File: C:/inetpub/vhosts/hrreflections.com/httpdocs/blog/wp-content/languages/admin-network-ru_RU.po
# Copyright (C) 2012 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 3.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wppolyglots.wordpress.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 18:14:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 00:05+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru.wordpress.org <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n%10==1 && n%100!=11) ? 3 : "
"((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x;__ngettext_noop:1,2;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: S:\\home\\wordpress\\trunk\n"
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37
#: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56
#: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17
#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39
#: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17
#: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117
#: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "У вас нет прав на доступ к этой странице."
#: wp-admin/network/index.php:29
msgid ""
"Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU "
"instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have "
"merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following "
"changes:"
msgstr ""
"До выхода WordPress 3.0 для создания сети сайтов вместо обычного WordPress "
"требовалось использовать WordPress MU. Начиная с версии 3.0, эти платформы "
"объединены. Если вы работали с WordPress MU, вам стоит знать о следующих "
"изменениях:"
#: wp-admin/network/index.php:30
msgid ""
"Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a "
"cape!)."
msgstr ""
"Администратор сайта получил роль суперадминистратора (советуем найти "
"подходящий бубен!)."
#: wp-admin/network/index.php:31
msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network."
msgstr "Блоги теперь называются сайтами; сайт называется сетью."
#: wp-admin/network/index.php:32
msgid ""
"The Right Now box provides the network administrator with links to the "
"screens to either create a new site or user, or to search existing users and "
"sites. Screens for Sites and Users are also accessible through the left-hand "
"navigation in the Network Admin section."
msgstr ""
"Блок «Прямо сейчас» предоставляет администратору сети ссылки на "
"экраны, позволяющие создать новый сайт или пользователя, либо выполнить "
"поиск по существующим пользователям и сайтам. Экраны «Сайты» и "
"«Пользователи» также доступны в меню слева в разделе «"
"Управление сетью»."
#: wp-admin/network/index.php:37
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank"
"\">Документация по управлению сетью</a>"
#: wp-admin/network/index.php:38 wp-admin/network/site-info.php:33
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:245
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank"
"\">Support Forums</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://ru.forums.wordpress.org/forum/multisite\" target=\"_blank"
"\">Форумы поддержки</a>"
#: wp-admin/network/menu.php:17
msgid "All Sites"
msgstr "Все сайты"
#: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: wp-admin/network/menu.php:27
msgid "Themes %s"
msgstr "Темы %s"
#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Installed Themes"
msgstr "Установленные"
#: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:229
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19
msgid "Network Settings"
msgstr "Параметры сети"
#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
#: wp-admin/network/menu.php:58
msgid "Available Updates"
msgstr "Все обновления"
#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:88
msgid "Update Network"
msgstr "Обновить сеть"
#: wp-admin/network/settings.php:26
msgid ""
"This screen sets and changes options for the network as a whole. The first "
"site is the main site in the network and network options are pulled from "
"that original site’s options."
msgstr ""
"На этом экране можно задать и изменить параметры сети в целом. Первый сайт "
"считается главным в сети, поэтому её параметры берутся из настроек исходного "
"сайта."
#: wp-admin/network/settings.php:27
msgid ""
"Operational settings has fields for the network’s name and admin email."
msgstr ""
"К оперативным настройкам относятся название сети и e-mail администратора."
#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid ""
"Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site "
"on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be "
"changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the "
"latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank."
msgstr ""
"Консольный сайт — это способ назначить сайт пользователям, которые не "
"имеют своего сайта в системе. По умолчанию им присваивается роль подписчика, "
"однако это можно изменить. Лента административных уведомлений позволяет "
"выводить во всех консолях актуальную запись с помощью RSS или Atom, либо "
"ничего не выводить, если адрес ленты не указан."
#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid ""
"Registration settings can disable/enable public signups. If you let others "
"sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should "
"separate names banned as sites for this network."
msgstr ""
"В настройках регистрации можно запретить/разрешить общедоступную "
"регистрацию. Если вы разрешаете пользователям регистрироваться на сайте, "
"установите плагины для борьбы со спамом. Запрещённые имена сайтов "
"разделяются пробелами, а не запятыми."
#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid ""
"New site settings are defaults applied when a new site is created in the "
"network. These include welcome email for when a new site or user account is "
"registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment "
"author, and comment URL."
msgstr ""
"Настройки нового сайта применяются, когда в сети создаётся новый сайт. К ним "
"относится приветственное письмо, отправляемое при регистрации сайта или "
"учётной записи, а также содержимое первой записи, страницы, комментария, "
"автора комментария и адреса комментария."
#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid ""
"Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of "
"available upload space for each site. You can change the default value for "
"specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also "
"listed (space separated only)."
msgstr ""
"Настройки загрузки определяют размер загружаемых файлов и количество "
"доступного места на диске для каждого сайта. При редактировании отдельных "
"сайтов можно изменить значение по умолчанию. Также перечислены допустимые "
"типы файлов (разделяются пробелами)."
