#: wp-admin/includes/template.php:995 wp-admin/includes/template.php:1000
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа настроек &laquo;%s&raquo; была удалена. Используйте другую группу "
"настроек."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:72
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:74
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи от лица этого пользователя."

#: wp-admin/includes/post.php:298
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Вам не разрешено редактировать страницы."

#: wp-admin/includes/post.php:300
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Вам не разрешено редактировать записи."

#: wp-admin/includes/post.php:447
msgid "Auto Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-admin/includes/post.php:538
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать страницы на этом сайте."

#: wp-admin/includes/post.php:540
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Вам не разрешено создавать записи или черновики на этом сайте."

#: wp-admin/includes/post.php:1066
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Нажмите, чтобы изменить эту часть постоянной ссылки"

#: wp-admin/includes/post.php:1068
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Временная ссылка. Нажмите, чтобы изменить эту часть."

#: wp-admin/includes/post.php:1072 wp-admin/includes/post.php:1100
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"

#: wp-admin/includes/post.php:1074
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"

#: wp-admin/includes/post.php:1141
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить миниатюру"

#: wp-admin/includes/post.php:1212
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Внимание: эту запись сейчас редактирует %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1215
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Внимание: эту страницу сейчас редактирует %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1218
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Внимание: то же самое сейчас редактирует %s."

#: wp-admin/includes/post.php:1279
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Просмотр недоступен. Пожалуйста, сохраните черновик."

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14)
#. or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php
#. for all timezone strings supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:351
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "4"

#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "My Site"
msgstr "Мой сайт"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:361
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ещё один сайт на WordPress"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:365
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:382 wp-admin/options-general.php:234
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: default time format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:384 wp-admin/options-general.php:267
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: links last updated date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/schema.php:386
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:490
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ещё один сайт сети «%s»"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:574
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:576
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:578
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:580
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:582
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"

#: wp-admin/includes/schema.php:836
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Вы должны указать домен."

#: wp-admin/includes/schema.php:838
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Вы должны указать название вашей сети."

#: wp-admin/includes/schema.php:842
msgid "The network already exists."
msgstr "Сеть уже существует."

#: wp-admin/includes/schema.php:846
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Вы должны указать корректный адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/schema.php:907 wp-admin/includes/upgrade.php:135
msgid ""
"Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit "
"or delete it, then start blogging!"
msgstr ""
"Добро пожаловать на сайт <a href=\"SITE_URL\">&laquo;SITE_NAME&raquo;</a>. "
"Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!"

#: wp-admin/includes/schema.php:966
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Внимание! Возможно, маска DNS настроена неправильно!"

#: wp-admin/includes/schema.php:967
msgid ""
"The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on "
"your domain."
msgstr ""
"Скрипт установки попытался открыть случайный адрес (<code>%1$s</code>) на "
"вашем домене."

#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Это привело к сообщению об ошибке: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:971
msgid ""
"To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your "
"DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at "
"your web server in your DNS configuration tool."
msgstr ""
"Чтобы использовать режим поддоменов, необходимо использовать маску в записях "
"DNS. В общем случае достаточно добавить с помощью инструмента настройки DNS "
"запись с адресом <code>*</code>, указывающую на ваш сервер."

#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid ""
"You can still use your site but any subdomain you create may not be "
"accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr ""
"Можно использовать основной сайт, однако любой созданный поддомен будет "
"недоступен. Если вы уверены, что ваши настройки DNS верны, проигнорируйте "
"это сообщение."

#: wp-admin/includes/screen.php:796
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Вкладка контекстной помощи"

#: wp-admin/includes/screen.php:884
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройки экрана"

#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Отключить режим специальных возможностей"

#: wp-admin/includes/screen.php:928
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Вкладка «Настройки экрана»"

#: wp-admin/includes/screen.php:931
msgid "Show on screen"
msgstr "На экране отображаются"

#: wp-admin/includes/screen.php:951
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/includes/screen.php:1008
msgid "Screen Layout"
msgstr "Разметка экрана"

#: wp-admin/includes/screen.php:1010
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Количество столбцов:"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Вы не ввели название рубрики."

#: wp-admin/includes/template.php:330
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Ответить на комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:331
msgid "Add new Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:359
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:360
msgid "Update Comment"
msgstr "Обновить комментарий"

#: wp-admin/includes/template.php:361
msgid "Submit Reply"
msgstr "Опубликовать ответ"

#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Комментарий автора %s перемещён в корзину."

#: wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Комментарий автора %s помечен как спам."

#: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435
#: wp-admin/includes/template.php:528
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436
#: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: wp-admin/includes/template.php:524
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Добавить новое поле:"

#: wp-admin/includes/template.php:548
msgid "Enter new"
msgstr "Введите новое"

#: wp-admin/includes/template.php:559
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Добавить произвольное поле"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:614
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5:
#. minute input
#: wp-admin/includes/template.php:625
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s в %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Миниатюра ссылается на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Image linked to file"
msgstr "Картинка ссылается на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Миниатюра ссылается на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Image linked to page"
msgstr "Картинка ссылается на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Link to file"
msgstr "Ссылка на файл"

#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "Link to page"
msgstr "Ссылка на страницу"

#: wp-admin/includes/template.php:786
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Перед тем, как вы сможете загрузить файл импорта, необходимо исправить "
"следующие ошибки:"

#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Выберите файл на своём компьютере:"

#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Размер: не более %s"

#: wp-admin/includes/template.php:797
msgid "Upload file and import"
msgstr "Загрузить и импортировать файл"

#: wp-admin/includes/template.php:924 wp-admin/press-this.php:458
#: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542
msgid "Click to toggle"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить"

#: wp-admin/includes/template.php:1040
msgid ""
"The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа &laquo;Разные настройки&raquo; была удалена. Используйте другую "
"группу настроек."

#: wp-admin/includes/template.php:1045
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"Группа &laquo;Приватность&raquo; была удалена. Используйте другую группу "
"настроек."

#: wp-admin/includes/template.php:1270
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Найти записи или страницы"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает утверждения"

#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "Новая функция: верхняя панель"

#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid ""
"We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one "
"persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr ""
"Мы объединили предыдущую панель и старый заголовок панели управления в новую "
"единую панель. Наведите курсор на элементы панели, чтобы увидеть новые "
"пункты."

#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr ""
"Раздел &laquo;Управление сетью&raquo; теперь находится в меню &laquo;Мои "
"сайты&raquo;."

#: wp-admin/includes/template.php:1789
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "Новая функция: сохранение виджетов"

#: wp-admin/includes/template.php:1790
msgid ""
"If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put "
"the widgets back the way you had them."
msgstr ""
"Если вы передумаете и вернётесь к предыдущей теме оформления, ваши виджеты "
"вернутся на свои места."

#: wp-admin/includes/template.php:1804
msgid "New Feature: Customizer"
msgstr "Новая функция: настройка тем"

#: wp-admin/includes/template.php:1805
msgid ""
"Click Customize to change the header, background, title and menus of the "
"current theme, all in one place."
msgstr ""
"Нажмите ссылку &laquo;Настроить&raquo;, чтобы изменить заголовок, фон и меню "
"текущей темы, всё в одном месте."

#: wp-admin/includes/template.php:1806
msgid ""
"Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize "
"and preview another theme before activating it."
msgstr ""
"Нажмите ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под любой темой из списка "
"доступных, чтобы настроить и просмотреть тему без её активации."

#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "New Feature: Choose Image from Library"
msgstr "Новая функция: выбор изображений из библиотеки"

#: wp-admin/includes/template.php:1821
msgid ""
"Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library "
"instead of uploading it again."
msgstr ""
"Хотите использовать изображение, загруженное ранее? Выберите его из "
"библиотеки файлов, вместо того чтобы загружать снова."

#: wp-admin/includes/template.php:1831
msgid ""
"Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it "
"out!"
msgstr ""
"Загрузка файлов и создание галерей теперь выглядит совсем по-другому. "
"Убедитесь сами!"

#: wp-admin/includes/template.php:1862
msgid ""
"Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use "
"add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the "
"add_meta_boxes action instead."
msgstr ""
"Похоже, для вызова функции add_meta_box() был напрямую подключён файл wp-"
"admin/includes/template.php. Так делать нельзя. Используйте для вызова "
"add_meta_box() действие add_meta_boxes."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Поищите темы по ключевому слову."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Type of search"
msgstr "Тип поиска"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:70
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Search by keyword"
msgstr "Поиск по ключевому слову"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:73
msgid "Search by author"
msgstr "Поиск по автору"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:76
msgid "Search by tag"
msgstr "Поиск по метке"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:97 wp-admin/themes.php:231
msgid "Feature Filter"
msgstr "Фильтр характеристик"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:98
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Найдите тему по определённым особенностям."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:129
msgid "Find Themes"
msgstr "Найти темы"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:137
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Установить тему в формате .zip"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:138
msgid ""
"If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Если у вас есть архив темы в формате .zip, здесь можно загрузить и "
"установить её."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Theme Install"
msgstr "Установка темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Не удалось определить директорию тем WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Не удалось полностью удалить тему %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:130
msgid ""
"Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to "
"stop, 'OK' to update."
msgstr ""
"При обновлении этой темы будут утеряны внесённые вами изменения. «Отмена» — "
"прервать, «OK» — обновить."

#: wp-admin/includes/theme.php:134
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s"
"\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:136
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is "
"unavailable for this theme.</em>"
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s"
"\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>. <em>Автоматическое обновление "
"этой темы невозможно</em>."

#: wp-admin/includes/theme.php:138
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" "
"%5$s>update now</a>."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%1$s\">посмотреть информацию о версии %3$s</a> или <a href=\"%4$s\" "
"%5$s>обновить сейчас</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:165
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневый"

#: wp-admin/includes/theme.php:168
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"

#: wp-admin/includes/theme.php:169
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: wp-admin/includes/theme.php:173
msgid "One Column"
msgstr "Одна колонка"

#: wp-admin/includes/theme.php:174
msgid "Two Columns"
msgstr "Две колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:175
msgid "Three Columns"
msgstr "Три колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:176
msgid "Four Columns"
msgstr "Четыре колонки"

#: wp-admin/includes/theme.php:177
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Меню слева"

#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Меню справа"

#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Fixed Width"
msgstr "Фиксированная"

#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Flexible Width"
msgstr "Гибкая"

#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"

#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Custom Colors"
msgstr "Настройка цветов"

#: wp-admin/includes/theme.php:193
msgid "Editor Style"
msgstr "Стиль для редактора"

#: wp-admin/includes/theme.php:194
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Миниатюры записей в заголовке"

#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Featured Images"
msgstr "Миниатюры записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Flexible Header"
msgstr "Гибкий заголовок"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Публикация с главной"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Full Width Template"
msgstr "Одноколоночный шаблон"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Microformats"
msgstr "Микроформаты"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Поддержка языков с письмом справа налево"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Sticky Post"
msgstr "Запись-липучка"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Вложенные комментарии"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Translation Ready"
msgstr "Готова к переводу"

#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Holiday"
msgstr "Праздник"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"

#: wp-admin/includes/update-core.php:621
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Проверка распакованных файлов&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:632
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Обновление не удалось распаковать"

#: wp-admin/includes/update-core.php:661
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
"%2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version "
"%4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP "
"версии %2$s или выше и MySQL версии %3$s или выше. У вас используется PHP "
"%4$s и MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:663
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version "
"%2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует PHP "
"версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:665
msgid ""
"The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version "
"%2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr ""
"Обновление не может быть установлено, так как WordPress %1$s требует MySQL "
"версии %2$s или выше. У вас используется версия %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:763
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Обновление базы данных&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:865 wp-admin/update-core.php:356
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress успешно обновлён"

#: wp-admin/includes/update-core.php:868 wp-admin/update-core.php:357
msgid ""
"Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress "
"screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr ""
"Добро пожаловать в WordPress %1$s. Сейчас вы будете перенаправлены на экран "
"&laquo;О WordPress&raquo;. Если этого не произошло, нажмите <a href=\"%2$s"
"\">сюда</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:869 wp-admin/update-core.php:358
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Добро пожаловать в WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:103
msgid ""
"You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s"
"\">stay updated</a>."
msgstr ""
"Вы используете версию %1$s. Супер! <a href=\"%2$s\">Следите за обновлениями</"
"a>."

#: wp-admin/includes/update.php:107
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Скачать версию %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:133
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is "
"available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr ""
"Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</"
"a>! <a href=\"%2$s\">Пожалуйста, обновитесь</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:135
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is "
"available! Please notify the site administrator."
msgstr ""
"Доступен <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</"
"a>! Пожалуйста, сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/update.php:144
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Вы используете <span class=\"b\">WordPress %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Latest"
msgstr "текущей"

#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s"
"\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:204
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is "
"unavailable for this plugin.</em>"
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s"
"\">Посмотреть информацию о версии %4$s</a>. <em>Автоматическое обновление "
"этого плагина невозможно</em>."

#: wp-admin/includes/update.php:206 wp-admin/includes/update.php:281
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update "
"now</a>."
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. Можно <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
"\"%3$s\">посмотреть информацию о версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s"
"\">обновить сейчас</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:279
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
"\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is "
"unavailable for this theme.</em>"
msgstr ""
"Доступна свежая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s"
"\">Посмотреть информацию о версии %3$s</a>. <em>Автоматическое обновление "
"этой темы невозможно.</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid ""
"An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please "
"attempt the update again now</a>."
msgstr ""
"Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось &#8212; <a href=\"%s"
"\">пожалуйста, попробуйте ещё раз</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid ""
"An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site "
"administrator."
msgstr ""
"Автоматическое обновление WordPress завершить не удалось! Пожалуйста, "
"сообщите администратору сайта."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid ""
"<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</"
"em> password that was generated just for you."
msgstr ""
"<strong><em>Запомните этот пароль!</em></strong> Он абсолютно <em>случаен</"
"em> и создан специально для вас."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "Выбранный вами пароль."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Пользователь уже существует. Пароль унаследован."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Пароль, выбранный вами при установке."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:140
msgid ""
"Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start "
"blogging!"
msgstr ""
"Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или "
"удалите её, затем пишите!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:149
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:151
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "привет-мир"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Мистер WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There "
"you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Привет! Это комментарий.\n"
"Чтобы удалить его, авторизуйтесь и просмотрите комментарии к записи. Там "
"будут ссылки для их изменения или удаления."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will "
"stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). "
"Most people start with an About page that introduces them to potential site "
"visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, "
"and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and "
"I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been "
"providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham "
"City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for "
"the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> "
"to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на "
"одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице "
"&laquo;Детали&raquo; владельцы сайтов обычно рассказывают о себе "
"потенциальным посетителям. Например, так:\n"
"\n"
"<blockquote>Привет! Днём я курьер, а вечером &#8212; подающий надежды актёр. "
"Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего пса Джека и пинаколаду. "
"(И ещё попадать под дождь.)</blockquote>\n"
"\n"
"...или так:\n"
"\n"
"<blockquote>Компания &laquo;Штучки XYZ&raquo; была основана в 1971 году и с "
"тех пор производит качественные штучки. Компания находится в Готэм-сити, "
"имеет штат из более чем 2000 сотрудников и приносит много пользы жителям "
"Готэма.</blockquote>\n"
"\n"
"Перейдите <a href=\"%s\">в консоль</a>, чтобы удалить эту страницу и создать "
"новые. Успехов!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:201
msgid "Sample Page"
msgstr "Пример страницы"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:203
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ваш новый сайт на WordPress успешно создан по адресу:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: %2$s\n"
"Пароль: %3$s\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда разработчиков WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:279
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Новый сайт на WordPress"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:110
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Вы не можете присваивать пользователям эту роль."

