Hunter Bajwa
Server: Microsoft-IIS/7.5
System: Windows NT EGAL 6.1 build 7601
User: IUSR_hrreflections (0)
PHP: 5.2.17
Disabled: NONE
Upload Files
File: C:/inetpub/vhosts/hrreflections.com/httpdocs/blog/wp-content/languages/admin-da_DK.po
# Translation of Administration in Danish
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:12:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ugyldigt bruger-ID."

#: wp-admin/options-media.php:89
msgid "Embeds"
msgstr "Embeds"

#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "Uploading Files"
msgstr "Uploads af filer"

#: wp-admin/options-media.php:103
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Gem uploads i denne mappe"

#: wp-admin/options-media.php:105
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "Standard er <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Fuld URL-sti til filer"

#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Det er valgfrit, om du vil indstille dette. Som standard skal feltet v&#230;re tomt."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organiser mine uploads i m&#229;neds- og &#229;rsbaserede mapper"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalinkindstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permanente links er de permanente URL'er til dine indlæg og sider, samt dine kategori- og tag-arkiver. Et permalink er den webadresse, der linker til dit indhold. URL'en til hvert indlæg bør være permanent og aldrig ændre sig &#8212; deraf navnet permalink."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dette skærmbillede kan du vælge din permalinkstruktur. Du kan vælge mellem almindelige indstillinger eller oprette en brugerdefineret URL-struktur."

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:191
msgid "Common Settings"
msgstr "Almindelige indstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Mange vælger at bruge &#8220;pæne permalinks,&#8221; med en URL der indeholder brugervenlig information, såsom indlægstitlen frem for fortløbende ID-numre på indlægene. Du kan frit vælge mellem permalink-formaterne under Basisindstillinger, eller du kan skabe din egen, hvis du vælger Egen struktur."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Hvis du vælger noget andet end Standard, vil din URL med strukturtags og termer omgivet af <code>%</code> også blive vist i tekstfeltet, og du kan ændre din URL yderligere der."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Når du tilføjer flere kategorier eller tags til et indlæg, vil kun én af disse vises i permalink'et: den med det laveste id-nummer. Dette gælder, hvis din permalink-struktur indeholder <code>%category%</code> eller <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Egen struktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "De valgfrie felter lader dig tilpasse de &#8220;kategori&#8221; og &#8220;tag&#8221 navne, der vises i starten af et arkivs URL. For eksempel vil en side med alle indlæg i &#8220;Ikke kategoriseret&#8221; kategorien kunne være <code>/emner/ukategoriserede </code> i stedet for <code>/kategori/ukategoriserede</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om permalink-indstillinger</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentation om brugen af Permanente links</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Du bør opdatere din web.config nu."

#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalinkstruktur opdateret. Fjern skriveadgang til web.config-filen nu!"

#: wp-admin/options-permalink.php:153 wp-admin/options-permalink.php:158
#: wp-admin/options-permalink.php:161
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalinkstruktur opdateret."

#: wp-admin/options-permalink.php:156
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du b&#248;r opdatere din .htaccess nu."

#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress bruger som standard <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>er med sp&#248;rgsm&#229;lstegn og en masse numre, men tilbyder dig ogs&#229; muligheden for at lave din egen URL-struktur til permalinks og arkiver. Dette kan g&#248;re dine links p&#230;nere, mere brugervenlige og mere fremtidssikrede. Et <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">antal tags er tilg&#230;ngelige</a>, og her er et par eksempler, som kan f&#229; dig i gang."

#: wp-admin/options-permalink.php:187 wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiver"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Day and name"
msgstr "Dag og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:199 wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "Indlægseksempel"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Month and name"
msgstr "M&#229;ned og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:210
msgid "Post name"
msgstr "Navn på indlæg"

#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Custom Structure"
msgstr "Egen struktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Optional"
msgstr "Valgfri"

#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr ""
"Hvis du har lyst, så kan du lave din egen struktur på <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL'en</abbr> for kategorier og tags.\n"
"Du kan f.eks. bruge <code>emner</code> til kategorier og så ville din URL til dine kategorilinks være <code>http://eksempel.org/%semner/ikke-kategoriseret/</code>. Hvis feltet er tomt bruges standardindstillingen."