#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid ""
"Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super "
"admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate "
"plugins."
msgstr ""
"Настройки меню разрешают/запрещают отображение меню плагинов для "
"пользователей, не являющихся суперадминистраторами, чтобы только "
"суперадминистраторы имели возможность активировать плагины."
#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid ""
"Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go "
"to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username "
"or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page "
"where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr ""
"Суперадминистраторов теперь нельзя добавлять с экрана «"
"Настройки». Нужно открыть список существующих пользователей на экране "
"«Управление сетью > Пользователи», затем нажать на имя "
"пользователя или ссылку «Изменить» под ним. Откроется страница "
"«Редактировать пользователя», где можно отметить галочку, дающую "
"возможности суперадминистратора."
#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по параметрам сети</a>"
#: wp-admin/network/settings.php:78
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: wp-admin/network/settings.php:87
msgid "Operational Settings"
msgstr "Оперативные настройки"
#: wp-admin/network/settings.php:90
msgid "Network Name"
msgstr "Название сети"
#: wp-admin/network/settings.php:94
msgid "What you would like to call this network."
msgstr "Как вы хотите назвать эту сеть."
#: wp-admin/network/settings.php:99
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-mail администратора сети"
#: wp-admin/network/settings.php:103
msgid ""
"Registration and support emails will come from this address. An address such "
"as <code>support@%s</code> is recommended."
msgstr ""
"С этого адреса будут отправляться регистрационные и служебные письма. "
"Рекомендуется адрес вида <code>support@%s</code>."
#: wp-admin/network/settings.php:107
msgid "Registration Settings"
msgstr "Настройки регистрации"
#: wp-admin/network/settings.php:110
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Разрешить регистрацию"
#: wp-admin/network/settings.php:117
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Регистрация отключена."
#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Можно создавать учётные записи."
#: wp-admin/network/settings.php:119
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Авторизованные пользователи могут создавать новые сайты."
#: wp-admin/network/settings.php:120
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Можно создавать сайты и учётные записи."
#: wp-admin/network/settings.php:122
msgid ""
"If registration is disabled, please set <code>NOBLOGREDIRECT</code> in "
"<code>wp-config.php</code> to a URL you will redirect visitors to if they "
"visit a non-existent site."
msgstr ""
"Если регистрация отключена, присвойте переменной <code>NOBLOGREDIRECT</code> "
"в файле <code>wp-config.php</code> адрес, на который следует перенаправлять "
"пользователей, зашедших на несуществующий сайт."
#: wp-admin/network/settings.php:128
msgid "Registration notification"
msgstr "Уведомление о регистрации"
#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid ""
"Send the network admin an email notification every time someone registers a "
"site or user account."
msgstr ""
"Отправлять администратору сети письмо каждый раз, когда кто-то регистрирует "
"сайт или учётную запись."
#: wp-admin/network/settings.php:139
msgid "Add New Users"
msgstr "Добавление новых пользователей"
#: wp-admin/network/settings.php:141
msgid ""
"Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users "
"→ Add New\" page."
msgstr ""
"Разрешить администраторам добавлять новых пользователей к своим сайтам с "
"помощью страницы «Пользователи > Добавить нового»."
#: wp-admin/network/settings.php:146
msgid "Banned Names"
msgstr "Запрещённые имена"
#: wp-admin/network/settings.php:150
msgid ""
"Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr ""
"Пользователям не разрешено регистрировать эти сайты. Разделяйте имена "
"пробелами."
#: wp-admin/network/settings.php:155
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Ограниченная регистрация"
#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid ""
"If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per "
"line."
msgstr ""
"Если вы хотите разрешить регистрацию только с адресами из определённых "
"доменов. Один домен на строку."
#: wp-admin/network/settings.php:167
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Запрещённые домены для e-mail"
#: wp-admin/network/settings.php:172
msgid ""
"If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr ""
"Если вы хотите запретить регистрацию с адресами из определённых доменов. "
"Один домен на строку."
#: wp-admin/network/settings.php:177
msgid "New Site Settings"
msgstr "Настройки нового сайта"
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Welcome Email"
msgstr "Приглашение"
#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Приглашение владельцам нового сайта."
#: wp-admin/network/settings.php:190
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Приветственное письмо"
#: wp-admin/network/settings.php:195
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Письмо с приветствием для новых пользователей."
#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Первая запись на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:208
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"
#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Первая страница на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "First Comment"
msgstr "Первый комментарий"
#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Первый комментарий на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:226
msgid "First Comment Author"
msgstr "Автор комментария"
#: wp-admin/network/settings.php:230
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Автор первого комментария на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL комментария"
#: wp-admin/network/settings.php:238
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Адрес первого комментария на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "Upload Settings"
msgstr "Настройки загрузки"
#: wp-admin/network/settings.php:245
msgid "Site upload space"
msgstr "Место для файлов"
#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Ограничить суммарный размер загруженных файлов %s МБ"
#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "Upload file types"
msgstr "Типы загружаемых файлов"
#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Max upload file size"
msgstr "Максимальный размер"
#: wp-admin/network/settings.php:258
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
#: wp-admin/network/settings.php:267
msgid "Language Settings"
msgstr "Языковые настройки"
#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "Default Language"
msgstr "Язык по умолчанию"
#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки меню"
#: wp-admin/network/settings.php:285
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Разрешить служебные меню"
#: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать этот сайт."