#: wp-admin/includes/user.php:116 wp-admin/includes/user.php:118
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы ввели новый пароль только один раз."

#: wp-admin/includes/user.php:121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль."

#: wp-admin/includes/user.php:123
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите пароль дважды."

#: wp-admin/includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пароль не должен содержать символ \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password "
"fields."
msgstr ""
"<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите одинаковые пароли в обоих полях."

#: wp-admin/includes/user.php:145
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите адрес e-mail."

#: wp-admin/includes/user.php:363
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"

#: wp-admin/includes/user.php:364
msgid ""
"You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you "
"like to change it to something easier to remember?"
msgstr ""
"Вы используете автоматически созданный пароль для учётной записи. Хотите "
"сменить его на что-то легко запоминаемое?"

#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Да, перейти на страницу профиля"

#: wp-admin/includes/user.php:367
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Нет, спасибо. Больше не напоминать мне об этом."

#: wp-admin/includes/widgets.php:183
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-admin/includes/widgets.php:184
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: wp-admin/index.php:39
msgid ""
"Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when "
"you log in to your site, and gives you access to all the site management "
"features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help "
"tab in the upper corner."
msgstr ""
"Добро пожаловать в консоль WordPress! Этот экран вы будете видеть после "
"авторизации. Он даёт доступ ко всем функциям управления сайтом. Можно "
"получить помощь по каждому экрану, нажав на вкладку &laquo;Помощь&raquo; в "
"правом верхнем углу."

#: wp-admin/index.php:52
msgid ""
"The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress "
"administration screens, with submenu items displayed on hover. You can "
"minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu "
"arrow at the bottom."
msgstr ""
"В меню навигации слева расположены ссылки на все экраны управления "
"WordPress, а при наведении курсора появляются подменю. Можно свернуть меню в "
"узкую полоску иконок, нажав на ссылку &laquo;Свернуть меню&raquo; внизу."

#: wp-admin/index.php:53
msgid ""
"Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the "
"front end of your site, and provide access to your profile and helpful "
"WordPress information."
msgstr ""
"Ссылки в верхней панели соединяют консоль с внешней частью сайта, а также "
"предоставляют доступ к вашему профилю и к полезной информации о WordPress."

#: wp-admin/index.php:61
msgid ""
"You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit "
"your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr ""
"Вы можете использовать следующие элементы управления, чтобы настроить "
"консоль согласно своим предпочтениям. Это относится и ко многим другим "
"экранам панели управления."

#: wp-admin/index.php:62
msgid ""
"<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which "
"Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr ""
"<strong>Настройки экрана</strong> &#8212; используйте вкладку &laquo;"
"Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать нужные блоки и количество столбцов."

#: wp-admin/index.php:63
msgid ""
"<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by "
"clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a "
"gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr ""
"<strong>Перетаскивание</strong> &#8212; чтобы перегруппировать блоки, "
"сделайте щелчок на заголовке выбранного блока, начните перетаскивать его и "
"отпустите, когда увидите прямоугольник с пунктирной рамкой на том месте, "
"куда вы хотите поместить блок."

#: wp-admin/index.php:64
msgid ""
"<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or "
"collapse it. In addition, some boxes have configurable content, and will "
"show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr ""
"<strong>Настройки блока</strong> &#8212; нажмите на заголовок блока, чтобы "
"развернуть или свернуть его. Некоторые блоки поддаются дополнительным "
"изменениям &#8212; при наведении курсора на их заголовок появится ссылка "
"&laquo;Настроить&raquo;."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: wp-admin/index.php:72
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "На экране &laquo;Консоль&raquo; доступны следующие блоки:"

#: wp-admin/index.php:74
msgid ""
"<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site "
"and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr ""
"<strong>Прямо сейчас</strong> &#8212; отображает статистику содержимого "
"вашего сайта, показывает используемую тему и версию WordPress."

#: wp-admin/index.php:76
msgid ""
"<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your "
"posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr ""
"<strong>Свежие комментарии</strong> &#8212; показывает самые свежие "
"комментарии к вашим записям (количество настраивается, до 30) и позволяет "
"модерировать их."

#: wp-admin/index.php:78
msgid ""
"<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google "
"Blog Search."
msgstr ""
"<strong>Входящие ссылки</strong> &#8212; показывает ссылки на ваш сайт, "
"найденные службой поиска Google по блогам."

#: wp-admin/index.php:80
msgid ""
"<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either "
"publish it or save it as a draft."
msgstr ""
"<strong>Быстрая публикация</strong> &#8212; позволяет создать новую запись и "
"опубликовать её, либо сохранить как черновик."

#: wp-admin/index.php:81
msgid ""
"<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft "
"posts you&#8217;ve started."
msgstr ""
"<strong>Свежие черновики</strong> &#8212; отображает ссылки на 5 самых "
"свежих черновиков ваших записей."

#: wp-admin/index.php:83
msgid ""
"<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress "
"project."
msgstr ""
"<strong>Блог WordPress</strong> &#8212; свежие новости с официального сайта "
"WordPress."

#: wp-admin/index.php:84
msgid ""
"<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet."
"wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can "
"configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr ""
"<strong>Другие новости WordPress</strong> &#8212; показывает ленту сайта <a "
"href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">&laquo;Планета "
"WordPress&raquo;</a>. Можно настроить блок для показа другой ленты."

#: wp-admin/index.php:86
msgid ""
"<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently "
"updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr ""
"<strong>Плагины</strong> &#8212; выводит самые популярные, свежие и недавно "
"обновлённые плагины из каталога WordPress.org."

#: wp-admin/index.php:88
msgid ""
"<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks "
"when setting up a new site."
msgstr ""
"<strong>Добро пожаловать</strong> &#8212; отображает ссылки на задачи, "
"наиболее часто выполняемые при создании нового сайта."

#: wp-admin/index.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по консоли</a>"

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Установка"

#: wp-admin/install.php:94
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: %s"

#: wp-admin/install.php:107
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Пользователь уже существует."

#: wp-admin/install.php:110
msgid ""
"Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, "
"hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr ""
"Имя пользователя может содержать только латинские буквы, пробелы, "
"подчёркивания, дефисы, точки и символ @."

#: wp-admin/install.php:118
msgid "Password, twice"
msgstr "Пароль, дважды"

#: wp-admin/install.php:119
msgid ""
"A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Если вы оставите это поле пустым, пароль будет создан автоматически."

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Your E-mail"
msgstr "Ваш e-mail"

#: wp-admin/install.php:132
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr ""
"Внимательно проверьте адрес электронной почты, перед тем как продолжить."

#: wp-admin/install.php:135
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"

#: wp-admin/install.php:139
msgid "Install WordPress"
msgstr "Установить WordPress"

#: wp-admin/install.php:156
msgid ""
"You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
"%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и "
"MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."

#: wp-admin/install.php:158
msgid ""
"You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."

#: wp-admin/install.php:160
msgid ""
"You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить установку, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует MySQL версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."

#: wp-admin/install.php:164
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Несоответствие требованиям"

#: wp-admin/install.php:169
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

#: wp-admin/install.php:169
msgid ""
"Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, "
"which is not supported."
msgstr ""
"В вашем файле <code>wp-config.php</code> указан пустой префикс таблиц базы "
"данных. Такая конфигурация не поддерживается."

#: wp-admin/install.php:177
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: wp-admin/install.php:178
msgid ""
"Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may "
"want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. "
"Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your "
"way to using the most extendable and powerful personal publishing platform "
"in the world."
msgstr ""
"Добро пожаловать в знаменитую пятиминутную установку WordPress! Вы можете "
"просмотреть на досуге <a href=\"%s\">документацию ReadMe</a>. Или просто "
"заполните информацию ниже &#8212; и вперёд, к использованию самой "
"расширяемой и мощной персональной платформы для публикаций в мире!"

#: wp-admin/install.php:180
msgid "Information needed"
msgstr "Требуется информация"

#: wp-admin/install.php:181
msgid ""
"Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always "
"change these settings later."
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите следующую информацию. Не переживайте, потом вы всегда "
"сможете изменить эти параметры."

#: wp-admin/install.php:202
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "вы должны указать корректное имя пользователя."

#: wp-admin/install.php:205
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "указанное имя пользователя содержит недопустимые символы."

#: wp-admin/install.php:209
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте ещё раз"

#: wp-admin/install.php:213
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "вы должны указать адрес e-mail."

#: wp-admin/install.php:217
msgid ""
"that isn&#8217;t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: "
"<code>username@example.com</code>"
msgstr ""
"это некорректный адрес e-mail. Пример адреса: <code>username@example.com</"
"code>"

#: wp-admin/install.php:227
msgid "Success!"
msgstr "Поздравляем!"

#: wp-admin/install.php:229
msgid ""
"WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to "
"disappoint."
msgstr ""
"WordPress установлен. Ожидали больше шагов? Извините, что разочаровали :)"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять ссылки на этом сайте."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Добавить новую ссылку"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid ""
"You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href="
"\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress "
"community are included as examples."
msgstr ""
"Здесь можно добавлять ссылки, которые будут отображаться на вашем сайте "
"&#8212; обычно с помощью <a href=\"%s\">виджетов</a>. В качестве примера "
"приведены ссылки на несколько сайтов сообщества WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid ""
"Links may be separated into Link Categories; these are different than the "
"categories used on your posts."
msgstr ""
"Ссылки можно разделять по рубрикам ссылок; они существуют отдельно от "
"рубрик, используемых для записей."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid ""
"You can customize the display of this screen using the Screen Options tab "
"and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr ""
"Можно настраивать отображение этого экрана с помощью вкладки &laquo;"
"Настройки экрана&raquo; и/или выпадающих меню над таблицей ссылок."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Удаление ссылок"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid ""
"If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a "
"Trash function yet."
msgstr ""
"Если вы удалите ссылку, она будет удалена навсегда, потому что корзины для "
"ссылок пока нет."

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по управлению ссылками</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s ссылка удалена."
msgstr[1] "%s ссылки удалены."
msgstr[2] "%s ссылок удалены."
msgstr[3] "%s ссылка удалена."

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "Поиск ссылок"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Ошибка XML: %1$s в строке %2$s"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "Ссылка не найдена."

#: wp-admin/maint/repair.php:18
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ремонт базы данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:29
msgid ""
"To allow use of this page to automatically repair database problems, please "
"add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this "
"line is added to your config, reload this page."
msgstr ""
"Чтобы разрешить использование этой страницы для автоматического ремонта базы "
"данных, добавьте в ваш файл <code>wp-config.php</code> следующую строку. "
"После добавления перезагрузите страницу."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:50
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Таблица %s в порядке."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:53
msgid ""
"The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. "
"WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr ""
"Таблица %1$s повреждена. Сообщается следующая ошибка: %2$s.  WordPress "
"попытается исправить эту таблицу&hellip;"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно восстановлена."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось восстановить таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:75
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Таблица %s уже оптимизирована."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:82
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Таблица %s успешно оптимизирована."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Не удалось оптимизировать таблицу %1$s. Ошибка: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid ""
"Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the "
"following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> "
"to get additional assistance."
msgstr ""
"Некоторые проблемы в базе данных не удалось исправить. Пожалуйста, "
"скопируйте список ошибок и обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки "
"WordPress</a> за дальнейшей помощью."

#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://ru.forums.wordpress.org/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/maint/repair.php:99
msgid ""
"Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to "
"prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr ""
"Ремонт завершён. Пожалуйста, удалите следующую строчку из wp-config.php, "
"чтобы посторонние пользователи не могли воспользоваться этой страницей."

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid ""
"One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt "
"to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. "
"Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr ""
"Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Чтобы попытаться "
"восстановить их с помощью WordPress, нажмите кнопку &laquo;Починить базу "
"данных&raquo;. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, "
"наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:105
msgid ""
"WordPress can automatically look for some common database problems and "
"repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr ""
"WordPress может автоматически найти распространённые ошибки в базе данных и "
"исправить их. Исправление может занять некоторое время &#8212; пожалуйста, "
"наберитесь терпения."

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "Repair Database"
msgstr "Починить базу данных"

#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid ""
"WordPress can also attempt to optimize the database. This improves "
"performance in some situations. Repairing and optimizing the database can "
"take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr ""
"WordPress может также попытаться оптимизировать базу данных. В некоторых "
"случаях это помогает увеличить производительность. Ремонт и оптимизация базы "
"могут занять длительное время, в процессе оптимизации база будет "
"заблокирована."

#: wp-admin/maint/repair.php:109
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Починить и оптимизировать базу данных"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Загрузить новый медиафайл"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid ""
"You can upload media files here without creating a post first. This allows "
"you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web "
"link for a particular file that you can share. There are three options for "
"uploading files:"
msgstr ""
"Здесь можно загружать файлы, не создавая запись. Это позволяет загрузить "
"файлы для последующего использования в записях и страницах и/или получить "
"ссылку на отдельный файл, чтобы поделиться им. Загрузить файлы можно тремя "
"способами:"

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid ""
"<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple "
"files are allowed."
msgstr ""
"<strong>Перетащите</strong> ваши файлы в специальную область ниже. Можно "
"перетащить сразу несколько файлов."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid ""
"Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you "
"files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after "
"clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader "
"screen."
msgstr ""
"Кнопка <strong>&laquo;Выберите файлы&raquo;</strong> откроет окно вашей "
"операционной системы для просмотра файлов. Выберите файл и нажмите "
"<strong>&laquo;Открыть&raquo;</strong> &#8212; на экране появится полоса "
"загрузки."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid ""
"Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below "
"the drag and drop box."
msgstr ""
"Можно переключиться на <strong>загрузчик браузера</strong>, нажав ссылку под "
"областью перетаскивания."

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по загрузке медиафайлов</a>"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Вам не разрешено редактировать это вложение."

#: wp-admin/media.php:61
msgid ""
"You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was "
"deleted?"
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать несуществующее вложение. Может быть, оно "
"удалено?"

#: wp-admin/media.php:62
msgid ""
"You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back "
"and try again."
msgstr ""
"Вы попытались отредактировать элемент, не являющийся вложением. Пожалуйста, "
"попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/media.php:63
msgid ""
"You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move "
"it out of the Trash and try again."
msgstr ""
"Вы не можете редактировать это вложение, потому что оно в корзине. "
"Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/media.php:75
msgid ""
"This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the "
"media library."
msgstr ""
"Этот экран позволяет изменить пять полей метаданных, относящихся к файлу из "
"библиотеки."