#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "Category base"
msgstr "Kategoribase"

#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Tag base"
msgstr "Tagbase"

#: wp-admin/options-permalink.php:256
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis din <code>web.config</code>-fil var <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a>, kunne vi g&#248;re det automatisk, men det er den ikke, s&#229; her er den  url-rewrite-regel, du skal have i din <code>web.config</code>-fil. Klik et sted i feltet og tryk <kbd>CTRL + a</kbd> for at v&#230;lge alt. Derefter skal du inds&#230;tte denne regel i <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code>-elementet i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Hvis du midlertidigt g&#248;r din <code>web.config</code>-fil skrivbar, s&#229; vi automatisk kan generere rewrite-regler, skal du huske at &#230;ndre tillladelserne igen, n&#229;r reglerne er gemt."

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis rodmappen for dit site var <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a>, kunne vi g&#248;re det automatisk, men det er den ikke, s&#229; her er den url-rewrite-regel, du skal have i din <code>web.config</code>-fil. Opret en ny fil, der hedder <code>web.config</code>, i roden af dit site. Klik et sted i feltet og tryk <kbd>CTRL + a</kbd> for at v&#230;lge alt. Derefter skal du inds&#230;tte koden i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Hvis du midlertidigt g&#248;r dit sites rodmappe skrivbar, kan vi automatisk oprette <code>web.config</code>-filen. Husk at genskabe de nuværende indstillinger, når vi har lavet filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Hvis din <code>.htaccess</code> var <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a>, kunne vi g&#248;re det automatisk, men det er den ikke, s&#229; her er de mod_rewrite- regler, du skal have i din <code>.htaccess</code>-fil. Klik et sted i feltet og klik p&#229; <kbd>CTRL + a</kbd> for at v&#230;lge alt."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "L&#230;seindstillinger"

#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Tegnsættet</a> for dit websted (UTF-8 anbefales)"

#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Indholdet på denne side indeholder indstillinger, der påvirker hvordan dit indhold vises."

#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan vælge, hvad der vises på forsiden af din side. Det kan være indlæg i omvendt kronologisk rækkefølge (klassisk blog) eller en fast/statisk side. Før du kan vælge en statisk side, er du nødt til at oprette to <a href=\"%s\">sider</a>. Den ene vil blive forside og den anden vil blive den side, hvor dine indlæg vises."

#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Du kan også kontrollere visning af dit indhold i RSS feeds, inklusiv det største antal indlæg der vises, og om hele indlægget eller et resume vises."

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Site Visibility"
msgstr "Sidens synlighed"

#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Søgemaskinesynlighed"

#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kan vælge om robotter, ping-services og spiders skal gennemgå din side. Hvis du vil udelukke dem, skal du bare aktivere den anden mulighed her: Fortæl søgemaskinerne at de ikke skal indeksere dette websted. Derefter skal du vælge Gem ændringer nederst. Dette forhindrer dog ikke din side i at være synlig på internettet."

#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Når denne indstilling er slået til vil en påmindelse vises i \"Lige nu\" boksen i Kontrolpanelet. Denne fortæller, at \"Søgemaskiner blokeret på webstedet\" og minder dig om, at dit websted ikke bliver indekseret af søgemaskinerne."

#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om læseindstillinger</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kodning til sider og feeds"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk side</a> (v&#230;lg nedenfor)"

#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Front page: %s"
msgstr "Forside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Indl&#230;gsside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:121
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Disse sider b&#248;r ikke v&#230;re de samme!"

#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Blogsider viser h&#248;jst"

#: wp-admin/options-reading.php:129
msgid "posts"
msgstr "indl&#230;g"

#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Syndikeringsfeeds viser de seneste"

#: wp-admin/options-reading.php:134
msgid "items"
msgstr "emner"

#: wp-admin/options-reading.php:137 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "For hvert indl&#230;g, vis"

#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Full text"
msgstr "Hele teksten"

#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "Summary"
msgstr "Resume"

#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Tillad at søgemaskiner indekserer dette websted."

#: wp-admin/options-reading.php:151 wp-admin/options-reading.php:156
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Fortæl søgemaskinerne at de ikke skal indeksere dette websted."

#: wp-admin/options-reading.php:152
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Bemærk: Ingen af disse indstillinger blokerer adgangen til dit websted &mdash; det er op til søgemaskinerne at respektere din anmodning."

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det er op til søgemaskinerne at indfri denne anmodning."