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid ""
"The menu is for editing information specific to individual sites, "
"particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr ""
"Это меню предназначено для изменения информации об отдельных сайтах, в "
"частности, когда панель управления сайтом недоступна."
#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid ""
"<strong>Info</strong> - The domain and path are rarely edited as this can "
"cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated "
"date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, "
"deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr ""
"<strong>Информация</strong> — домен и путь обычно не редактируются, "
"поскольку это может сделать сайт неработоспособным. Отображаются дата и "
"время регистрации и последнего обновления сайта. Администраторы сети могут "
"сделать пометку «Заархивирован», «Спам», «"
"Удалён» или «Для взрослых», чтобы удалить сайт из "
"общедоступных списков или отключить его."
#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid ""
"<strong>Users</strong> - This displays the users associated with this site. "
"You can also change their role, reset their password, or remove them from "
"the site. Removing the user from the site does not remove the user from the "
"network."
msgstr ""
"<strong>Пользователи</strong> — здесь отображаются пользователи, "
"относящиеся к данному сайту. Можно изменить их роль, сбросить пароль или "
"удалить их с сайта. Удаление пользователя с сайта не приводит к удалению его "
"из сети."
#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid ""
"<strong>Themes</strong> - This area shows themes that are not already "
"enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it "
"accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to "
"show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire "
"network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr ""
"<strong>Темы</strong> — здесь показаны темы, которые не разрешены для "
"всей сети. Если разрешить тему в этом меню, она станет доступной для данного "
"сайта. Она не станет активной, но будет отображаться в меню «Внешний "
"вид». Чтобы разрешить тему для всей сети, перейдите на экран <a href="
"\"%s\">«Темы сети»</a>."
#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid ""
"<strong>Settings</strong> - This page shows a list of all settings "
"associated with this site. Some are created by WordPress and others are "
"created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and "
"say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the "
"setting is stored in the database."
msgstr ""
"<strong>Параметры</strong> — на этой странице показан список всех "
"параметров данного сайта. Часть из них относится к WordPress, а часть "
"— к плагинам, которые вы активировали. Обратите внимание, что "
"некоторые поля выделены серым цветом и содержат слова «Serialized "
"Data». Эти значения нельзя изменить из-за способа их хранения в базе "
"данных."
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по управлению сайтами</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Неверный ID сайта."
#: wp-admin/network/site-info.php:84
msgid "Site info updated."
msgstr "Информация о сайте обновлена."
#: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:78
#: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid "Edit Site: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Редактировать сайт: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79
#: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:164
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Редактировать сайт: %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:187
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: wp-admin/network/site-info.php:143
msgid "Update <code>siteurl</code> and <code>home</code> as well."
msgstr "Обновить также параметры <code>siteurl</code> и <code>home</code>."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять сайты в эту сеть."
#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid ""
"This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not "
"affected by the registration settings."
msgstr ""
"На этом экране суперадминистраторы могут добавлять к сети новые сайты. "
"Настройки регистрации здесь не действуют."
#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid ""
"If the admin email for the new site does not exist in the database, a new "
"user will also be created."
msgstr ""
"Если e-mail администратора не существует в базе, будет также создан новый "
"пользователь."
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can’t create an empty site."
msgstr "Нельзя создать пустой сайт."
#: wp-admin/network/site-new.php:50
msgid ""
"The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot "
"be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr ""
"Следующие слова зарезервированы для применения в функциях WordPress и не "
"могут быть использованы в качестве имени блога: <code>%s</code>"
#: wp-admin/network/site-new.php:57
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Не указан или неверен адрес сайта."
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "Missing email address."
msgstr "Не указан адрес e-mail."
#: wp-admin/network/site-new.php:61
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес e-mail."
#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "При создании пользователя произошла ошибка."
#: wp-admin/network/site-new.php:88
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Пользователем %1$s создан новый сайт\n"
"\n"
"Адрес: %2$s\n"
"Название: %3$s"
#: wp-admin/network/site-new.php:92
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Создан новый сайт"
#: wp-admin/network/site-new.php:104
msgid ""
"Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit "
"Site</a>"
msgstr ""
"Сайт добавлен. <a href=\"%1$s\">Перейти в консоль</a> или <a href=\"%2$s"
"\">редактировать</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116
msgid "Add New Site"
msgstr "Добавить новый сайт"
#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "Site Address"
msgstr "Адрес сайта"
#: wp-admin/network/site-new.php:142
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail администратора"
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid ""
"A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr ""
"Если указанный адрес e-mail отсутствует в базе, будет создан новый "
"пользователь."
#: wp-admin/network/site-new.php:146
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "На этот адрес e-mail будут отправлены имя пользователя и пароль."
#: wp-admin/network/site-new.php:149
msgid "Add Site"
msgstr "Добавить сайт"
#: wp-admin/network/site-settings.php:74
msgid "Site options updated."
msgstr "Настройки сайта обновлены."