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:185
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126
msgid "Update Media"
msgstr "Обновить медиафайл"

#: wp-admin/menu-header.php:172
msgid "Collapse menu"
msgstr "Свернуть меню"

#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "Обновления %s"

#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Комментарии %s"

#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "Все комментарии"

#: wp-admin/menu.php:140 wp-admin/menu.php:145
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: wp-admin/menu.php:156
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/menu.php:166
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"

#: wp-admin/menu.php:168
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Установленные"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:172 wp-admin/plugins.php:412
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-admin/menu.php:173
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/menu.php:181 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: wp-admin/menu.php:185
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"

#: wp-admin/menu.php:187 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/user-edit.php:185
#: wp-admin/users.php:430
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить нового"

#: wp-admin/menu.php:191 wp-admin/menu.php:194
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"

#: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/menu.php:198 wp-admin/user-new.php:138
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Available Tools"
msgstr "Все инструменты"

#: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Удалить сайт"

#: wp-admin/menu.php:208
msgid "Network Setup"
msgstr "Установка сети"

#: wp-admin/menu.php:211
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Writing"
msgstr "Написание"

#: wp-admin/menu.php:213
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"

#: wp-admin/menu.php:216
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянные ссылки"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Поддержка сети не включена."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалить этот сайт."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid ""
"Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you "
"until we meet again."
msgstr ""
"Спасибо за работу в сети &laquo;%s&raquo;, ваш сайт удалён. Счастливого пути "
"и до встречи!"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr ""
"К сожалению, ссылка, по которой вы перешли, устарела. Пожалуйста, выберите "
"другой вариант."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely "
"certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Уважаемый пользователь,\n"
"Недавно вы нажали ссылку «Удалить сайт» на вашем сайте\n"
"и заполнили соответствующую форму.\n"
"Если вы действительно хотите удалить сайт, нажмите на ссылку ниже.\n"
"Запроса на подтверждение не будет, поэтому вы должны быть\n"
"абсолютно уверены в своём решении:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Если вы удалите сайт, пожалуйста, подумайте о том, чтобы открыть новый\n"
"когда-нибудь в будущем! (Но помните, что ваш нынешний сайт и имя "
"пользователя\n"
"будут навсегда утрачены.)\n"
"\n"
"Спасибо за использование этого сайта,\n"
"Вебмастер\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:64
msgid "Delete My Site"
msgstr "Удалить мой сайт"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:67
msgid ""
"Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your "
"site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr ""
"Спасибо. Пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик на предмет ссылки для "
"подтверждения вашего действия. Сайт не будет удалён, пока вы не нажмёте на "
"эту ссылку."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid ""
"If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the "
"form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you "
"will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your "
"site."
msgstr ""
"Если вы не хотите использовать ваш сайт %s, вы можете удалить его с помощью "
"этой формы. Когда вы нажмёте <strong>Удалить мой сайт навсегда</strong>, мы "
"отправим вам письмо со ссылкой. Перейдите по ней, чтобы удалить сайт."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:72
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Учтите, что после удаления сайт нельзя будет восстановить."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:77
msgid ""
"I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never "
"get it back or use %s again."
msgstr ""
"Я уверен, что хочу навсегда отключить свой сайт, и осознаю, что никогда не "
"смогу вернуть его или использовать %s снова."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Удалить мой сайт навсегда"

#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "У вас недостаточно полномочий для просмотра этой страницы."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Сайта, выбранного основным, не существует."

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid ""
"This screen shows an individual user all of their sites in this network, and "
"also allows that user to set a primary site. He or she can use the links "
"under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr ""
"Этот экран показывает отдельному пользователю все его сайты в этой сети, а "
"также позволяет ему выбрать основной сайт. Пользователь может использовать "
"ссылки под каждым сайтом для перехода на лицевую часть или в консоль сайта."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid ""
"Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had "
"to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr ""
"До выхода WordPress 3.0 сеть сайтов требовалось устанавливать отдельно с "
"помощью многопользовательской платформы WordPress MU."

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по экрану &laquo;Мои сайты&raquo;</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:64
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr ""
"Чтобы использовать эту страницу, нужно быть участником хотя бы одного сайта."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "Global Settings"
msgstr "Глобальные параметры"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Ваша тема не поддерживает меню навигации и виджеты."

#: wp-admin/nav-menus.php:222
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Элемент меню успешно удалён."

#: wp-admin/nav-menus.php:241
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Меню успешно удалено."

#: wp-admin/nav-menus.php:281
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Меню <strong>&laquo;%s&raquo;</strong> успешно создано."

#: wp-admin/nav-menus.php:284 wp-admin/nav-menus.php:294
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Пожалуйста, введите корректное название меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:370
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Меню <strong>&laquo;%s&raquo;</strong> обновлено."

#: wp-admin/nav-menus.php:441
msgid ""
"This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s "
"default menus."
msgstr ""
"Эта возможность позволяет создать произвольное меню вместо имеющегося по "
"умолчанию."

#: wp-admin/nav-menus.php:442
msgid ""
"Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other "
"content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on "
"the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as "
"well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme "
"includes more than one menu location, you can choose which custom menu to "
"associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the "
"Custom Menus widget."
msgstr ""
"Можно создать произвольные меню на вашем сайте. Эти меню могут содержать "
"ссылки на страницы, рубрику, произвольные ссылки и другие типы содержимого "
"(используйте вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;, чтобы выбрать, какие из "
"них показывать). Помимо прочих атрибутов, для элемента меню можно указать "
"собственный текст ссылки. Можно создать несколько меню. Если ваша тема "
"содержит более одной области для меню, вы можете выбрать, какое меню связать "
"с каждой областью. Вы также пожете использовать произвольные меню в "
"сочетании с виджетом &laquo;Произвольные меню&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:443
msgid ""
"If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, "
"%1$s and %2$s, do), you can learn about adding this support by following the "
"Documentation link to the side."
msgstr ""
"Если ваша тема не поддерживает произвольные меню (в отличие от исходных тем "
"&#8212; %1$s и %2$s), по ссылке &laquo;Документация&raquo; справа вы можете "
"узнать, как добавить поддержку самостоятельно."

#: wp-admin/nav-menus.php:447
msgid "Create Menus"
msgstr "Создание меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:449
msgid ""
"To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and "
"click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. "
"You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can "
"drag and drop to change their order. You can also drag a menu item a little "
"to the right to make it a submenu. Don&#8217;t forget to click Save Menu "
"when you&#8217;re finished."
msgstr ""
"Чтобы создать новое произвольное меню, нажмите на вкладку &laquo;+&raquo;, "
"укажите заголовок и нажмите &laquo;Создать меню&raquo;. Затем добавьте "
"элементы меню из соответствующих блоков. Вы сможете отредактировать "
"информацию в каждом элементе меню и расположить их в нужном порядке путём "
"перетаскивания. Вы также можете оттащить элемент меню немного вправо, чтобы "
"создать подменю. Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить "
"меню&raquo;."

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по меню</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "Add New Menu"
msgstr "Добавить новое меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Add menu"
msgstr "Добавить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "Menu Name"
msgstr "Заголовок меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Введите заголовок меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Автоматически добавлять новые страницы верхнего уровня"

#: wp-admin/nav-menus.php:556
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Save Menu"
msgstr "Сохранить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:561
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"

#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid ""
"To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then "
"choose items like pages, categories or custom links from the left column to "
"add to this menu."
msgstr ""
"Чтобы создать произвольное меню, укажите его имя и нажмите &laquo;Создать "
"меню&raquo;. Затем выберите в левом столбце элементы (например, страницы, "
"рубрики или произвольные ссылки), которые вы хотите добавить в меню."

#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid ""
"After you have added your items, drag and drop to put them in the order you "
"want. You can also click each item to reveal additional configuration "
"options."
msgstr ""
"После добавления элементов расположите их в желаемом порядке путём "
"перетаскивания. Можно также щёлкнуть на каждый элемент, чтобы открыть "
"дополнительные настройки."

#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid ""
"When you have finished building your custom menu, make sure you click the "
"Save Menu button."
msgstr ""
"Закончив настраивать меню, не забудьте нажать кнопку &laquo;Сохранить "
"меню&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять настройками этого сайта."

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid ""
"This screen provides many options for controlling the management and display "
"of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;"
"t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what "
"each discussion setting does."
msgstr ""
"Этот экран предоставляет много возможностей по настройке управления и "
"отображения комментариев и ссылок на ваши записи/страницы. Их на самом деле "
"так много, что все они здесь не поместятся! :) Обратитесь к документации по "
"ссылкам справа, чтобы получить информацию о каждой настройке."

#: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:69
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid ""
"You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new "
"settings to take effect."
msgstr ""
"Чтобы новые параметры вступили в силу, нажмите кнопку &laquo;Сохранить "
"изменения&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по настройкам обсуждения</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки для статьи по умолчанию"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Пытаться оповестить блоги, упоминаемые в статье"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Эти настройки могут быть изменены для каждой отдельной статьи."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Другие настройки комментариев"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Автор комментария должен указать имя и e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr ""
"Пользователи должны быть зарегистрированы и авторизованы для комментирования."

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr " (Регистрация отключена. Только участники сайта могут комментировать.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматически закрывать обсуждение статей старше %s дней"

#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Разрешить древовидные (вложенные) комментарии глубиной %s уровней"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "last"
msgstr "последняя"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "first"
msgstr "первая"

#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid ""
"Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s "
"page displayed by default"
msgstr ""
"Разбивать комментарии верхнего уровня на страницы по %1$s штук, по умолчанию "
"отображается %2$s страница"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "older"
msgstr "ранние"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "newer"
msgstr "поздние"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid ""
"Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Сверху каждой страницы должны располагаться %s комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:123 wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Отправить мне письмо, когда"

#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Кто-нибудь оставил комментарий"

#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Комментарий ожидает проверки"

#: wp-admin/options-discussion.php:135 wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Перед появлением комментария"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Администратор должен проверить комментарий"

#: wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Автор должен иметь ранее одобренные комментарии"

#: wp-admin/options-discussion.php:145 wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Модерация комментариев"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid ""
"Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common "
"characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr ""
"Поставить комментарий в очередь на модерацию, если он содержит более %s "
"ссылок. (Характерная особенность спама &#8212; большое число ссылок.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:149
msgid ""
"When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-"
"mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?"
"comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It "
"will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;"
"WordPress&#8221;."
msgstr ""
"Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени "
"автора, URL, адресе e-mail или IP &#8212; поместить его в <a href=\"edit-"
"comments.php?comment_status=moderated\">очередь на модерацию</a>. Каждое "
"слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по "
"слову &laquo;press&raquo; будет найдено &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Чёрный список"

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid ""
"When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-"
"mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will "
"match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;"
"WordPress&#8221;."
msgstr ""
"Если комментарий содержит какие-либо из этих слов в своём тексте, имени "
"автора, URL, адресе e-mail или IP &#8212; он будет помечен как спам. Каждое "
"слово или IP с новой строки. Используется поиск по подстроке, то есть по "
"слову &laquo;press&raquo; будет найдено &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Avatars"
msgstr "Аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid ""
"An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing "
"beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can "
"enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr ""
"Аватар &#8212; это изображение рядом с вашим именем, помогающее опознать ваш "
"комментарий на сайтах, поддерживающих эту функцию. Здесь вы можете настроить "
"отображение аватаров для посетителей, оставляющих комментарии на вашем сайте."

#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Avatar Display"
msgstr "Отображение аватаров"

#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Show Avatars"
msgstr "Показывать аватары"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимальный рейтинг"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Подходит для любой аудитории"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr ""
"PG &#8212; Может содержать оскорбительные элементы, обычно для аудитории "
"старше 13 лет"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Рассчитан на взрослую аудиторию старше 17 лет"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Для ещё более зрелой аудитории"

#: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по умолчанию"

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid ""
"For users without a custom avatar of their own, you can either display a "
"generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr ""
"Для пользователей, не имеющих своего аватара, можно показывать либо "
"стандартное изображение, либо созданное автоматически на основе их e-mail."

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Mystery Man"
msgstr "Человек-загадка"

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логотип Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Автоматически)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Ретро (Автоматически)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid ""
"The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Поля на этом экране определяют основные настройки вашего сайта."

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid ""
"Most themes display the site title at the top of every page, in the title "
"bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The "
"tagline is also displayed by many themes."
msgstr ""
"Большинство тем оформления отображают заголовок сайта в верхней части каждой "
"страницы, в заголовке окна браузера и RSS-лентах. Краткое описание также "
"отображается во многих темах."

#: wp-admin/options-general.php:64
msgid ""
"The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or "
"different; for example, having the WordPress core files (example.com/"
"wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr ""
"Адрес WordPress и адрес сайта могут совпадать (example.com) или отличаться; "
"например, когда файлы ядра WordPress расположены в подкаталоге (example.com/"
"wordpress)."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid ""
"If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to "
"by the site administrator, check the membership box. A default user role can "
"be set for all new users, whether self-registered or registered by the site "
"admin."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы посетители сайта могли зарегистрироваться сами, без "
"участия администратора, поставьте галочку &laquo;Членство&raquo;. Для всех "
"новых пользователей, зарегистрированных самостоятельно или администратором, "
"можно задать роль по умолчанию."

#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr ""
"UTC означает &laquo;Coordinated Universal Time&raquo; (всемирное "
"координированное время)."

#: wp-admin/options-general.php:79
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по общим настройкам</a>"

#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Объясните в нескольких словах, о чём этот сайт."

#: wp-admin/options-general.php:105
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Адрес WordPress (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Адрес сайта (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:111
msgid ""
"Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the "
"directory</a> you installed WordPress."
msgstr ""
"Если вы хотите, чтобы адрес сайта <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Размещаем_WordPress_в_отдельном_каталоге\">отличался от директории</a> "
"установки WordPress, введите адрес здесь."

#: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/options-general.php:133
msgid "E-mail Address"
msgstr "Адрес e-mail"

#: wp-admin/options-general.php:116
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr ""
"Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления "
"о новых пользователях."

#: wp-admin/options-general.php:119 wp-admin/options-general.php:120
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "Anyone can register"
msgstr "Любой может зарегистрироваться"

#: wp-admin/options-general.php:126
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роль нового пользователя"

#: wp-admin/options-general.php:135
msgid ""
"This address is used for admin purposes. If you change this we will send you "
"an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will "
"not become active until confirmed.</strong>"
msgstr ""
"Этот адрес используется в целях администрирования. Если вы смените его, на "
"новый адрес будет отправлено письмо для подтверждения. <strong>Новый адрес "
"вступит в силу только после подтверждения.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:140
msgid ""
"There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href="
"\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr ""
"Ожидается подтверждение смены адреса e-mail администратора на <code>%1$s</"
"code>. <a href=\"%2$s\">Отмена</a>"

#: wp-admin/options-general.php:168
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: wp-admin/options-general.php:175
msgid ""
"<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Всемирное координированное время\">UTC</abbr>: <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:177
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Местное время: <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:179
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Выберите город в том же часовом поясе, что и ваш."