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skriveindstillinger"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr ""
"Du kan udgive indhold på flere forskellige måder. Dette skærmbillede indeholder indstillingerne for dem alle. Øverste del styrer editoren der dukker op rundt om i administrationen mens resten styrer eksterne udgivelsesmåder. Ønsker du mere information om disse metoder, så klik på nedenstående links for yderligere dokumentation.\n"
"\n"
"Du skal klikke på Gem ændringer nederst på denne side for at de nye indstillinger kan træde i kraft."

#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "'Press det' er en bookmarklet, der gør det nemt at blogge om noget, du flader over på nettet. Du kan bruge det til at snuppe et link eller til at skrive et uddrag. 'Press det' vil endda give dig mulighed for at vælge mellem billeder udgivet på siden og bruge dem i dit indlæg. Bare træk 'Press det' link på dette skærmbillede til bjælken med bogmærker i din browser. Så vil du være på vej til at kunne producere indhold på den helt nemme måde. Hvis du klikker 'Press det', mens du er på et andet websted, så  åbner et popup-vindue med ovenstående muligheder."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Indlæg via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Indstillingerne for Indlæg via e-mail giver dig mulighed for at sende en e-mail til dit WordPress websted med indholdet af dit indlæg. Du skal oprette en hemmelig e-mail-konto med POP3-adgang for at bruge denne funktion, og enhver e-mail der modtages på denne adresse vil blive offentliggjort, så er det en god idé at holde denne adresse meget hemmelig."

#: wp-admin/options-writing.php:42 wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Update Services"
msgstr "Opdateringstjenester"

#: wp-admin/options-writing.php:43
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Hvis du ønsker det, så kan WordPress automatisk give besked til forskellige tjenester om dine nye indlæg."

#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om skriveindstillinger</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:65 wp-admin/options-writing.php:66
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#: wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Konverter smilies som <code>:-)</code> og <code>:-P</code> til grafik ved visning"

#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skal automatisk rette ugyldigt indsat XHTML"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standard indl&#230;gkategori"

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standard indlægsformat"

#: wp-admin/options-writing.php:102
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standard linkkategori:"

#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:42
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "\"Press det\" er en bookmarklet. Dvs. en lille app, der k&#248;rer i din browser og lader dig fange stykker af nettet rundt omkring."

#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Brug 'Press det' til at klippe tekst, billeder og vidoer fra enhver webside. Rediger og tilføj derefter direkte fra 'Press det', før du gemmer eller udgiver det som et indlæg på din blog."

#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/tools.php:45
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Du kan lave en \"Skriv indl&#230;g\"-genvej ved at tr&#230;k-og-slippe linket til dine bogm&#230;rker eller h&#248;jreklikke p&#229; det og tilf&#248;je det dine favoritter."

#: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:48
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Hvis dine bogmærkeværktøjslinje er skjult: kopier koden nedenfor, åbn din bogmærkeradministration, opret nyt bogmærke, skriv 'Press det' i feltet Navn og indsæt koden i url-feltet."

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Indl&#230;g via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "For at skrive indl&#230;g til WordPress via e-mail skal du oprette en hemmelig e-mail-konto med POP3-adgang. Alle e-mails sendt til denne adresse vil blive udgivet, s&#229; det er en god id&#233;, at holde adressen hemmelig. Her er tre tilf&#230;dige tekststrenge, du kan bruge: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailserver"

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Login Name"
msgstr "Loginnavn"

#: wp-admin/options-writing.php:150
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategori til indl&#230;g via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:166
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "N&#229;r du udgiver et nyt indl&#230;g, kan WordPress automatisk give forskellige websteder besked. Hvis du vil vide mere, kan du l&#230;se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> p&#229; Codex-siden. Adskil flere <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>er med linjeskift."

#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress underretter ingen <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">opdateringstjenester</a> på grund af dit websteds <a href=\"%s\">synlighedsindstilling</a>."

#: wp-admin/options.php:118
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Siden med Indstillinger blev ikke fundet."

#: wp-admin/options.php:122
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere uregistrerede indstillinger på dette site."

#: wp-admin/options.php:145
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Disse <code>%1$s</code> indstillinger er ikke registrerede. Uregistrerede indstillinger er udfaset. Se på http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options.php:179
msgid "All Settings"
msgstr "Alle indstillinger"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere plugins på dette site."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Rediger plugins"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "Der er ingen plugins installeret på denne side."