#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять темами на этом сайте."
#: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203
msgctxt "themes per page (screen options)"
msgid "Themes"
msgstr "тем"
#: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:237
msgid "Theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "Тема разрешена."
msgstr[1] "%s темы разрешены."
msgstr[2] "%s тем разрешены."
msgstr[3] "%s тема разрешена."
#: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:240
msgid "Theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "Тема запрещена."
msgstr[1] "%s темы запрещены."
msgstr[2] "%s тем запрещены."
msgstr[3] "%s тема запрещена."
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:245
msgid "No theme selected."
msgstr "Тема не выбрана."
#: wp-admin/network/site-themes.php:165
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Темы, активированные для сети, на этом экране не показаны."
#: wp-admin/network/site-users.php:205
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Пользователь уже является участником этого сайта."
#: wp-admin/network/site-users.php:208
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Введите имя существующего пользователя."
#: wp-admin/network/site-users.php:214
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Выберите пользователя для изменения роли."
#: wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Выберите пользователя для удаления."
#: wp-admin/network/site-users.php:223
msgid "User created."
msgstr "Пользователь создан."
#: wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Введите имя пользователя и e-mail."
#: wp-admin/network/site-users.php:229
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Имя пользователя или e-mail повторяется."
#: wp-admin/network/site-users.php:273 wp-admin/network/user-new.php:103
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/user-new.php:99
msgid "Username and password will be mailed to the above email address."
msgstr ""
"Имя пользователя и пароль будут отправлены на вышеуказанный адрес e-mail."
#: wp-admin/network/sites.php:25
msgctxt "sites per page (screen options)"
msgid "Sites"
msgstr "сайтов"
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid ""
"Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by "
"Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many "
"sites to display on one page."
msgstr ""
"Кнопка «Добавить новый» ведёт на экран добавления нового сайта. "
"Можно найти сайт по названию, идентификатору или IP-адресу. На вкладке "
"«Настройки экрана» можно выбрать количество сайтов для "
"отображения на одной странице."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid ""
"This is the main table of all sites on this network. Switch between list and "
"excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr ""
"Это основная таблица всех сайтов сети. Можно переключать режим просмотра "
"между списком и развёрнутым видом с помощью иконок в правой части таблицы."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid ""
"Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr ""
"При наведении курсора на каждый сайт отображаются семь вариантов (три для "
"основного сайта):"
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr ""
"«Изменить» — ссылка на отдельный экран редактирования "
"сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "«Консоль» ведёт в консоль этого сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid ""
"Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These "
"actions can be reversed later."
msgstr ""
"«Деактивировать», «В архив» и «Спам» "
"ведут на экраны подтверждения. Эти действия обратимы."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr ""
"«Удалить» — необратимое действие, требующее подтверждения."
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "«Перейти» — открыть лицевую часть сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid ""
"The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the "
"site or to users/viewers."
msgstr ""
"ID сайта используется внутри системы, он не виден пользователям и "
"посетителям снаружи."
#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Можно сортировать таблицу по столбцам, нажимая на их заголовки."
#: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Вам не разрешено менять текущий сайт."
#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "WordPress › Confirm your action"
msgstr "WordPress › Подтвердите ваше действие"
#: wp-admin/network/sites.php:83
msgid "Confirm"
msgstr "Подтверждаю"
#: wp-admin/network/sites.php:124
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Вам не разрешено удалять этот сайт."
#: wp-admin/network/sites.php:185
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Сайты восстановлены из спама."
#: wp-admin/network/sites.php:188
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Сайты помечены как спам."
#: wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Sites deleted."
msgstr "Сайты удалены."
#: wp-admin/network/sites.php:194
msgid "Site deleted."
msgstr "Сайт удалён."
#: wp-admin/network/sites.php:197
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "У вас нет прав на удаление этого сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:200
msgid "Site archived."
msgstr "Сайт заархивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:203
msgid "Site unarchived."
msgstr "Сайт разархивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:206
msgid "Site activated."
msgstr "Сайт активирован."
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Site deactivated."
msgstr "Сайт деактивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:212
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Сайт восстановлен из спама."
#: wp-admin/network/sites.php:215
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Сайт помечен как спам."
#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять темами сети."
#: wp-admin/network/themes.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять темы на этом сайте."
#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Theme"
msgid_plural "Delete Themes"
msgstr[0] "Удалить тему"
msgstr[1] "Удалить темы"
msgstr[2] "Удалить темы"
msgstr[3] "Удалить темы"
#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Эта тема может быть активной на других сайтах сети."
msgstr[1] "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[2] "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети."
msgstr[3] "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети."
#: wp-admin/network/themes.php:144
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgid_plural "You are about to remove the following themes:"
msgstr[0] "Вы собираетесь удалить следующую тему:"
msgstr[1] "Вы собираетесь удалить следующие темы:"
msgstr[2] "Вы собираетесь удалить следующие темы:"
msgstr[3] "Вы собираетесь удалить следующие темы:"
#. translators: 1: theme name, 2: theme author
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти темы?"