#: wp-admin/options-general.php:188
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует летнее время."

#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "В этом часовом поясе в настоящий момент действует зимнее время."

#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на летнее время: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:212
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Переход на зимнее время: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "В этом часовом поясе не используется летнее время."

#: wp-admin/options-general.php:253 wp-admin/options-general.php:285
msgid "Custom:"
msgstr "Произвольно:"

#: wp-admin/options-general.php:255
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time"
"\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Форматирование_даты_и_времени"
"\">Документация по форматированию даты и времени</a>."

#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "Week Starts On"
msgstr "Первый день недели"

#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Site Language"
msgstr "Язык сайта"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки медиафайлов"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid ""
"You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you "
"can also insert an image as Full Size."
msgstr ""
"Можно задать максимальные размеры изображений, вставляемых в содержимое; "
"можно также вставлять полноразмерное изображение."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid ""
"Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your "
"uploaded files."
msgstr ""
"В секции &laquo;Загрузка файлов&raquo; можно указать каталог и путь для "
"хранения загружаемых вами файлов."

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по настройкам медиафайлов</a>"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры изображений"

#: wp-admin/options-media.php:50
msgid ""
"The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use "
"when inserting an image into the body of a post."
msgstr ""
"Указанные ниже числа определяют максимальные размеры изображения в пикселах "
"при вставке его в текст записи."

#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер миниатюры"

#: wp-admin/options-media.php:61
msgid ""
"Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr ""
"Обрезать миниатюру точно по размерам (обычно сохраняются пропорции миниатюр)"

#: wp-admin/options-media.php:66 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Medium size"
msgstr "Средний размер"

#: wp-admin/options-media.php:68 wp-admin/options-media.php:78
msgid "Max Width"
msgstr "Макс. ширина"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:80
msgid "Max Height"
msgstr "Макс. высота"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Large size"
msgstr "Крупный размер"

#: wp-admin/options-media.php:89
msgid "Embeds"
msgstr "Объекты"

#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "Uploading Files"
msgstr "Загрузка файлов"

#: wp-admin/options-media.php:103
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Сохранять файлы в этой папке"

#: wp-admin/options-media.php:105
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "По умолчанию: <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Полный URL-путь к файлам"

#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Этот параметр необязателен и по умолчанию пуст."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Помещать загруженные мной файлы в папки по месяцу и году"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Настройки постоянных ссылок"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid ""
"Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, "
"as well as your category and tag archives. A permalink is the web address "
"used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and "
"never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr ""
"Постоянные ссылки указывают на ваши страницы и записи, а также архивы рубрик "
"и меток. Постоянная ссылка &#8212; это веб-адрес, используемый в качестве "
"ссылки на ваше содержимое. Адрес каждой записи должен быть постоянным и "
"никогда не меняться, поэтому такие ссылки и называются постоянными."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid ""
"This screen allows you to choose your default permalink structure. You can "
"choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr ""
"На этом экране можно выбрать структуру постоянных ссылок. Вы можете выбрать "
"один из предложенных вариантов или создать произвольную структуру URL."

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:191
msgid "Common Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid ""
"Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain "
"useful information such as the post title rather than generic post ID "
"numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common "
"Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr ""
"Многие пользователи выбирают &laquo;красивые&raquo; постоянные ссылки, "
"которые содержат полезную информацию &#8212; например, заголовки записей "
"вместо их идентификаторов. Можно выбрать один из предложенных вариантов или "
"создать собственный, выбрав пункт &laquo;Произвольно&raquo;."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid ""
"If you pick an option other than Default, your general URL path with "
"structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the "
"custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr ""
"Если вы выберете любой вариант, кроме &laquo;По умолчанию&raquo;, в поле "
"&laquo;Произвольная структура&raquo; также появится путь с элементами "
"структуры, окружёнными символом <code>%</code>, где можно будет сделать "
"дополнительные изменения."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid ""
"When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up "
"in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom "
"structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr ""
"Когда вы присваиваете записи несколько рубрик или меток, в ссылке может "
"оказаться только одна из них: рубрика с наименьшим ID. Это относится к "
"структурам, включающим элементы <code>%category%</code> и <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Произвольные структуры"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid ""
"The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;"
"tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the "
"page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be "
"<code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</"
"code>."
msgstr ""
"В блоке &laquo;Дополнительно&raquo; можно настроить префиксы, которые будут "
"видны в адресах архивов. Например, адрес страницы со всеми записями из "
"рубрики &laquo;Без рубрики&raquo; может иметь вид <code>/topics/"
"uncategorized</code> вместо <code>/category/uncategorized</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по настройкам постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank"
"\">Документация по использованию постоянных ссылок</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Теперь вы должны обновить файл web.config."

#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid ""
"Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr ""
"Структура постоянных ссылок обновлена. Теперь уберите разрешение на запись с "
"файла web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:153 wp-admin/options-permalink.php:158
#: wp-admin/options-permalink.php:161
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Структура постоянных ссылок изменена."

#: wp-admin/options-permalink.php:156
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Теперь вы должны обновить файл .htaccess."

#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid ""
"By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator"
"\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, "
"however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure "
"for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, "
"usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here "
"are some examples to get you started."
msgstr ""
"По умолчанию WordPress использует ссылки со знаком вопроса и числами, но у "
"вас есть возможность создать собственные шаблоны для постоянных ссылок и "
"архивов. Это может придать вашим ссылкам эстетичность, удобство "
"использования и обеспечить совместимость в будущем. Можно просмотреть <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">полный список тегов</"
"a>, а для начала &#8212; несколько примеров."

#: wp-admin/options-permalink.php:187 wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Day and name"
msgstr "День и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:199 wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Month and name"
msgstr "Месяц и название"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Numeric"
msgstr "Цифры"

#: wp-admin/options-permalink.php:210
msgid "Post name"
msgstr "Название записи"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Custom Structure"
msgstr "Произвольно"

#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Optional"
msgstr "Дополнительно"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL
#. path.
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid ""
"If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr "
"title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using "
"<code>topics</code> as your category base would make your category links "
"like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave "
"these blank the defaults will be used."
msgstr ""
"Если хотите, можно добавить произвольные префиксы для <abbr title="
"\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-адресов рубрик и меток. Например, "
"<code>topics</code> сделает ссылки на рубрики такими: <code>http://example."
"org/%stopics/uncategorized/</code>. Если оставить поля пустыми, будут "
"использованы значения по умолчанию."

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "Category base"
msgstr "Префикс для рубрик"

#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс для меток"

#: wp-admin/options-permalink.php:256
msgid ""
"If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this "
"automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should "
"have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press "
"<kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the "
"<code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;"
"rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr ""
"Если бы ваш файл <code>web.config</code> был <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли "
"бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило "
"преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. "
"Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст. "
"Затем вставьте это правило внутрь элемента <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;"
"system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> в файле <code>web."
"config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid ""
"If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to "
"generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the "
"permissions after rule has been saved."
msgstr ""
"Если вы временно сделали файл <code>web.config</code> доступным для записи, "
"чтобы мы могли автоматически создать правила преобразования ссылок, не "
"забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут "
"сохранены."

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid ""
"If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, "
"but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your "
"<code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</"
"code> in the root directory of your site. Click in the field and press "
"<kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web."
"config</code> file."
msgstr ""
"Если бы корневая директория вашего сайта была <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/Changing_File_Permissions\">доступна для записи</a>, мы могли "
"бы выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правило "
"преобразования ссылок, которое должно быть в файле <code>web.config</code>. "
"Создайте новый файл с именем <code>web.config</code> в корневой директории "
"вашего сайта. Кликните на поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить "
"весь текст. Затем вставьте этот код в файл <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid ""
"If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to "
"generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to "
"revert the permissions after the file has been created."
msgstr ""
"Если вы временно сделали корневую директорию сайта доступной для записи, "
"чтобы мы могли автоматически создать файл <code>web.config</code>, не "
"забудьте вернуть исходные права доступа после того, как правила будут "
"сохранены."

#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid ""
"If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this "
"automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you "
"should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and "
"press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr ""
"Если бы ваш файл <code>.htaccess</code> был <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Changing_File_Permissions\">доступен для записи</a>, мы могли бы "
"выполнить следующий шаг автоматически, но это не так. Вот правила "
"mod_rewrite, которые должны быть в файле <code>.htaccess</code>. Кликните на "
"поле и нажмите <kbd>CTRL + a</kbd>, чтобы выделить весь текст."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки чтения"

#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid ""
"The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character "
"encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Кодировка</a> "
"вашего сайта (рекомендуется UTF-8)"

#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid ""
"This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr ""
"Этот экран содержит параметры, влияющие на отображение вашего содержимого."

#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid ""
"You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can "
"be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static "
"page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s"
"\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where "
"your posts are displayed."
msgstr ""
"Можно выбрать, что отображать на главной странице вашего сайта. Это могут "
"быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог), либо "
"постоянная/статическая страница. Чтобы сделать главную страницу статической, "
"нужно создать две <a href=\"%s\">страницы</a>. Одна станет главной, а на "
"второй будут отображаться ваши записи."

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid ""
"You can also control the display of your content in RSS feeds, including the "
"maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a "
"summary."
msgstr ""
"Вы также можете настроить отображение содержимого в RSS-лентах: максимальное "
"количество записей в ленте и объём отображаемого текста."

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Site Visibility"
msgstr "Видимость сайта"

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Видимость для поисковых систем"

#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid ""
"You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping "
"services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click "
"the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this "
"site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. "
"Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the "
"web."
msgstr ""
"Вы можете выбрать, должен ли ваш сайт индексироваться роботами, сервисами "
"уведомлений и веб-пауками. Если вы хотите, чтобы эти службы игнорировали ваш "
"сайт, поставьте галочку &laquo;Попросить поисковые системы не индексировать "
"сайт&raquo; и нажмите кнопку &laquo;Сохранить изменения&raquo; в нижней "
"части экрана. Обратите внимание, что для полной приватности этого "
"недостаточно; ваш сайт всё равно виден другим посетителям."

#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid ""
"When this setting is in effect, a reminder is shown in the Right Now box of "
"the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind "
"you that your site is not being crawled."
msgstr ""
"Когда используется этот параметр, на главной странице консоли в блоке &laquo;"
"Прямо сейчас&raquo; отображается памятка &laquo;Поисковые системы "
"заблокированы&raquo;, чтобы напомнить вам, что сайт не индексируется."

#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по настройкам чтения</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка страниц и лент"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Статическую страницу</a> (выберите ниже)"

#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Front page: %s"
msgstr "Главная страница: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница записей: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:121
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Внимание:</strong> Эти страницы не должны быть одинаковыми!"

#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "На страницах блога отображать не более"

#: wp-admin/options-reading.php:129
msgid "posts"
msgstr "записей"

#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "В RSS-лентах отображать последние"

#: wp-admin/options-reading.php:134
msgid "items"
msgstr "элементов"

#: wp-admin/options-reading.php:137 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Для каждой статьи в ленте отображать"

#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"

#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "Summary"
msgstr "Анонс"

#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт"

#: wp-admin/options-reading.php:151 wp-admin/options-reading.php:156
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Попросить поисковые системы не индексировать сайт"

#: wp-admin/options-reading.php:152
msgid ""
"Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up "
"to search engines to honor your request."
msgstr ""
"Примечание: Эти настройки не блокируют доступ к вашему сайту. Будут ли они "
"учитываться &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Будет ли учитываться этот запрос &mdash; зависит от поисковых систем."

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки публикации"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid ""
"You can submit content in several different ways; this screen holds the "
"settings for all of them. The top section controls the editor within the "
"dashboard, while the rest control external publishing methods. For more "
"information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr ""
"Содержимое можно отправлять различными способами; все они перечислены на "
"этом экране. Верхняя часть относится к редактору в панели управления, а в "
"остальных блоках настраиваются внешние методы публикации. Дополнительную "
"информацию о каждом из этих методов можно получить в документации по ссылкам "
"справа."

#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid ""
"Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you "
"come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an "
"excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on "
"the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this "
"screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your "
"way to easier content creation. Clicking on it while on another website "
"opens a popup window with all these options."
msgstr ""
"&laquo;Опубликовать&raquo; &#8212; это функциональная закладка, позволяющая "
"с лёгкостью написать о чём-то, что встретилось вам в Сети. Можно "
"использовать её, чтобы просто сохранить ссылку или процитировать абзац. "
"Закладка даже позволяет выбрать изображение из используемых на странице и "
"включить его в свою запись. Просто перетащите ссылку &laquo;"
"Опубликовать&raquo; с этого экрана в ваши закладки и откройте для себя "
"лёгкий способ создания содержимого. Если вы откроете эту закладку, находясь "
"на другом сайте, появится всплывающее окно со всеми этими возможностями."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid ""
"Post via email settings allow you to send your WordPress install an email "
"with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with "
"POP3 access to use this, and any mail received at this address will be "
"posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr ""
"Публикация через e-mail позволяет вам отправлять на свой сайт письма с "
"текстами записей. Для этого вы должны сделать скрытый e-mail с POP3-"
"доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, будет опубликовано, "
"поэтому лучше держать этот адрес в тайне."

#: wp-admin/options-writing.php:42 wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Update Services"
msgstr "Сервисы обновления"

#: wp-admin/options-writing.php:43
msgid ""
"If desired, WordPress will automatically alert various services of your new "
"posts."
msgstr ""
"Если нужно, WordPress будет автоматически уведомлять различные сервисы о "
"ваших новых записях."

#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по настройкам написания</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:65 wp-admin/options-writing.php:66
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"

#: wp-admin/options-writing.php:69
msgid ""
"Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on "
"display"
msgstr ""
"Преобразовывать смайлики наподобие <code>:-)</code> и <code>:-P</code> в "
"картинки"

#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress должен исправлять некорректный XHTML-код автоматически."

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Default Post Category"
msgstr "Основная рубрика"

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "Основной формат записей"

#: wp-admin/options-writing.php:102
msgid "Default Link Category"
msgstr "Основная рубрика для ссылок"

#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:42
msgid ""
"Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets "
"you grab bits of the web."
msgstr ""
"&laquo;Опубликовать&raquo; &#8212; функциональная закладка: небольшое "
"приложение, которое запускается в браузере и позволяет сохранять кусочки "
"Сети."

#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid ""
"Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit "
"and add more straight from Press This before you save or publish it in a "
"post on your site."
msgstr ""
"Используйте закладку, чтобы вставить текст, изображения или видеофайлы с "
"любой веб-страницы. Затем можно отредактировать текст или что-нибудь "
"добавить прямо в том же окне, перед тем как сохранить запись или "
"опубликовать её на сайте."

#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/tools.php:45
msgid ""
"Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and "
"add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr ""
"Перетащите следующую ссылку на панель закладок или добавьте в избранное, "
"чтобы получить быстрый доступ к публикации."