#: wp-admin/plugin-editor.php:103
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "S&#229;dan en fil findes ikke! Dobbelttjek navnet og fors&#248;g igen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:110
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Filer af denne type kan ikke redigeres."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan bruge editoren til at redigere de individuelle PHP-filer, der bruges i dine plugins. Husk dog, at alle ændringer bliver overskrevet, hvis pluginet opdateres."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Vælg et plugin til at redigere i menuen i øverste højre og klik på knappen Vælg. Klik en gang på et filnavn for at indlæse det i editoren og foretage dine ændringer. Glem ikke at gemme dine ændringer (Opdater fil), når du er færdig."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentationsmenuen under editor feltet lister PHP funktioner som findes i plugin-filen. Ved at klikke Opslag bliver du sendt videre til en webside om den pågældende funktion."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "I indlægs-editoren indsætter tabulatortasten et tabulatortegn. Hvis du vil flytte under dette område ved at trykke på tabulatortasten skal du trykke på Esc-tasten efterfulgt af tabulatortasten."

#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Hvis du ønsker at foretage ændringer, men ikke ønsker, at de overskrives, når et plugin bliver opdateret, er du måske klar til at skrive dit eget plugin. Hvis du vil vide mere om, hvordan du redigerer plugins, skriver dine egne fra bunden, eller bare bedre at forstå, hvordan de er skruet sammen, så tjek nedenstående links."

#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Alle rettelser i filer i dette skærmbillede vil slå igennem på alle websteder i netværket."

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering af plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentation om skrivning af plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funktionsnavn &hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:155 wp-admin/theme-editor.php:127
msgid "File edited successfully."
msgstr "Filredigering gennemf&#248;rt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dette plugin er blevet deaktiveret fordi dine &#230;ndringer resulterede i en <strong>kritisk fejl</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Redigerer <strong>%s</strong> (aktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:175
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Gennemser<strong>%s</strong> (aktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Redigerer <strong>%s</strong> (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:180
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Gennemser<strong>%s</strong> (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "V&#230;lg plugin, der skal redigeres:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Plugin Files"
msgstr "Pluginfiler"

#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "Lookup"
msgstr "Opslag"

#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> At lave ændringer i aktive plugins kan ikke anbefales. Hvis dine ændringer skaber uoprettelige fejl, så vil plugin'et automatisk blive deaktiveret."

#: wp-admin/plugin-editor.php:247
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Opdater fil og fors&#248;g genaktivering"

#: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:223
msgid "Update File"
msgstr "Opdater fil"

#: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:225
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Du skal g&#248;re denne fil skrivebar, f&#248;r du kan gemme dine &#230;ndringer. Se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codexet</a> for mere information."

#: wp-admin/plugin-install.php:16 wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at installere plugins på dette websted."

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer plugins"

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Plugins hægter sig på WordPress for at udvide dets funktionalitet med brugerdefinerede funktioner. Plugins er udviklet uafhængigt af WordPress' kerne af tusindvis af udviklere over hele verden. Alle plugins i den officielle <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org pluginbibliotek</a>, er forenelige med den licens som WordPress bruger. Du kan finde nye plugins at installere ved at søge i biblioteket lige her i din egen plugin-sektion."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Tilføjer plugins"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Hvis du ved, hvad du leder efter, er søgning er din bedste mulighed. Søgeskærmen giver mulighed for at søge i WordPress.org's Plugin-bibliotek efter et bestemt udtryk, forfatter, eller tag. Du kan også søge i biblioteket ved at vælge et populært tag. Tags i større skrifttype betyder at flere plugins er blevet mærket med dette tag."

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Hvis du vil have en idé om, hvad der er tilgængeligt, så gennemse Fremhævede, Populære og Nyeste ved at klikke på linkene øverst til venstre. Disse sektioner ændres jævnligt."

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan også gennemse en brugers favorit-plugins ved at klikke på Favoritter-linket i øverste venstre hjørne af skærmen og indtaste deres WordPress.org brugernavn."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Hvis du ønsker at installere et plugin, som du har downloadet fra et andet sted, så klik på Upload linket øverst til venstre. Du blive bedt om at uploade .zip-filen og, når denne er uploadet, kan du aktivere det nye plugin."

#: wp-admin/plugin-install.php:56
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om installering af plugins</a>"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at administrere plugins på dette websted."

#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:132
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at aktivere plugins på dette websted."

#: wp-admin/plugins.php:113 wp-admin/update-core.php:193
#: wp-admin/update-core.php:250 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:510
msgid "Update Plugins"
msgstr "Opdater plugins"

#: wp-admin/plugins.php:155 wp-admin/plugins.php:175
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at deaktivere plugins på dette site."