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Yes, Delete this theme"
msgid_plural "Yes, Delete these themes"
msgstr[0] "Да, удалить эту тему"
msgstr[1] "Да, удалить эти темы"
msgstr[2] "Да, удалить эти темы"
msgstr[3] "Да, удалить эти темы"
#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "No, Return me to the theme list"
msgstr "Нет, вернуться к списку тем"
#: wp-admin/network/themes.php:209
msgid ""
"This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose "
"in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate "
"which theme a site is currently using."
msgstr ""
"На этом экране можно разрешить или запретить использование определённых тем "
"в меню «Внешний вид» каждого сайта. Активация и деактивация "
"используемой сайтом темы происходит не здесь."
#: wp-admin/network/themes.php:210
msgid ""
"If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain "
"selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will "
"not appear in the site’s Appearance > Themes screen."
msgstr ""
"Если администратор сети отключит тему, используемую на одном из сайтов, она "
"может остаться активной на этом сайте. После выбора другой темы отключённая "
"уже не появится на экране «Внешний вид > Темы»."
#: wp-admin/network/themes.php:211
msgid ""
"Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the "
"Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action "
"link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or "
"edit themes."
msgstr ""
"Администратор сети может разрешать использование тех или иных тем на каждом "
"сайте в индивидуальном порядке с помощью экрана «Редактировать "
"сайт», где есть вкладка «Темы». Попасть туда можно по "
"ссылке «Изменить» с экрана «Все сайты». "
"Устанавливать и редактировать темы могут только администраторы сети."
#: wp-admin/network/themes.php:216
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по темам сети</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:243
msgctxt "network"
msgid "Theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "Тема удалена."
msgstr[1] "%s темы удалены."
msgstr[2] "%s тем удалены."
msgstr[3] "%s тема удалена."
#: wp-admin/network/themes.php:247
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока она активна на основном сайте."
#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid ""
"Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress "
"through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation "
"menu or the Toolbar). Clicking the Update Network button will step through "
"each site in the network, five at a time, and make sure any database updates "
"are applied."
msgstr ""
"Используйте этот экран только после обновления до новой версии WordPress со "
"страницы «Обновления > Все обновления» (через меню раздела "
"«Администрирование сети» или через верхнюю панель). При нажатии "
"на кнопку «Обновить сеть» для каждого сайта сети (по пять за "
"один раз) будет запущена процедура обновления базы данных."
#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid ""
"If a version update to core has not happened, clicking this button won’"
"t affect anything."
msgstr ""
"Если ядро WordPress не обновлялось, нажатие этой кнопки ни на что не "
"повлияет."
#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid ""
"If this process fails for any reason, users logging in to their sites will "
"force the same update."
msgstr ""
"Если этот процесс по какой-либо причине прервётся, пользователи запустят то "
"же самое обновление при входе на свои сайты."
#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Update Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по обновлению сети</a>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:58
msgid "All done!"
msgstr "Готово!"
#: wp-admin/network/upgrade.php:70
msgid ""
"Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to "
"sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
msgstr ""
"Внимание! Проблема при обновлении %1$s. Похоже, сервер не имеет возможности "
"подключаться к находящимся на нём сайтам. Текст ошибки: <em>%2$s</em>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid ""
"If your browser doesn’t start loading the next page automatically, "
"click this link:"
msgstr ""
"Если браузер не начинает загрузку следующей страницы автоматически, "
"перейдите по ссылке:"
#: wp-admin/network/upgrade.php:75
msgid "Next Sites"
msgstr "Следующие сайты"
#: wp-admin/network/upgrade.php:87
msgid ""
"You can update all the sites on your network through this page. It works by "
"calling the update script of each site automatically. Hit the link below to "
"update."
msgstr ""
"На этой странице можно обновить все сайты вашей сети. Скрипт обновления "
"будет вызван автоматически для каждого сайта. Чтобы запустить обновление, "
"нажмите на кнопку ниже."
#: wp-admin/network/user-new.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr ""
"У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять пользователей в эту сеть."
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid ""
"Add User will set up a new user account on the network and send that person "
"an email with username and password."
msgstr ""
"На этом экране можно создать новую учётную запись и отправить её владельцу "
"письмо с именем пользователя и паролем."
#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid ""
"Users who are signed up to the network without a site are added as "
"subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages "
"to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites "
"in the main navigation until a site is created for them."
msgstr ""
"Посетители, регистрирующиеся в сети, но не имеющие своего сайта, добавляются "
"в качестве подписчиков к основному или консольному сайту, что позволяет "
"управлять их учётными записями. Эти пользователи увидят в меню только пункты "
"«Консоль» и «Мои сайты», пока для них не будет "
"создан сайт."
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target="
"\"_blank\">Документация по пользователям сети</a>"
#: wp-admin/network/user-new.php:39
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Невозможно создать пустого пользователя."
#: wp-admin/network/user-new.php:51
msgid "Cannot add user."
msgstr "Не удалось добавить пользователя."
#: wp-admin/network/users.php:27
msgid "Transfer or delete posts before deleting users."
msgstr "Перед удалением пользователей перенесите или удалите их записи."