#: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:48
msgid ""
"If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your "
"Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field "
"and paste the code into the URL field."
msgstr ""
"Если ваша панель закладок скрыта: скопируйте приведённый код, откройте "
"менеджер закладок, создайте новую закладку, назовите её &laquo;"
"Опубликовать&raquo; и вставьте скопированный код в поле URL."

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Публикация через e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid ""
"To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with "
"POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s "
"a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings "
"you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr ""
"Чтобы оставлять записи в WordPress при помощи e-mail, вы должны сделать "
"скрытый e-mail с POP3-доступом. Любое сообщение, пришедшее на этот адрес, "
"будет опубликовано, поэтому лучше держать этот адрес в тайне. Вот, например, "
"три произвольных имени, которые вы можете использовать: <kbd>%s</kbd>, <kbd>"
"%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Mail Server"
msgstr "Почтовый сервер"

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Login Name"
msgstr "Логин"

#: wp-admin/options-writing.php:150
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Рубрика по умолчанию для публикации по почте"

#: wp-admin/options-writing.php:166
msgid ""
"When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following "
"site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate "
"multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with "
"line breaks."
msgstr ""
"Когда вы публикуете новую статью, WordPress автоматически уведомляет "
"следующие сайты служб слежения за обновлениями. Более подробно об этом "
"написано в статье <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services"
"\">&laquo;Службы слежения за обновлениями&raquo;</a> в Кодексе. Если адресов "
"служб несколько, пишите каждый в новой строке."

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid ""
"WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href="
"\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr ""
"WordPress не оповещает <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services"
"\">сервисы обновлений</a> в соответствии с вашими настройками <a href=\"%s"
"\">видимости</a>"

#: wp-admin/options.php:118
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: не найдена страница настроек."

#: wp-admin/options.php:122
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for "
"this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы изменять незарегистрированные параметры "
"этого сайта."

#: wp-admin/options.php:145
msgid ""
"The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are "
"deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr ""
"Параметр <code>%1$s</code> не зарегистрирован. Незарегистрированные "
"параметры считаются устаревшими. См. http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options.php:179
msgid "All Settings"
msgstr "Все настройки"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Изменение плагинов"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "На этом сайте не установлены плагины."

#: wp-admin/plugin-editor.php:103
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Нет такого файла! Перепроверьте имя и попробуйте ещё раз."

#: wp-admin/plugin-editor.php:110
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлы этого типа нельзя редактировать."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid ""
"You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; "
"individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates "
"will overwrite your customizations."
msgstr ""
"Можно использовать редактор для внесения изменений в PHP-файлы плагинов. "
"Учтите, что при обновлении плагинов сделанные вами изменения будут "
"перезаписаны."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid ""
"Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the "
"Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and "
"make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) "
"when you&#8217;re finished."
msgstr ""
"Выберите плагин для редактирования в меню в правом верхнем углу и нажмите "
"кнопку &laquo;Выбрать&raquo;. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить "
"его в редактор, затем начинайте редактировать. Когда закончите, не забудьте "
"сохранить изменения (&laquo;Обновить файл&raquo;)."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid ""
"The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized "
"in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that "
"particular function."
msgstr ""
"В меню &laquo;Документация&raquo; под редактором перечислены все функции, "
"обнаруженные в файле плагина. При нажатии на &laquo;Поиск&raquo; откроется "
"веб-страница об этой функции."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid ""
"In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this "
"area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr ""
"В области редактирования клавиша Tab вводит символ табуляции. Чтобы с "
"помощью клавиши Tab перейти ниже, сначала нажмите Esc."

#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid ""
"If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when "
"the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own "
"plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, "
"or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr ""
"Если вы хотите внести изменения, но не хотите, чтобы они были перезаписаны "
"при обновлении плагина &#8212; возможно, вы готовы написать свой собственный "
"плагин. Информацию о том, как редактировать плагины и писать собственные, а "
"также просто о том, как они устроены, можно найти по ссылкам ниже."

#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid ""
"Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the "
"network."
msgstr "Изменения файлов на этом экране будут отражены на всех сайтах сети."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по редактированию плагинов</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank"
"\">Документация по написанию плагинов</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Название функции&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:155 wp-admin/theme-editor.php:127
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файл успешно изменён."

#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid ""
"This plugin has been deactivated because your changes resulted in a "
"<strong>fatal error</strong>."
msgstr ""
"Плагин был деактивирован, потому что ваши изменения привели к "
"<strong>фатальной ошибке</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (активен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:175
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (активен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Редактирование <strong>%s</strong> (неактивен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:180
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Обзор <strong>%s</strong> (неактивен)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Выберите плагин для изменения:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлы плагинов"

#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "Lookup"
msgstr "Поиск"

#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not "
"recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be "
"automatically deactivated."
msgstr ""
"<strong>Внимание:</strong> Не рекомендуется вносить изменения в активные "
"плагины. Если ваши изменения приведут к фатальной ошибке, плагин будет "
"автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugin-editor.php:247
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Обновить файл и попытаться активировать снова"

#: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:223
msgid "Update File"
msgstr "Обновить файл"

#: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:225
msgid ""
"You need to make this file writable before you can save your changes. See <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
"for more information."
msgstr ""
"Чтобы сохранить изменения, нужно сделать этот файл доступным для записи. "
"Дополнительную информацию можно получить в <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Changing_File_Permissions\">Кодексе</a>."

#: wp-admin/plugin-install.php:16 wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать плагины на этот сайт."

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid ""
"Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom "
"features. Plugins are developed independently from the core WordPress "
"application by thousands of developers all over the world. All plugins in "
"the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin "
"Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find "
"new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in "
"your own Plugins section."
msgstr ""
"Плагины подключаются к WordPress, расширяя его функциональность "
"дополнительными возможностями. Плагины создаются независимо от ядра "
"WordPress тысячами разработчиков по всему миру. Все плагины в официальном <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">каталоге плагинов на WordPress.org</a> "
"совместимы с лицензией WordPress. Вы можете найти новые плагины с помощью "
"поиска или просмотра каталога прямо с этой страницы."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Добавление плагинов"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid ""
"If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The "
"Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a "
"particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by "
"selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been "
"labeled with that tag."
msgstr ""
"Если вы знаете, что ищете, стоит воспользоваться поиском. В блоке &laquo;"
"Поиск&raquo; можно искать плагины из каталога WordPress.org по определённому "
"ключевому слову, автору или метке. Можно также выполнять поиск по каталогу, "
"выбирая популярные метки. Более крупный шрифт метки означает, что эта метка "
"была присвоена большему числу плагинов."

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid ""
"If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse "
"Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left "
"of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr ""
"Если вы просто хотите получить представление, можно просматривать избранные, "
"популярные и свежие плагины, используя ссылки в левом верхнем углу экрана. "
"Эти разделы регулярно обновляются."

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid ""
"You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites "
"link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org "
"username."
msgstr ""
"Вы также можете просмотреть список любимых плагинов пользователя, нажав "
"ссылку &laquo;Любимые&raquo; в левой верхней части экрана и введя имя "
"пользователя на WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid ""
"If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, "
"click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the ."
"zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr ""
"Если вы хотите установить плагин, скачанный в другом месте, нажмите ссылку "
"&laquo;Загрузка&raquo; слева вверху. Вам предложат загрузить архив .zip, "
"после чего вы сможете активировать новый плагин."

#: wp-admin/plugin-install.php:56
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по установке плагинов</a>"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять плагинами на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:132
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы активировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:113 wp-admin/update-core.php:193
#: wp-admin/update-core.php:250 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:510
msgid "Update Plugins"
msgstr "Обновить плагины"

#: wp-admin/plugins.php:155 wp-admin/plugins.php:175
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы деактивировать плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:206
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Удалить плагин"
msgstr[1] "Удалить плагины"
msgstr[2] "Удалить плагины"
msgstr[3] "Удалить плагины"

#: wp-admin/plugins.php:266
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Этот плагин может быть активным на других сайтах сети."
msgstr[1] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[2] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[3] "Эти плагины могут быть активными на других сайтах сети."

#: wp-admin/plugins.php:268
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующий плагин:"
msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"
msgstr[3] "Вы собираетесь удалить следующие плагины:"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:275
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</"
"strong>)"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em> (плагин также <strong>удалит свои "
"данные</strong>)"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:279
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> автора <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:286
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы и данные?"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы?"

#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Да, удалить эти файлы и данные"

#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Да, удалить эти файлы"

#: wp-admin/plugins.php:301
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Нет, вернуться к списку плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:304
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Нажмите, чтобы увидеть полный список подлежащих удалению файлов"

#: wp-admin/plugins.php:336
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "плагинов"

#: wp-admin/plugins.php:342
msgid ""
"Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is "
"installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr ""
"Плагины расширяют и дополняют функциональность WordPress. После установки "
"плагина можно активировать или деактивировать его здесь."

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid ""
"You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s"
"\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and "
"installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally "
"just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</"
"code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr ""
"Вы можете найти дополнительные плагины с помощью встроенного <a href=\"%1$s"
"\">скрипта просмотра/установки плагинов</a>, либо просматривая <a href=\"%2$s"
"\">каталог плагинов</a> напрямую и устанавливая их самостоятельно. Для "
"ручной установки плагина в общем случае потребуется просто загрузить файл "
"плагина в директорию <code>/wp-content/plugins</code>. После установки вы "
"сможете активировать плагин здесь."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Решение проблем"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid ""
"Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with "
"other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way "
"of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing "
"strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins "
"and re-activating them in various combinations until you isolate which one"
"(s) caused the issue."
msgstr ""
"В большинстве случаев плагины корректно работают с ядром WordPress и другими "
"плагинами. Впрочем, иногда код одного плагина может стать помехой для "
"другого, вызывая проблемы совместимости. Если на вашем сайте происходят "
"странные вещи, причина может быть в этом. Попробуйте деактивировать все "
"плагины и повторно активировать их в различных комбинациях, чтобы "
"определить, какой из них стал причиной проблемы."

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid ""
"If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, "
"delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be "
"automatically deactivated."
msgstr ""
"Если с плагином что-то пойдёт не так, и вы не сможете использовать WordPress "
"&#8212; удалите или переименуйте файл в директории <code>%s</code>, и плагин "
"будет автоматически деактивирован."

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" "
"target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" "
"target=\"_blank\">Документация по управлению плагинами</a>"

#: wp-admin/plugins.php:367
msgid ""
"The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an "
"error: %s"
msgstr ""
"Плагин <code>%s</code> был <strong>деактивирован</strong> из-за ошибки: %s"

#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить плагин, пока он активен на основном сайте."

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""
"Плагин произвёл при активации %d символов <strong>неожиданного вывода</"
"strong>. Если вы заметите ошибку &laquo;headers already sent&raquo;, "
"проблемы с RSS-лентами или другие неполадки, попробуйте деактивировать или "
"удалить этот плагин."

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""
"Плагин не был активирован, потому что он вызвал <strong>фатальную ошибку</"
"strong>."

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Не удалось удалить плагин из-за ошибки: %s"

#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Выбранные плагины были <strong>удалены</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>активирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>активированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Плагин <strong>деактивирован</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Выбранные плагины <strong>деактивированы</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Не выбраны плагины, требующие обновления."

#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Поиск установленных плагинов"

#: wp-admin/post.php:148
msgid ""
"You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it "
"and try again."
msgstr ""
"Вы не можете редактировать этот элемент, потому что он в корзине. "
"Пожалуйста, восстановите его и повторите попытку."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины."

#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/post.php:253
msgid "Error in deleting."
msgstr "Ошибка при удалении."

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Код для вставки"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Нажмите, чтобы вставить."

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Не удалось получить изображения, либо на странице изображений нет."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавить фото"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "нажмите, чтобы выбрать"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Добавить с сайта"

#: wp-admin/press-this.php:478
msgid "Post Format:"
msgstr "Формат записи:"

#: wp-admin/press-this.php:515
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Вы не можете менять эту таксономию."

#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Ваша запись успешно сохранена."

#: wp-admin/press-this.php:577
msgid "View post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: wp-admin/press-this.php:579
msgid "Close Window"
msgstr "Закрыть окно"

#: wp-admin/press-this.php:589
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: wp-admin/press-this.php:609
msgid "via "
msgstr "Источник: "

#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Add:"
msgstr "Добавить:"

#: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622
msgid "Insert an Image"
msgstr "Вставить изображение"

#: wp-admin/press-this.php:626
msgid "Embed a Video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Сравнить редакции &laquo;%1$s&raquo;"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "Редакция &laquo;%1$s&raquo; от %2$s"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "Раньше: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Позже: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Эти редакции идентичны."

#: wp-admin/setup-config.php:66
msgid ""
"Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload "
"this file from your WordPress installation."
msgstr ""
"Извините, мне нужен файл wp-config-sample.php в качестве примера. "
"Пожалуйста, загрузите его снова из дистрибутива."

#: wp-admin/setup-config.php:72
msgid ""
"The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the "
"configuration items in this file, please delete it first. You may try <a "
"href='%s'>installing now</a>."
msgstr ""
"Файл &laquo;wp-config.php&raquo; уже существует. Если вам нужно сбросить "
"любой из находящихся в нём параметров, сначала удалите его. Теперь можно <a "
"href='install.php'>запустить установку</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid ""
"The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress "
"installation. If you need to reset any of the configuration items in this "
"file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing "
"now</a>."
msgstr ""
"Файл &laquo;wp-config.php&raquo; уже существует уровнем выше директории "
"WordPress. Если вам нужно сбросить любой из находящихся в нём параметров, "
"сначала удалите его. Теперь можно <a href='install.php'>запустить установку</"
"a>."

#: wp-admin/setup-config.php:97
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Настройка файла конфигурации"

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid ""
"Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on "
"the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr ""
"Добро пожаловать. Прежде чем мы начнём, потребуется информация о базе "
"данных. Вот что вы должны знать до начала процедуры установки."

#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "Database name"
msgstr "Имя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Database username"
msgstr "Имя пользователя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:116
msgid "Database password"
msgstr "Пароль к базе данных"

#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "Database host"
msgstr "Адрес сервера базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid ""
"Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single "
"database)"
msgstr ""
"Префикс таблиц (если вы хотите запустить более чем один WordPress на одной "
"базе)"

#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid ""
"If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;"
"t worry. All this does is fill in the database information to a "
"configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</"
"code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-"
"config.php</code>."
msgstr ""
"Если по какой-то причине автоматическое создание файла не удалось, не "
"волнуйтесь. Всё это предназначено лишь для заполнения файла настроек. Вы "
"можете просто открыть <code>wp-config-sample.php</code> в текстовом "
"редакторе, внести вашу информацию и сохранить его под именем <code>wp-config."
"php</code>."

#: wp-admin/setup-config.php:121
msgid ""
"In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you "
"do not have this information, then you will need to contact them before you "
"can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr ""
"Скорее всего, эти данные были предоставлены вашим хостинг-провайдером. Если "
"у вас нет этой информации, свяжитесь с их службой поддержки. А если "
"есть&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:123
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Вперёд!"