#: wp-admin/plugins.php:206
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at afinstallere plugins på dette site."

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Slet plugin"
msgstr[1] "Slet plugins"

#: wp-admin/plugins.php:266
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Dette plugin kan være aktivt på andre websteder i netværket."
msgstr[1] "Disse plugins kan være aktive på andre websteder i netværket."

#: wp-admin/plugins.php:268
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Du er ved at fjerne følgende plugin:"
msgstr[1] "Du er ved at fjerne følgende plugins:"

#: wp-admin/plugins.php:275
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> af <em>%2$s</em> (vil også <strong>slette dets data</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:279
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> af <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:286
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette disse filer og data?"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Er du sikker p&#229;, at du vil slette disse filer?"

#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ja, slet disse filer og data"

#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, slet disse filer"

#: wp-admin/plugins.php:301
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nej, jeg vil tilbage til plugin-listen"

#: wp-admin/plugins.php:304
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klik for at se liste over filer der vil blive slettet."

#: wp-admin/plugins.php:336
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugins udvider WordPress' funktionalitet.  N&#229;r et plugin er installeret, kan du aktivere eller deaktivere det her."

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Du kan finde yderligere plugins til dit side ved at bruge <a href=\"%1$s\">plugin-søgefunktionen</a> eller ved at søge i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress' plugin-bibliotek</a> direkte og manuelt installere plugins. For at installere et plugin manuelt kan du som regel bare uploade plugin filen i din <code>/wp-content/plugins</code> mappe. Når et plugin er blevet installeret, kan du aktivere det her."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Fejlfinding"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "For det meste spiller plugins pænt med kernekoden i WordPress og med andre plugins. Men nogle gange kommer et plugins kode i vejen for et andet plugin, og forårsager kompatibilitetsproblemer. Hvis dit websted pludselig gør mærkelige ting, kan dette være problemet. Prøv at deaktivere alle dine plugins og genaktivere dem i forskellige kombinationer, indtil du kan afgøre hvilke(t) plugin, der var årsag til problemet."

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Hvis noget g&#229;r galt med et plugin, og du ikke kan bruge WordPress, kan du bare slette eller omd&#248;be filen i mappen <code>%s</code>, s&#229; vil det automatisk blive deaktiveret."

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering af plugins</a>"

#: wp-admin/plugins.php:367
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "Pluginet <code>%s</code> blev <strong>deaktiveret</strong> p&#229; grund af en fejl: %s"

#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan ikke slette et plugin, mens det er aktivt på hovedwebstedet."

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Plugin'et genererede %d former for <strong>uventet output</strong> ved aktiveringen. Hvis der kommer  &#8220;headers already sent&#8221; beskeder, problemer med syndikering af feeds eller andet, så prøv at deaktivere eller fjerne dette plugin."

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin kunne ikke aktiveres fordi det resulterede i en <strong>kritisk fejl</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin kunne ikke slettes, fordi det resulterede i en fejl: %s"

#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "De valgte plugins er blevet <strong>slettet</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>aktiveret</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Valgte plugins <strong>aktiveret</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>deaktiveret</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Valgte plugins <strong>deaktiveret</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Ingen udløbne plugins blev markeret."

#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Søg i installerede plugins"

#: wp-admin/post.php:148
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan ikke redigere dette indlæg, fordi det er i papirkurven. Gendan indlægget og prøv igen."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du har ikke lov til at flytte dette element ud af papirkurven."

#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/post.php:253
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fejl ved sletning."

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Indlejringskode"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Inds&#230;t video"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Klik for at inds&#230;tte."

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "kan ikke hente billeder - eller der er ingen billeder p&#229; siden."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Tilføj fotos"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "klik billeder for at v&#230;lge"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Tilf&#248;j fra URL"

#: wp-admin/press-this.php:478
msgid "Post Format:"
msgstr "Indlægsformat:"

#: wp-admin/press-this.php:515
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Du kan ikke redigere denne taksonomi."

#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Dit indl&#230;g er blevet gemt."

#: wp-admin/press-this.php:577
msgid "View post"
msgstr "Se indl&#230;g"

#: wp-admin/press-this.php:579
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"

#: wp-admin/press-this.php:589
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser ..."