#: wp-admin/network/users.php:40
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Внимание! Невозможно удалить пользователя %s."
#: wp-admin/network/users.php:43
msgid ""
"Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr ""
"Внимание! Невозможно удалить пользователя. Пользователь %s — "
"администратор сети."
#: wp-admin/network/users.php:50
msgid "What should be done with posts owned by <em>%s</em>?"
msgstr "Что нужно сделать с записями пользователя <em>%s</em>?"
#: wp-admin/network/users.php:68
msgid "Site: %s"
msgstr "Сайт: %s"
#: wp-admin/network/users.php:144
msgid ""
"Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr ""
"Внимание! Невозможно изменить пользователя. Пользователь %s — "
"администратор сети."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid ""
"This table shows all users across the network and the sites to which they "
"are assigned."
msgstr ""
"В этой таблице показаны все пользователи сети, а также закреплённые за ними "
"сайты."
#: wp-admin/network/users.php:235
msgid ""
"Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link "
"on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit "
"link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr ""
"При наведении курсора на пользователей появляются ссылки редактирования. "
"Ссылка «Изменить» слева ведёт на страницу редактирования профиля "
"пользователя; ссылка «Изменить» справа от имени сайта ведёт на "
"экран «Редактировать сайт»."
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid ""
"You can also go to the user’s profile page by clicking on the "
"individual username."
msgstr "На страницу профиля также можно перейти, нажав на имя пользователя."
#: wp-admin/network/users.php:237
msgid ""
"You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch "
"between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr ""
"Можно сортировать таблицу по определённому столбцу, нажав на заголовок "
"столбца, и переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с "
"помощью иконок в правом верхнем углу."
#: wp-admin/network/users.php:238
msgid ""
"The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those "
"selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to "
"sign up again with the same email addresses."
msgstr ""
"Массовые действия позволяют навсегда удалить выделенных пользователей, либо "
"пометить их как спамеров или не спамеров. У спамеров будут удалены все "
"записи, а сами они не смогут авторизоваться снова с тем же адресом e-mail."
#: wp-admin/network/users.php:239
msgid ""
"You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit "
"User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr ""
"Можно назначить существующего пользователя дополнительным "
"суперадминистратором, если перейти на страницу редактирования его профиля и "
"поставить соответствующую галочку."
#: wp-admin/network/users.php:259
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Пользователи помечены как спамеры."
#: wp-admin/network/users.php:262
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Пользователи помечены как не спамеры."
#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users deleted."
msgstr "Пользователи удалены."
#: wp-admin/network.php:27
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Панель создания сети не предназначена для сетей WordPress MU."
#: wp-admin/network.php:96
msgid ""
"You must define the <code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> constant as true in your "
"wp-config.php file to allow creation of a Network."
msgstr ""
"Чтобы разрешить создание сети, необходимо добавить константу "
"<code>WP_ALLOW_MULTISITE</code> в файл wp-config.php."
#: wp-admin/network.php:102
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Создать сеть сайтов на WordPress"
#: wp-admin/network.php:106
msgid ""
"This screen allows you to configure a network as having subdomains "
"(<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</"
"code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and "
"DNS records, if your host allows it."
msgstr ""
"Этот экран позволяет настроить сеть в режиме использования поддоменов "
"(<code>site1.example.com</code>) или подкаталогов (<code>example.com/site1</"
"code>). При использовании поддоменов необходимо включить маску для "
"поддоменов в Apache и записях DNS, если ваш хостинг-провайдер позволяет это "
"сделать."
#: wp-admin/network.php:107
msgid ""
"Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by "
"reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. "
"If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for "
"subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr ""
"Выберите поддомены или подкаталоги; изменить это значение впоследствии можно "
"будет только путём переустановки. Заполните параметры сети и нажмите кнопку "
"«Установить». Если сразу не получится, может потребоваться "
"добавить маску в записи DNS (для поддоменов) или выбрать другой вид "
"постоянных ссылок (для подкаталогов)."
#: wp-admin/network.php:108
msgid ""
"The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines "
"of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the "
"settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that "
"you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not "
"there. Make backup copies of those two files."
msgstr ""
"На следующем экране перед вами появятся созданные специально для вас строки "
"кода, которые нужно добавить в файлы wp-config.php и .htaccess. Убедитесь, "
"что в настройках вашего FTP-клиента разрешён показ файлов, начинающихся с "
"точки; если этого файла действительно нет, нужно его создать. Сделайте "
"резервные копии этих двух файлов."
#: wp-admin/network.php:109
msgid ""
"Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*..."
"stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing "
"WordPress rules)."
msgstr ""
"Добавьте указанные фрагменты кода в файлы wp-config.php (перед строкой "
"<code>/*...дальше не редактируем...*/</code>) и <code>.htaccess</code> "
"(заменив существующие правила WordPress)."