#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid ""
"Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not "
"sure about these, contact your host."
msgstr ""
"Введите здесь информацию о подключении к базе данных. Если вы в ней не "
"уверены, свяжитесь с хостинг-провайдером."

#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:136
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Имя базы данных, в которую вы хотите установить WP."

#: wp-admin/setup-config.php:139
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"

#: wp-admin/setup-config.php:140
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "username"

#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Имя пользователя MySQL"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "password"

#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;и пароль пользователя MySQL."

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database Host"
msgstr "Сервер базы данных"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid ""
"You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</"
"code> does not work."
msgstr ""
"Если <code>localhost</code> не работает, нужно узнать правильный адрес в "
"службе поддержки хостинг-провайдера."

#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "Table Prefix"
msgstr "Префикс таблиц"

#: wp-admin/setup-config.php:156
msgid ""
"If you want to run multiple WordPress installations in a single database, "
"change this."
msgstr ""
"Если вы хотите запустить несколько копий WordPress в одной базе, измените "
"это значение."

#: wp-admin/setup-config.php:260
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Извините, файл <code>wp-config.php</code> недоступен для записи."

#: wp-admin/setup-config.php:261
msgid ""
"You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the "
"following text into it."
msgstr ""
"Можно создать <code>wp-config.php</code> вручную и вставить туда следующий "
"код:"

#: wp-admin/setup-config.php:267
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr ""
"Когда эта часть будет готова, нажмите &laquo;Запустить установку&raquo;."

#: wp-admin/setup-config.php:268 wp-admin/setup-config.php:288
msgid "Run the install"
msgstr "Запустить установку"

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid ""
"All right sparky! You&#8217;ve made it through this part of the "
"installation. WordPress can now communicate with your database. If you are "
"ready, time now to&hellip;"
msgstr ""
"Всё в порядке! Вы успешно прошли эту часть установки. WordPress теперь может "
"подключиться к вашей базе данных. Если вы готовы, пришло время&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать шаблоны этого сайта."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактировать темы"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid ""
"You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which "
"make up your theme."
msgstr ""
"Можно использовать редактор тем для внесения изменений в отдельные CSS- и "
"PHP-файлы вашей темы."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid ""
"Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking "
"Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any "
"file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr ""
"Для начала выберите тему в выпадающем меню и нажмите &laquo;Выбрать&raquo;. "
"Появится список шаблонов. Нажмите на имя любого файла, чтобы загрузить его в "
"редактор."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid ""
"For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from "
"functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with "
"reference material about that particular function."
msgstr ""
"При редактировании PHP-файлов можно использовать выпадающее меню &laquo;"
"Документация&raquo; для выбора функций, содержащихся в файле. Кнопка &laquo;"
"Поиск&raquo; ведёт на веб-страницу с информацией об этой функции."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "После внесения изменений нажмите &laquo;Обновить файл&raquo;."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid ""
"<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if "
"you are live-editing the theme currently in use."
msgstr ""
"<strong>Совет:</strong> Если вы редактируете тему, используемую в настоящий "
"момент, подумайте о возможном нарушении работоспособности сайта."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid ""
"Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made "
"here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr ""
"При обновлении темы сделанные вами изменения будут перезаписаны. Чтобы "
"избежать этого, можно создать <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Child_Themes\" target=\"_blank\">дочернюю тему</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Создание_тем\" target=\"_blank"
"\">Документация по созданию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank"
"\">Документация по использованию тем</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank"
"\">Документация по редактированию файлов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Теги_шаблонов\" target=\"_blank"
"\">Документация по тегам шаблонов</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."

#: wp-admin/theme-editor.php:115
msgid "Function Name..."
msgstr "Название функции..."

#: wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Выберите тему для изменения:"

#: wp-admin/theme-editor.php:164
msgid "This theme is broken."
msgstr "Эта тема повреждена."

#: wp-admin/theme-editor.php:171
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Эта дочерняя тема наследует шаблоны из родительской &#8212; %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:181
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"

#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Оп-па, такого файла нет! Проверьте имя и попробуйте ещё раз, мерси."

#: wp-admin/theme-editor.php:219
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Этот файл находится в родительской теме."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы устанавливать темы на этот сайт."

#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"

#: wp-admin/theme-install.php:40
msgid ""
"You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/"
"Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are "
"designed and developed by third parties, are available free of charge, and "
"are compatible with the license WordPress uses."
msgstr ""
"На этом экране вы можете найти дополнительные темы для вашего сайта с "
"помощью скрипта просмотра/установки тем, который отобразит темы из <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">каталога на WordPress.org</a>. Эти темы создаются "
"третьими лицами, распространяются бесплатно и совместимы с лицензией "
"WordPress."

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid ""
"You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more "
"specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, "
"you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. "
"When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr ""
"Можно искать темы по ключевому слову, автору или метки, либо указать более "
"подробные критерии для поиска с помощью фильтра характеристик. Вы также "
"можете просматривать избранные, свежие и недавно обновлённые темы. Если вы "
"нашли тему, которая вам понравилась, её можно просмотреть или установить."

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid ""
"You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP "
"archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original "
"source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded "
"theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> "
"directory."
msgstr ""
"Можно загрузить тему вручную, если вы уже скачали ZIP-архив на свой "
"компьютер (убедитесь, что её источник заслуживает доверия). Также можно "
"выбрать старомодный способ и скопировать каталог скачанной темы в директорию "
"<code>/wp-content/themes</code> по FTP."

#: wp-admin/theme-install.php:51
msgid ""
"Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of "
"them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in "
"previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a "
"better idea of how that theme will look."
msgstr ""
"Как только вы получили список тем, любую из них можно просмотреть и "
"установить. Нажмите на миниатюру темы, которую вы хотели бы просмотреть. "
"Откроется полноэкранное окно просмотра, чтобы вы могли составить более "
"полное впечатление о теме."

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid ""
"To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content "
"and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of "
"the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website "
"automatically. When this is complete, the theme is now available for "
"activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by "
"navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" "
"link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr ""
"Чтобы установить тему и получить возможность просмотреть её с содержимым "
"вашего сайта и со своими настройками, нажмите кнопку &laquo;"
"Установить&raquo; в верхней части левой панели. Тема будет автоматически "
"загружена на ваш сайт. После загрузки тема станет доступной для активации. "
"Можно нажать ссылку &laquo;Активировать&raquo;, либо перейти на экран &laquo;"
"Управление темами&raquo; и нажать ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под "
"миниатюрой любой из установленных тем."

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Просмотр и установка"

#: wp-admin/theme-install.php:62
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target="
"\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target="
"\"_blank\">Документация по добавлению новых тем</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:75
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"

#: wp-admin/themes.php:39
msgid "Manage Themes"
msgstr "Управление темами"

#: wp-admin/themes.php:44
msgid ""
"Aside from the default theme included with your WordPress installation, "
"themes are designed and developed by third parties."
msgstr ""
"За исключением темы по умолчанию, входящей в комплект WordPress, темы "
"оформления создаются третьими лицами."

#: wp-admin/themes.php:45
msgid ""
"You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other "
"themes you have installed that are not currently in use. You can see what "
"your site would look like with one of these themes by clicking the Live "
"Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change "
"themes, click the Activate link."
msgstr ""
"В верхней части экрана можно увидеть активную тему. Под ней расположены "
"другие установленные темы, которые в настоящий момент не используются. Можно "
"посмотреть, как будет выглядеть сайт в одной из этих тем, нажав на ссылку "
"&laquo;Просмотреть&raquo; (см. вкладку &laquo;Просмотр и настройка&raquo;). "
"Чтобы сменить тему, нажмите на ссылку &laquo;Активировать&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:55
msgid ""
"Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin "
"section."
msgstr ""
"В режиме сети установка тем возможна только в разделе &laquo;Управление "
"сетью&raquo;."

#: wp-admin/themes.php:57
msgid ""
"If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;"
"Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for "
"additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org "
"Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are "
"designed and developed by third parties, and are compatible with the license "
"WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr ""
"Если вы хотели бы расширить выбор тем, нажмите на вкладку &laquo;Установить "
"темы&raquo;, и вы сможете посмотреть или найти дополнительные темы в <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">каталоге тем на WordPress.org</a>. Темы в каталоге "
"WordPress.org создаются третьими лицами и совместимы с лицензией WordPress. "
"Да, и они бесплатны!"

#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Adding Themes"
msgstr "Добавление тем"

#: wp-admin/themes.php:73
msgid ""
"Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and "
"change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme "
"can be previewed and customized in this way."
msgstr ""
"Нажмите ссылку &laquo;Просмотреть&raquo; под любой темой, чтобы просмотреть "
"эту тему и изменить её настройки в отдельном полноэкранном окне. Таким "
"образом можно просмотреть и настроить любую из установленных тем."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid ""
"The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different "
"pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates."
msgstr ""
"Просматриваемая тема полностью интерактивна &mdash; переходите по ссылкам, "
"чтобы посмотреть, как в этой теме выглядят записи, архивы и другие шаблоны "
"страниц."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid ""
"In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will "
"differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. "
"To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the "
"\"Save &amp; Activate\" button at the top of the left-hand pane."
msgstr ""
"В левой панели вы сможете менять настройки темы. В разных темах они будут "
"отличаться, в зависимости от того, какие функции поддерживает "
"просматриваемая тема. Чтобы применить изменения и сразу же активировать "
"тему, нажмите кнопку &laquo;Сохранить и активировать&raquo; в верхней части "
"левой панели."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid ""
"When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at "
"the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more "
"room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on "
"the Collapse icon again."
msgstr ""
"При просмотре на небольших мониторах можно нажать иконку &laquo;"
"Свернуть&raquo; в нижней части левой панели. Панель будет скрыта, освобождая "
"пространство для просмотра вашего сайта с новой темой. Чтобы вернуть панель, "
"нажмите иконку &laquo;Свернуть&raquo; ещё раз."

#: wp-admin/themes.php:80
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Просмотр и настройка"

#: wp-admin/themes.php:101
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Установить темы"

#: wp-admin/themes.php:108
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Текущая тема повреждена. Восстановлена тема по умолчанию."

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr ""
"Настройки сохранены, тема активирована. <a href=\"%s\">Перейти на сайт</a>"

#: wp-admin/themes.php:113
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Новая тема активирована. <a href=\"%s\">Перейти на сайт</a>"

#: wp-admin/themes.php:116
msgid "Theme deleted."
msgstr "Тема удалена."

#: wp-admin/themes.php:131 wp-admin/themes.php:134
msgid "Current theme preview"
msgstr "Просмотр текущей темы"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "Current Theme"
msgstr "Текущая тема"

#: wp-admin/themes.php:196
msgid "Options:"
msgstr "Особенности:"

#: wp-admin/themes.php:223
msgid "Available Themes"
msgstr "Доступные темы"

#: wp-admin/themes.php:228 wp-admin/themes.php:230
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Поиск установленных тем"

#: wp-admin/themes.php:237
msgid "Theme filters"
msgstr "Фильтры тем"

#: wp-admin/themes.php:263
msgid "Apply Filters"
msgstr "Применить фильтры"

#: wp-admin/themes.php:265
msgid "Close filters"
msgstr "Закрыть фильтры"

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Broken Themes"
msgstr "Повреждённые темы"

#: wp-admin/themes.php:287
msgid ""
"The following themes are installed but incomplete. Themes must have a "
"stylesheet and a template."
msgstr ""
"Следующие темы установлены, однако являются неполными. Тема должна иметь "
"таблицу стилей и шаблон."

#: wp-admin/themes.php:291
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Название"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid ""
"Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do "
"not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using "
"one on their posts, then later realize that the other would work better for "
"their content."
msgstr ""
"У рубрик есть иерархия, т.е. они могут быть вложенными и содержать "
"подрубрики. У меток иерархии нет, и вложенными они быть не могут. Иногда "
"владельцы сайтов начинают использовать один вариант, но затем понимают, что "
"для их содержимого другой подошёл бы лучше."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid ""
"The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the "
"Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. "
"Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link "
"will take you to a screen where you can choose to convert tags into "
"categories or vice versa."
msgstr ""
"Ссылка &laquo;Конвертер рубрик и меток&raquo; на этом экране ведёт на экран "
"&laquo;Импорт&raquo;, где этот конвертер доступен для скачивания как один из "
"плагинов. После его установки ссылка &laquo;Активировать плагин и запустить "
"импорт&raquo; приведёт вас на страницу, где можно сконвертировать метки в "
"рубрики или наоборот."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Tools</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по инструментам</a>"

#: wp-admin/tools.php:61
msgid ""
"If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a "
"href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import "
"screen."
msgstr ""
"Если вы хотите преобразовать рубрики в метки (или наоборот), используйте <a "
"href=\"%s\">конвертер рубрик и меток</a> на экране &laquo;Импорт&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:464
#: wp-admin/update-core.php:489 wp-admin/update-core.php:518
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять этот сайт."

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid ""
"You are using a development version of WordPress. You can update to the "
"latest nightly build automatically or download the nightly build and install "
"it manually:"
msgstr ""
"Вы используете версию в разработке. Можно обновиться до последней ночной "
"сборки автоматически, либо скачать её и установить вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Скачать ночную сборку"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid ""
"You have the latest version of WordPress. You do not need to update. "
"However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically "
"or download the package and re-install manually:"
msgstr ""
"У вас свежая версия WordPress. Нет необходимости обновляться. Однако если вы "
"хотите переустановить версию %s, это можно сделать автоматически, либо "
"скачать архив и переустановить вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Переустановить"

#: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:71
msgid ""
"You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version "
"%3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше и "
"MySQL версии %3$s или выше. У вас PHP версии %4$s и MySQL версии %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:73
msgid ""
"You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> требует PHP версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:75
msgid ""
"You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running "
"version %3$s."
msgstr ""
"Не удаётся продолжить обновление, так как <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/Version_%1$s\">WordPress</a> %1$s требует MySQL версии %2$s или выше. У "
"вас версия %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid ""
"You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it "
"manually:"
msgstr ""
"Можно обновиться до <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s"
"\">WordPress %2$s</a> автоматически, либо скачать архив и установить его "
"вручную:"

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "Скачать %s"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Скрыть это обновление"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "Вернуть это обновление"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid ""
"This localized version contains both the translation and various other "
"localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current "
"translation."
msgstr ""
"Эта локализованная версия содержит перевод и некоторые другие изменения. Вы "
"можете пропустить обновление, чтобы сохранить текущий перевод."

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid ""
"You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> "
"There is a chance this update will break your translation. You may prefer to "
"wait for the localized version to be released."
msgstr ""
"Вы собираетесь установить WordPress %s <strong>на английском</strong>. Есть "
"вероятность, что такое обновление повредит переводу. Возможно, стоит "
"дождаться выхода локализованной версии."

#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Спрятать скрытые обновления"

#: wp-admin/update-core.php:140
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "У вас свежая версия WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:144
msgid ""
"<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex."
"wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For "
"help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr ""
"<strong>Важно:</strong> перед обновлением <a href=\"http://codex.wordpress."
"org/WordPress_Backups\">сделайте резервную копию базы данных и файлов</a>. "
"Подробности о процедуре обновления можно найти на странице <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Обновление_WordPress\">&laquo;Обновление WordPress&raquo;"
"</a>."

#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Свежая версия WordPress доступна для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:161
msgid ""
"While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as "
"your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr ""
"В процессе обновления сайт будет закрыт на техническое обслуживание. После "
"завершения обновления сайт вернётся в обычный режим."

#: wp-admin/update-core.php:164
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Узнать больше о WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Ваши плагины не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:190
msgid ""
"The following plugins have new versions available. Check the ones you want "
"to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr ""
"Для следующих плагинов доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите "
"обновить, затем нажмите &laquo;Обновить плагины&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:214
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: 100%% (согласно автору)"

#: wp-admin/update-core.php:217 wp-admin/update-core.php:225
msgid ""
"Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d "
"total)"
msgstr ""
"Совместимость с WordPress %1$s: %2$d%% (положительных голосов: %3$d из %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:227
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Совместимость с WordPress %1$s: Нет данных"

#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Посмотреть информацию о версии %1$s"

#: wp-admin/update-core.php:244 wp-admin/update-core.php:292
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Вы используете версию %1$s. Обновить до %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:259
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Ваши темы не требуют обновления."

#: wp-admin/update-core.php:267
msgid ""
"The following themes have new versions available. Check the ones you want to "
"update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr ""
"Для следующих тем доступны обновления. Выберите, какие из них вы хотите "
"обновить, затем нажмите &laquo;Обновить темы&raquo;."

#: wp-admin/update-core.php:268
msgid ""
"<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme "
"files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> "
"for modifications."
msgstr ""
"<strong>Обратите внимание:</strong> Все изменения, сделанные вами в файлах "
"тем, будут утеряны. Для изменения можно создавать <a href=\"%s\">дочерние "
"темы</a>."

#: wp-admin/update-core.php:268
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:298
#: wp-admin/update-core.php:534 wp-admin/update-core.php:539
msgid "Update Themes"
msgstr "Обновить темы"

#: wp-admin/update-core.php:334
msgid "Update WordPress"
msgstr "Обновить WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:351
msgid "Installation Failed"
msgstr "Установка не удалась"

#: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/update-core.php:434
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Обновления WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid ""
"This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as "
"update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When "
"updates are available, the number of available updates will appear in a "
"bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr ""
"На этом экране можно установить свежую версию WordPress, а также обновить "
"темы и плагины из каталога WordPress.org. Число доступных обновлений по мере "
"их появления отображается в меню слева."

#: wp-admin/update-core.php:410
msgid ""
"It is very important to keep your WordPress installation up to date for "
"security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the "
"time to update, which is an easy process."
msgstr ""
"Из соображений безопасности очень важно своевременно обновлять WordPress на "
"вашем сайте, поэтому как только вы увидите там цифру, выделите время для "
"обновления, которое выполняется достаточно легко."

#: wp-admin/update-core.php:415
msgid "How to Update"
msgstr "Как обновиться"

#: wp-admin/update-core.php:417
msgid ""
"Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just "
"click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr ""
"Обновление WordPress &#8212; простая процедура, выполняемая в один клик; "
"достаточно нажать на кнопку &laquo;Обновить&raquo;, когда будет доступна "
"новая версия."

#: wp-admin/update-core.php:418
msgid ""
"To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make "
"your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at "
"the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all "
"at once."
msgstr ""
"Чтобы обновить на этом экране темы или плагины, нужно отметить их галочками "
"и нажать на соответствующую кнопку. Поставьте галочку в верхней части списка "
"тем или плагинов, чтобы выбрать и обновить их все."

#: wp-admin/update-core.php:423
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по обновлению WordPress</a>"

#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите одну или несколько тем для обновления."

#: wp-admin/update-core.php:441
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько плагинов для обновления."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Последняя проверка: %1$s в %2$s"

#: wp-admin/update-core.php:448
msgid "Check Again"
msgstr "Проверить снова"

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять плагины на этом сайте."

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Повторная активация плагина"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Плагин не был активирован из-за фатальной ошибки."

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Загрузить плагин"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Установка плагина из файла: %s"

#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы обновлять темы на этом сайте."

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Установка темы: %s"

#: wp-admin/update.php:235
msgid "Upload Theme"
msgstr "Загрузить тему"

#: wp-admin/update.php:241
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Установка темы из файла: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:54
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Обновление"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "No Update Required"
msgstr "Обновление не требуется"

#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Ваша база данных WordPress уже обновлена!"

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "Database Update Required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid ""
"WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to "
"update your database to the newest version."
msgstr ""
"WordPress был обновлён! Прежде чем мы пропустим вас дальше, нужно обновить "
"базу данных до самой свежей версии."

#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс обновления может занять немного времени. Пожалуйста, наберитесь "
"терпения."

#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Обновить базу данных WordPress"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "Update Complete"
msgstr "Обновление завершено"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "База данных WordPress успешно обновлена!"

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s queries"
msgstr "%s запросов"

#: wp-admin/upgrade.php:105
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунд(ы)"

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Вам не разрешено искать потерянные вложения."

#: wp-admin/upload.php:99
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Вам не разрешено перемещать эту запись в корзину."

#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Ошибка при удалении в корзину..."

#: wp-admin/upload.php:111
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Вам не разрешено восстанавливать эту запись из корзины."

#: wp-admin/upload.php:114
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины..."

#: wp-admin/upload.php:123
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Вам не разрешено удалять эту запись."

#: wp-admin/upload.php:148
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "медиафайлов"

#: wp-admin/upload.php:154
msgid ""
"All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with "
"the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to "
"customize the display of this screen."
msgstr ""
"Все загруженные вами файлы перечислены в библиотеке файлов, где самые свежие "
"идут впереди. Чтобы настроить отображение этого экрана, можно использовать "
"вкладку &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/upload.php:155
msgid ""
"You can narrow the list by file type/status using the text link filters at "
"the top of the screen. You also can refine the list by date using the "
"dropdown menu above the media table."
msgstr ""
"Можно выбрать из списка файлы согласно их типу и статусу, используя "
"текстовые ссылки в верхней части экрана. Можно также детализировать список "
"по дате с помощью выпадающего меню над таблицей файлов."

#: wp-admin/upload.php:161
msgid ""
"Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and "
"View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple "
"screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete "
"Permanently will delete the file from the media library (as well as from any "
"posts to which it is currently attached). View will take you to the display "
"page for that file."
msgstr ""
"При наведении курсора на строку таблицы появляются ссылки: &laquo;"
"Изменить&raquo;, &laquo;Удалить навсегда&raquo; и &laquo;Перейти&raquo;. "
"Нажав на &laquo;Изменить&raquo; или на имя файла, можно открыть окно для "
"редактирования метаданных этого файла. Нажав &laquo;Удалить навсегда&raquo;, "
"можно удалить файл из библиотеки (и всех записей, к которым он прикреплён). "
"Ссылка &laquo;Перейти&raquo; ведёт на страницу, отображающую этот файл."

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "Attaching Files"
msgstr "Прикрепление файлов"

#: wp-admin/upload.php:167
msgid ""
"If a media file has not been attached to any post, you will see that in the "
"Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup "
"that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr ""
"Если медиафайл не прикреплён ни к одной записи, вы увидите это в столбце "
"&laquo;Используется&raquo; и сможете нажать на ссылку &laquo;"
"Прикрепить&raquo;, чтобы открыть небольшое всплывающее окно, в котором можно "
"найти нужную запись и прикрепить файл."

#: wp-admin/upload.php:172
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по библиотеке файлов</a>"

#: wp-admin/upload.php:199
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Заново прикреплено %d вложение."
msgstr[1] "Заново прикреплены %d вложения."
msgstr[2] "Заново прикреплены %d вложений."
msgstr[3] "Заново прикреплено %d вложение."

#: wp-admin/upload.php:204
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Медиафайл удалён навсегда."
msgstr[1] "%d медиафайла удалены навсегда."
msgstr[2] "%d медиафайлов удалены навсегда."
msgstr[3] "%d медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Медиафайл перемещён в корзину."
msgstr[1] "%d медиафайла перемещены в корзину."
msgstr[2] "%d медиафайлов перемещены в корзину."
msgstr[3] "%d медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Медиафайл восстановлен из корзины."
msgstr[1] "%d медиафайла восстановлены из корзины."
msgstr[2] "%d медиафайлов восстановлены из корзины."
msgstr[3] "%d медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Медиафайл удалён навсегда."

#: wp-admin/upload.php:221
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Ошибка при сохранении медиафайла."

#: wp-admin/upload.php:222
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Медиафайл перемещён в корзину."

#: wp-admin/upload.php:223
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Медиафайл восстановлен из корзины."

#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Неверный ID пользователя."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Редактирование пользователя"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid ""
"Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as "
"well as some personal options related to using WordPress."
msgstr ""
"Ваш профиль содержит информацию о вас (&laquo;учётную запись&raquo;), а "
"также некоторые личные предпочтения по использованию WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid ""
"You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color "
"scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG "
"(Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly "
"called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be "
"disabled on the admin screens."
msgstr ""
"Вы можете изменить свой пароль, включить горячие клавиши, изменить цветовую "
"схему экранов управления WordPress и отключить визуальный редактор "
"(WYSIWYG). Верхнюю панель можно отключить для внешней части сайта, но в "
"панели управления она будет отображаться всегда."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid ""
"Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your "
"real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr ""
"Имя пользователя изменить нельзя, однако можно использовать другие поля, "
"чтобы ввести ваше настоящее имя или ник, а также выбрать имя, отображаемое "
"рядом с вашими записями."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid ""
"Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information "
"will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr ""
"Обязательные поля указаны; остальные необязательны. Информация из профиля "
"будет отображаться, только если так настроена тема оформления."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr ""
"Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Обновить профиль&raquo;."

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по профилям пользователей</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "Использовать https"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Всегда использовать https при посещении панели администрирования"

#: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:107
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "У вас нет прав на редактирование данного пользователя."

#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "Important:"
msgstr "Важно:"

#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Этот пользователь имеет права суперадминистратора."

#: wp-admin/user-edit.php:165
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлён."

#: wp-admin/user-edit.php:167
msgid "User updated."
msgstr "Информация о пользователе обновлена."

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Назад к списку пользователей"

#: wp-admin/user-edit.php:187 wp-admin/users.php:432
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Добавить существующего"

#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "Personal Options"
msgstr "Персональные настройки"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Visual Editor"
msgstr "Редактор"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Отключить визуальный редактор"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"

#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Использовать горячие клавиши для проверки комментариев."

#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank"
"\">More information</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank"
"\">Дополнительная информация</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:229
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Показывать верхнюю панель при просмотре сайта"

#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Имя пользователя изменить нельзя."

#: wp-admin/user-edit.php:262 wp-admin/user-edit.php:264
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Для этого сайта роли нет &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Дать этому пользователю права суперадминистратора сети."

#: wp-admin/user-edit.php:275
msgid ""
"Super admin privileges cannot be removed because this user has the network "
"admin email."
msgstr ""
"Права суперадминистратора нельзя отменить, поскольку e-mail этого "
"пользователя указан в настройках сети."

#: wp-admin/user-edit.php:281 wp-admin/user-new.php:331
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: wp-admin/user-edit.php:286 wp-admin/user-new.php:335
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: wp-admin/user-edit.php:291
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"

#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Отображать как"

#: wp-admin/user-edit.php:332
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакты"

#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid ""
"There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s"
"\">Cancel</a>"
msgstr ""
"Ожидается подтверждение смены вашего адреса e-mail на <code>%1$s</code>. <a "
"href=\"%2$s\">Отмена</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About Yourself"
msgstr "Обо мне"

#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About the user"
msgstr "О пользователе"

#: wp-admin/user-edit.php:369
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биография"

#: wp-admin/user-edit.php:371
msgid ""
"Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
"be shown publicly."
msgstr "Напишите немного о себе. Эта информация может отображаться на сайте."

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid ""
"If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave "
"this blank."
msgstr ""
"Если вы хотите поменять пароль, введите новый. Иначе оставьте поле пустым."

#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "Type your new password again."
msgstr "Введите новый пароль повторно."

#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Дополнительные возможности"

#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"

#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update User"
msgstr "Обновить информацию"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Если вы не хотите присоединяться к этому сайту, проигнорируйте\n"
"это письмо. Приглашение действительно в течение нескольких дней.\n"
"\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы активировать вашу учётную запись:\n"
"%%s"

#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Приглашение на сайт"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Вас пригласили присоединиться к сайту «%1$s»\n"
"в сети «%2$s» с ролью %3$s.\n"
"Перейдите по ссылке, чтобы принять приглашение:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Подтверждение присоединения"

#: wp-admin/user-new.php:145
msgid ""
"To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click "
"the Add New User button at the bottom."
msgstr ""
"Чтобы добавить пользователя на сайт, заполните форму на этом экране и "
"нажмите кнопку &laquo;Добавить нового пользователя&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:148
msgid ""
"Because this is a multisite installation, you may add accounts that already "
"exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. "
"For more options, such as specifying a password, you have to be a Network "
"Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to "
"Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr ""
"Поскольку это сеть сайтов, можно добавлять существующие в ней учётные "
"записи, указав имя пользователя или e-mail и выбрав роль. Чтобы иметь больше "
"возможностей &#8212; например, назначать пароль &#8212; нужно быть "
"администратором сети и использовать ссылку для редактирования профиля "
"пользователя, которая появляется под его именем в разделе &laquo;Управление "
"сетью&raquo; &rarr; &laquo;Все пользователи&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:149
msgid ""
"New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added "
"as a user for your site. This email will also contain their password. Check "
"the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr ""
"Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот "
"сайт. В этом письме также содержится их пароль. Поставьте галочку, если вы "
"не хотите отправлять пользователю приветственное письмо."

#: wp-admin/user-new.php:151
msgid ""
"You must assign a password to the new user, which they can change after "
"logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr ""
"Вы должны присвоить новому пользователю пароль, который он сможет изменить "
"после авторизации. Имя пользователя, однако, изменить нельзя."

#: wp-admin/user-new.php:152
msgid ""
"New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added "
"as a user for your site. By default, this email will also contain their "
"password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be "
"included in the welcome email."
msgstr ""
"Новые пользователи получают письмо с уведомлением, что их добавили на этот "
"сайт. По умолчанию в этом письме также содержится их пароль. Снимите "
"галочку, если вы не хотите включать пароль в приветственное письмо."

#: wp-admin/user-new.php:155
msgid ""
"Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when "
"you are finished."
msgstr ""
"Когда закончите, не забудьте нажать кнопку &laquo;Добавить нового "
"пользователя&raquo; в нижней части экрана."