#: wp-admin/network.php:110
msgid ""
"Once you add this code and refresh your browser, multisite should be "
"enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an "
"archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site "
"Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the "
"My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr ""
"Как только вы добавите этот код и обновите страницу браузера, сеть будет "
"создана. На этом экране (теперь в разделе «Управление сетью») "
"останется памятка о добавленном коде. Можно переключаться между разделами "
"«Управление сетью» и «Управление сайтом», нажимая на "
"ссылку «Управление сетью» или на название сайта в выпадающем "
"меню «Мои сайты» в верхней панели."
#: wp-admin/network.php:111
msgid ""
"The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a "
"month old because of permalink problems with “/blog/” from the "
"main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr ""
"Выбор режима подкаталогов недоступен, если сайт существует больше месяца, из-"
"за проблем с постоянными ссылками «/blog/» на основном сайте. "
"Это ограничение может быть снято в следующей версии."
#: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank"
"\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Создание_сети\" target=\"_blank"
"\">Документация по созданию сети</a>"
#: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125
msgid ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank"
"\">Документация по экрану «Сеть»</a>"
#: wp-admin/network.php:118
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: wp-admin/network.php:148
msgid ""
"The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a "
"network."
msgstr ""
"При создании сети константу DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES определять нельзя."
#: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:344 wp-admin/network.php:465
#: wp-admin/network.php:499
msgid "Warning:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/network.php:156
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the "
"Network feature."
msgstr ""
"Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте плагины</a>, перед тем как "
"создавать сеть."
#: wp-admin/network.php:156
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "После создания сети можно активировать плагины снова."
#: wp-admin/network.php:165
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Невозможно установить сеть с таким адресом сервера."
#: wp-admin/network.php:166
msgid "You cannot use port numbers such as <code>%s</code>."
msgstr "Нельзя использовать номера портов, такие как <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:167
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Вернуться к консоли"
#: wp-admin/network.php:179
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось создать сеть."
#: wp-admin/network.php:186
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s"
#: wp-admin/network.php:189
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Добро пожаловать в программу установки сети!"
#: wp-admin/network.php:190
msgid ""
"Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a "
"network of WordPress sites. We will create configuration files in the next "
"step."
msgstr ""
"Заполните информацию, необходимую для создания сети сайтов на WordPress. "
"Файлы конфигурации будут созданы на следующем шаге."
#: wp-admin/network.php:202
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: wp-admin/network.php:202
msgid ""
"Please make sure the Apache <code>mod_rewrite</code> module is installed as "
"it will be used at the end of this installation."
msgstr ""
"Убедитесь, что на вашем сервере установлен модуль Apache <code>mod_rewrite</"
"code>. После завершения установки он будет использоваться."
#: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255
#: wp-admin/network.php:265
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#: wp-admin/network.php:204
msgid ""
"It looks like the Apache <code>mod_rewrite</code> module is not installed."
msgstr "Похоже, что модуль Apache <code>mod_rewrite</code> не установлен."
#: wp-admin/network.php:206
msgid ""
"If <code>mod_rewrite</code> is disabled, ask your administrator to enable "
"that module, or look at the <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">Apache documentation</a> or <a href=\"http://www.google."
"com/search?q=apache+mod_rewrite\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr ""
"Если <code>mod_rewrite</code> отключён, попросите администратора сервера "
"включить его, либо обратитесь к <a href=\"http://httpd.apache.org/docs/mod/"
"mod_rewrite.html\">документации по Apache</a> или <a href=\"http://www."
"google.com/search?q=apache+mod_rewrite\">другим ресурсам</a> за информацией."
#: wp-admin/network.php:210
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Адреса сайтов вашей сети"
#: wp-admin/network.php:211
msgid ""
"Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use "
"sub-domains or sub-directories. <strong>You cannot change this later.</"
"strong>"
msgstr ""
"Выберите, хотите ли вы использовать для сайтов вашей сети поддомены или "
"подкаталоги. <strong>Это значение нельзя изменить позже.</strong>"
#: wp-admin/network.php:212
msgid ""
"You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host "
"(sub-domain) functionality."
msgstr ""
"Если вы хотите использовать функциональность поддоменов, потребуется маска в "
"записях DNS."
#: wp-admin/network.php:216
msgid "Sub-domains"
msgstr "Поддомены"
#: wp-admin/network.php:217
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "пример: <code>site1.%1$s</code> и <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/network.php:220
msgid "Sub-directories"
msgstr "Подкаталоги"
#: wp-admin/network.php:221
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "пример: <code>%1$s/site1</code> и <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:465 wp-admin/network.php:499
msgid ""
"Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content "
"directories."
msgstr ""
"Совместимость сетей в режиме подкаталогов с произвольными директориями wp-"
"content может быть неполной."
#: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278
msgid "Server Address"
msgstr "Адрес сервера"
#: wp-admin/network.php:235
msgid ""
"We recommend you change your siteurl to <code>%1$s</code> before enabling "
"the network feature. It will still be possible to visit your site using the "
"<code>www</code> prefix with an address like <code>%2$s</code> but any links "
"will not have the <code>www</code> prefix."
msgstr ""
"Рекомендуем перед установкой сети изменить параметр siteurl на <code>%1$s</"
"code>. Ваш сайт по-прежнему будет доступен с префиксом <code>www</code> по "
"адресу <code>%2$s</code>, однако в ссылках не будет префикса <code>www</"
"code>."