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid ""
"Here is a basic overview of the different user roles and the permissions "
"associated with each one:"
msgstr "Краткий обзор ролей пользователей и соответствующих им возможностей:"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Администраторы обладают доступом ко всем функциям."

#: wp-admin/user-new.php:169
msgid ""
"Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;"
"s posts, etc."
msgstr ""
"Редакторы могут публиковать и редактировать записи, а также работать с "
"чужими записями и т.д."

#: wp-admin/user-new.php:170
msgid ""
"Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr ""
"Авторы могут публиковать и редактировать свои записи, а также загружать "
"файлы."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid ""
"Contributors can write and manage their posts but not publish posts or "
"upload media files."
msgstr ""
"Участники могут создавать и редактировать свои записи, но не публиковать их "
"и не загружать медиафайлы."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid ""
"Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot "
"create regular site content."
msgstr ""
"Подписчики могут читать комментарии, комментировать, получать рассылки и т."
"д., но создавать содержимое сайта не могут."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по добавлению новых пользователей</a>"

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid ""
"Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked "
"before their account is created."
msgstr ""
"Новому пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет создать "
"учётную запись после перехода по ссылке для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid ""
"Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them "
"to be added to your site."
msgstr ""
"Пользователю отправлено письмо с приглашением. Он сможет стать участником "
"сайта после перехода по ссылке для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Пользователь добавлен на сайт."

#: wp-admin/user-new.php:207
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Этот пользователь уже является участником сайта."

#: wp-admin/user-new.php:218
msgid "User added."
msgstr "Пользователь добавлен."

#: wp-admin/user-new.php:226
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Add Existing User"
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid ""
"Enter the email address of an existing user on this network to invite them "
"to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the "
"invite."
msgstr ""
"Введите адрес e-mail существующего пользователя сети, чтобы пригласить его "
"на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить приглашение."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid ""
"Enter the email address or username of an existing user on this network to "
"invite them to this site. That person will be sent an email asking them to "
"confirm the invite."
msgstr ""
"Введите адрес e-mail или имя существующего пользователя сети, чтобы "
"пригласить его на сайт. Ему будет отправлено письмо с просьбой подтвердить "
"приглашение."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail или имя пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/user-new.php:372
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Пропустить письмо с подтверждением"

#: wp-admin/user-new.php:289 wp-admin/user-new.php:373
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Добавить пользователя без отправки письма для подтверждения."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Add Existing User "
msgstr "Добавить существующего пользователя"

#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr ""
"Создать учётную запись нового пользователя и добавить его к этому сайту."

#. translators: password input field
#: wp-admin/user-new.php:344
msgid "(twice, required)"
msgstr "(дважды, обязательно)"

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Send Password?"
msgstr "Отправить пароль?"

#: wp-admin/user-new.php:355
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Отправить этот пароль новому пользователю на e-mail."

#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Add New User "
msgstr "Добавить нового пользователя"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "пользователей"

#: wp-admin/users.php:26
msgid ""
"This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of "
"five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, "
"Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than "
"Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they "
"are logged in, based on their role."
msgstr ""
"На этом экране перечислены все существующие пользователи вашего сайта. "
"Каждый пользователь имеет одну из пяти ролей, назначенных администратором: "
"администратор, редактор, автор, участник или подписчик. Пользователи, не "
"являющиеся администраторами, после авторизации увидят в меню консоли меньше "
"возможностей, в зависимости от своей роли."

#: wp-admin/users.php:27
msgid ""
"To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the "
"screen or Add New in the Users menu section."
msgstr ""
"Чтобы добавить на сайт нового пользователя, нажмите кнопку &laquo;Добавить "
"нового&raquo; в верхней части экрана, либо ссылку &laquo;Добавить "
"нового&raquo; в меню &laquo;Пользователи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Отображение экрана"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Можно настраивать отображение этого экрана несколькими способами:"

#: wp-admin/users.php:35
msgid ""
"You can hide/display columns based on your needs and decide how many users "
"to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr ""
"Можно скрывать/показывать столбцы согласно вашим предпочтениям и указывать "
"количество выводимых пользователей на вкладке &laquo;Настройки экрана&raquo;."

#: wp-admin/users.php:36
msgid ""
"You can filter the list of users by User Role using the text links in the "
"upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or "
"Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not "
"listed."
msgstr ""
"Можно фильтровать список пользователей по ролям, используя текстовые ссылки "
"в левом верхнем углу, чтобы показать всех пользователей, администраторов, "
"редакторов, авторов, участников или подписчиков. По умолчанию показываются "
"все пользователи. Неиспользуемые роли в списке не отображаются."

#: wp-admin/users.php:37
msgid ""
"You can view all posts made by a user by clicking on the number under the "
"Posts column."
msgstr ""
"Можно посмотреть все записи пользователя, нажав на число в столбце &laquo;"
"Записи&raquo;."

#: wp-admin/users.php:41
msgid ""
"Hovering over a row in the users list will display action links that allow "
"you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr ""
"При наведении курсора на строку в списке пользователей появятся ссылки, "
"позволяющие управлять пользователями. Вы можете выполнить следующие действия:"

#: wp-admin/users.php:43
msgid ""
"Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also "
"reach that screen by clicking on the username."
msgstr ""
"&laquo;Редактировать&raquo; &#8212; открывает экран редактирования профиля "
"пользователя. Туда также можно попасть, нажав на имя пользователя."

#: wp-admin/users.php:46
msgid ""
"Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their "
"posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""
"&laquo;Удалить&raquo; &#8212; позволяет удалить пользователя с сайта. Его "
"записи останутся нетронутыми. Можно также удалить сразу нескольких "
"пользователей с помощью меню &laquo;Действия&raquo;."

#: wp-admin/users.php:48
msgid ""
"Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can "
"permanently remove a user from your site and delete their posts. You can "
"also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr ""
"&laquo;Удалить&raquo; &#8212; вызывает экран с подтверждением, где можно "
"навсегда удалить с сайта как самого пользователя, так и созданные им записи. "
"Можно также удалить сразу нескольких пользователей с помощью меню &laquo;"
"Действия&raquo;."

#: wp-admin/users.php:61
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по управлению пользователями</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank"
"\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank"
"\">Описания ролей и возможностей</a>"

#: wp-admin/users.php:101 wp-admin/users.php:118
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Вы не можете редактировать этого пользователя"

#: wp-admin/users.php:141 wp-admin/users.php:192
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Удаление пользователей с этого экрана не разрешено."

#: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:202
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."

#: wp-admin/users.php:167
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Вы не можете удалить этого пользователя."

#: wp-admin/users.php:219
msgid "Delete Users"
msgstr "Удалить пользователей"

#: wp-admin/users.php:222
msgid "Please select an option."
msgstr "Пожалуйста, выберите вариант."

#: wp-admin/users.php:225
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Вы указали следующего пользователя для удаления:"
msgstr[1] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[2] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"
msgstr[3] "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/users.php:232
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#: wp-admin/users.php:234 wp-admin/users.php:337
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:241
msgid "What should be done with posts owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts owned by these users?"
msgstr[0] "Что нужно сделать с записями этого пользователя?"
msgstr[1] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
msgstr[2] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"
msgstr[3] "Что нужно сделать с записями этих пользователей?"

#: wp-admin/users.php:244
msgid "Delete all posts."
msgstr "Удалить все записи."

#: wp-admin/users.php:246
msgid "Attribute all posts to:"
msgstr "Связать все записи:"

#: wp-admin/users.php:250
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"

#: wp-admin/users.php:252
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:264 wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:301
#: wp-admin/users.php:309
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Вы не можете удалять пользователей."

#: wp-admin/users.php:324
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Удалить пользователей с сайта"

#: wp-admin/users.php:325
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Вы указали следующих пользователей для удаления:"

#: wp-admin/users.php:333
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Текущий пользователь не будет удалён.</strong>"

#: wp-admin/users.php:335
msgid ""
"ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</"
"strong>"
msgstr ""
"ID #%1$s: %2$s <strong>У вас нет прав на удаление этого пользователя.</"
"strong>"

#: wp-admin/users.php:344
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Подтвердите удаление"

#: wp-admin/users.php:346
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Не выбраны пользователи для удаления."

#: wp-admin/users.php:376
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Пользователь удалён."
msgstr[1] "%s пользователя удалены"
msgstr[2] "%s пользователей удалены"
msgstr[3] "%s пользователь удалён"

#: wp-admin/users.php:380
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Новый пользователь создан. <a href=\"%s\">Редактировать</a>"

#: wp-admin/users.php:384
msgid "New user created."
msgstr "Новый пользователь создан."

#: wp-admin/users.php:388
msgid "Changed roles."
msgstr "Роли изменены."

#: wp-admin/users.php:391
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr ""
"Текущий пользователь должен иметь возможность редактирования пользователей."

#: wp-admin/users.php:392
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Роли других пользователей были изменены."

#: wp-admin/users.php:395
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Вы не можете удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:396
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/users.php:399
msgid "User removed from this site."
msgstr "Пользователь удалён с этого сайта."

#: wp-admin/users.php:402
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Нельзя удалить текущего пользователя."

#: wp-admin/users.php:403
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Другие пользователи были удалены."

#: wp-admin/widgets.php:46
msgid ""
"Widgets are independent sections of content that can be placed into any "
"widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To "
"populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop "
"the title bars into the desired area. By default, only the first widget area "
"is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars "
"to expand them."
msgstr ""
"Виджеты &#8212; это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в "
"областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми "
"колонками). Чтобы заполнить их виджетами, перетащите заголовки в желаемую "
"область. По умолчанию раскрывается только первая область. Чтобы заполнить "
"остальные области, разверните их нажатием на заголовки."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid ""
"The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. "
"Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to "
"configure its settings. When you are happy with the widget settings, click "
"the Save button and the widget will go live on your site. If you click "
"Delete, it will remove the widget."
msgstr ""
"Панель &laquo;Доступные виджеты&raquo; содержит все виджеты, которые можно "
"выбрать. Как только вы перетащите виджет в боковую колонку, он откроется для "
"настройки параметров. Закончив настройку, нажмите кнопку &laquo;"
"Сохранить&raquo;, и виджет появится на сайте. Если нажать на ссылку &laquo;"
"Удалить&raquo;, виджет будет удалён."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Удаление и повторное использование"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid ""
"If you want to remove the widget but save its setting for possible future "
"use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back "
"anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme "
"with fewer or different widget areas."
msgstr ""
"Если вы хотите удалить виджет, но сохранить его настройки на случай "
"использования в будущем, просто перетащите его на панель &laquo;Неактивные "
"виджеты&raquo;. Оттуда в любое время можно добавить их обратно. Особенно это "
"может пригодиться, если вы переключаетесь на тему с меньшим количеством "
"областей для виджетов или другими областями."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid ""
"Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to "
"display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr ""
"Виджеты можно использовать многократно. Каждому виджету можно дать заголовок "
"для отображения на сайте, но это необязательно."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid ""
"Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and "
"Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr ""
"Включив режим специальных возможностей на вкладке &laquo;Настройки "
"экрана&raquo;, вы сможете использовать кнопки &laquo;Добавить&raquo; и "
"&laquo;Изменить&raquo; вместо перетаскивания."

#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Пропавшие виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid ""
"Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your "
"sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar "
"management tool. After you make your first widget change, you can re-add the "
"default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr ""
"Большинство тем выводят по умолчанию некоторые виджеты, пока вы не добавите "
"свои, однако они не отображаются автоматически при редактировании боковых "
"колонок. Добавив свой первый виджет, вы сможете добавить и остальные с "
"панели &laquo;Доступные виджеты&raquo;."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid ""
"When changing themes, there is often some variation in the number and setup "
"of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a "
"bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, "
"scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your "
"widgets and their settings will have been saved."
msgstr ""
"При смене темы часто также меняется количество и параметры областей "
"виджетов. Иногда эти конфликты делают переход к новой теме не таким гладким. "
"Если вы сменили тему и у вас пропали виджеты, прокрутите этот экран вниз до "
"панели &laquo;Неактивные виджеты&raquo;, где вы найдёте все свои виджеты с "
"сохранёнными настройками."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по виджетам</a>"

#: wp-admin/widgets.php:72
msgid ""
"The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it "
"has no sidebars that you are able to change. For information on making your "
"theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
"Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr ""
"Используемая вами тема не поддерживает виджеты, а значит, нет и возможности "
"настраивать боковые колонки. Для получения дополнительной информации "
"посмотрите <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes"
"\">инструкцию по доработке темы</a>."

#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Неактивная колонка (скрыта)"

#: wp-admin/widgets.php:91
msgid ""
"This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. "
"Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr ""
"Эта боковая колонка недоступна и больше не отображается на вашем сайте. "
"Чтобы полностью убрать эту неактивную колонку, удалите с неё все виджеты."

#: wp-admin/widgets.php:105
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Неактивные виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:108
msgid ""
"Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr ""
"Переместите виджеты сюда, чтобы убрать их из боковой колонки, но сохранить "
"настройки."

#: wp-admin/widgets.php:229
msgid "Widget %s"
msgstr "Виджет %s"

#: wp-admin/widgets.php:240
msgid ""
"Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in "
"that sidebar."
msgstr "Выберите боковую колонку для этого виджета и его позицию в ней."

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Save Widget"
msgstr "Сохранить виджет"

#: wp-admin/widgets.php:296
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."

#: wp-admin/widgets.php:300
msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."

#: wp-admin/widgets.php:301
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Ошибка при отображении формы настроек виджета."

#: wp-admin/widgets.php:324
msgid "Available Widgets"
msgstr "Доступные виджеты"

#: wp-admin/widgets.php:324
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: wp-admin/widgets.php:326
msgid ""
"Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag "
"widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr ""
"Переместите виджеты отсюда на боковую колонку справа, чтобы их активировать. "
"Переместите виджеты обратно, чтобы деактивировать их и удалить их настройки."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/?return=true"
msgstr "http://akismet.com/?return=true"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to "
"<strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps "
"your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click "
"the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://"
"akismet.com/get/?return=true\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go "
"to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr ""
"Вполне возможно, что используемый миллионами людей плагин Akismet &#8212; "
"лучший в мире способ <strong>защитить ваш блог от спама в комментариях и "
"обратных ссылках</strong>. Он защищает ваш сайт от спама, даже когда вы "
"спите. С чего начать: 1) Нажмите ссылку &laquo;Активировать&raquo; слева от "
"этого описания; 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true"
"\">Зарегистрируйтесь, чтобы получить API-ключ Akismet</a>; 3) Перейдите на "
"страницу настройки Akismet и введите свой API-ключ."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an "
"entire generation summed up in two words sung most famously by Louis "
"Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from "
"<cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every "
"page."
msgstr ""
"Это не просто плагин, он символизирует надежду и энтузиазм целого поколения, "
"выраженные в двух словах из песни, наиболее известной в исполнении Луиса "
"Армстронга: &laquo;Hello, Dolly&raquo;. После активации плагина на каждой "
"странице панели управления в правом верхнем углу будет отображаться "
"случайная строка из этой песни."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"