#: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280
msgid "The internet address of your network will be <code>%s</code>."
msgstr "Интернет-адресом вашей сети будет <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Параметры сети"
#: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Режим подкаталогов"
#: wp-admin/network.php:252
msgid ""
"Because you are using <code>localhost</code>, the sites in your WordPress "
"network must use sub-directories. Consider using <code>localhost."
"localdomain</code> if you wish to use sub-domains."
msgstr ""
"Поскольку вы используете <code>localhost</code>, сайты вашей сети должны "
"использовать подкаталоги. Если вы хотите использовать поддомены, стоит "
"перейти на <code>localhost.localdomain</code>."
#: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272
msgid ""
"The main site in a sub-directory install will need to use a modified "
"permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr ""
"В режиме подкаталогов потребуется изменить структуру ссылок на основном "
"сайте, при этом есть вероятность нарушения работоспособности текущих ссылок."
#: wp-admin/network.php:262
msgid ""
"Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network "
"must use sub-directories."
msgstr ""
"Поскольку ваш сайт установлен в каталог, сайты вашей сети должны "
"использовать подкаталоги."
#: wp-admin/network.php:270
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Режим поддоменов"
#: wp-admin/network.php:271
msgid ""
"Because your install is not new, the sites in your WordPress network must "
"use sub-domains."
msgstr ""
"Поскольку ваш сайт существует уже давно, сайты вашей сети должны "
"использовать поддомены."
#: wp-admin/network.php:285
msgid "Network Title"
msgstr "Название сети"
#: wp-admin/network.php:288
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Как вы хотите назвать свою сеть?"
#: wp-admin/network.php:292
msgid "Admin E-mail Address"
msgstr "E-mail администратора"
#: wp-admin/network.php:295
msgid "Your email address."
msgstr "Ваш адрес e-mail."
#: wp-admin/network.php:339
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Исходные шаги установки приведены в справочных целях."
#: wp-admin/network.php:344
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Обнаружена существующая сеть WordPress."
#: wp-admin/network.php:345
msgid ""
"Please complete the configuration steps. To create a new network, you will "
"need to empty or remove the network database tables."
msgstr ""
"Пожалуйста, завершите шаги установки. Чтобы создать новую сеть, нужно "
"очистить или удалить таблицы сети в базе данных."
#: wp-admin/network.php:356
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Установка сети"
#: wp-admin/network.php:357
msgid ""
"Complete the following steps to enable the features for creating a network "
"of sites."
msgstr "Выполните следующие шаги, чтобы активировать возможности сети."
#: wp-admin/network.php:360 wp-admin/network.php:362
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> and <code>%s</code> files."
msgstr ""
"<strong>Осторожно:</strong> Рекомендуем сделать копию текущих файлов "
"<code>wp-config.php</code> и <code>%s</code>."
#: wp-admin/network.php:364
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing <code>wp-"
"config.php</code> file."
msgstr ""
"<strong>Осторожно:</strong> Рекомендуем сделать копию текущего файла "
"<code>wp-config.php</code>."
#: wp-admin/network.php:370
msgid ""
"Add the following to your <code>wp-config.php</code> file in <code>%s</code> "
"<strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop "
"editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr ""
"Добавьте следующие строки в файл <code>wp-config.php</code> в каталоге <code>"
"%s</code> <strong>перед</strong> строкой <code>/* Это всё, дальше не "
"редактируем. Успехов! */</code>:"
#: wp-admin/network.php:402
msgid ""
"This unique authentication key is also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgid_plural ""
"These unique authentication keys are also missing from your <code>wp-config."
"php</code> file."
msgstr[0] ""
"Следующий уникальный ключ аутентификации также отсутствует в вашем файле "
"<code>wp-config.php</code>."
msgstr[1] ""
"Следующие уникальные ключи аутентификации также отсутствуют в вашем файле "
"<code>wp-config.php</code>."
msgstr[2] ""
"Следующие уникальные ключи аутентификации также отсутствуют в вашем файле "
"<code>wp-config.php</code>."
msgstr[3] ""
"Следующие уникальные ключи аутентификации также отсутствуют в вашем файле "
"<code>wp-config.php</code>."
#: wp-admin/network.php:402
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Чтобы повысить безопасность вашей сети, стоит также добавить:"
#: wp-admin/network.php:462
msgid ""
"Add the following to your <code>web.config</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"Добавьте следующие строки в файл <code>web.config</code> в каталоге <code>"
"%s</code>, заменив остальные правила WordPress:"
#: wp-admin/network.php:496
msgid ""
"Add the following to your <code>.htaccess</code> file in <code>%s</code>, "
"replacing other WordPress rules:"
msgstr ""
"Добавьте следующие строки в файл <code>.htaccess</code> в каталоге <code>%s</"
"code>, заменив остальные правила WordPress:"
#: wp-admin/network.php:508
msgid ""
"Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You "
"will have to log in again."
msgstr ""
"После завершения этих трёх шагов ваша сеть будет активирована и настроена. "
"Вам потребуется авторизоваться снова."