#: wp-admin/press-this.php:609
msgid "via "
msgstr "via "

#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Add:"
msgstr "Tilføj:"

#: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622
msgid "Insert an Image"
msgstr "Inds&#230;t et billede"

#: wp-admin/press-this.php:626
msgid "Embed a Video"
msgstr "Embed en video"

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Sammenlign revisioner af &#8220;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "Version af &#8220;%1$s&#8221; oprettet %2$s"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "&#230;ldre: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nyere: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Disse revisioner er identiske."

#: wp-admin/setup-config.php:66
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "Beklager, jeg har brug for en wp-config-sample.php at arbejde ud fra. Genupload venligst denne fil fra din WordPress installationspakke."

#: wp-admin/setup-config.php:72
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' er allerede oprettet. Hvis du har brug for at nulstille noget i konfigurationen i filen, så slet den først. Du kan prøve at <a href='%s'>installere nu</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' er allerede oprettet et niveau længere oppe i din WordPress installation. Hvis du har brug for at nulstille noget i konfigurationen i filen, så slet den først. Du kan prøve at <a href='install.php'>installere nu</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:97
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; opsætnings- og konfigurationsfil."

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Velkommen til WordPress. For at komme igang skal vi bruge information om databasen. Du skal vide følgende for at komme videre."

#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "Database name"
msgstr "Database navn"

#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Database username"
msgstr "Database brugernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:116
msgid "Database password"
msgstr "Database kodeord"

#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "Database host"
msgstr "Database host"

#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabelpræfiks (hvis du ønsker mere end en WordPress-installation i samme database)"

#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Hvis denne automatiske oprettelse af filen fejler, så fortvivl ikke. Det eneste oprettelsen gør, er at fylde databaseinformationerne ind i en konfigurationsfil. Du kan også bare åbne <code>wp-config-sample.php</code> i en tekst-editor, selv indtaste informationen, og gemme filen som <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/setup-config.php:121
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Du har temmelig sikkert fået disse informationer om dit webhotel tilsendt. Hvis du ikke har informationerne, skal du kontakte din udbyder, før vi kan fortsætte. Men hvis du er klar, så ..."

#: wp-admin/setup-config.php:123
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Lad os komme i gang!"

#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Nedenunder skal du indtaste detaljerne om din database. Hvis du er i tvivl om disse, så kontakt din udbyder."

#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Database Name"
msgstr "Database navn"

#: wp-admin/setup-config.php:136
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Navnet på den database WP skal benytte."

#: wp-admin/setup-config.php:139
msgid "User Name"
msgstr "Brugernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:140
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "brugernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Brugernavn til MySQL databasen"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "kodeord"

#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;og kodeord til MySQL databasen."

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database Host"
msgstr "Database Host"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work."
msgstr "Hvis <code>localhost</code> ikke virker, så find informationer om korrekt database server navn hos din web-host."

#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabelpræfiks"

#: wp-admin/setup-config.php:156
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Hvis du vil køre flere WordPress installationer i samme database, så giv dem hver deres tabelpræfiks (fx wpdb1_ wbdb2_ wpdb3_ osv...)."

#: wp-admin/setup-config.php:260
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Beklager, men jeg kan ikke skrive <code>wp-config.php</code> filen."

#: wp-admin/setup-config.php:261
msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it."
msgstr "Du skal oprette filen <code>wp-config.php</code> manuelt, og indsætte følgende indhold:"

#: wp-admin/setup-config.php:267
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Efter du har gjort dette, så klik på &#8220;Kør installationen&#8221;"

#: wp-admin/setup-config.php:268 wp-admin/setup-config.php:288
msgid "Run the install"
msgstr "Start installation"

#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "All right sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Ok, min ven. Du har klaret denne del af installationen. WordPress kan nu kommunikere med din database. Hvis du er klar, så &hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere temaer på dette site."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Rediger temaer"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan bruge Tema-editoren til at redigere de forskellige CSS og PHP filer, som dit tema består af."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begynd ved at vælge et tema at redigere fra dropdown-menuen og klikke Vælg. Så får du en liste over alle skabelonfiler. Et enkelt klik på et filnavn får filen til at dukke op i editoren."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "For PHP-filer, kan du bruge drop-down-listen i dokumentationen til at vælge mellem funktioner fundet i pågældende fil. Opslag bringer dig til en webside med en beskrivelse af denne specifikke funktion."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Når du er færdig med dine ændringer, skal du klikke på Opdater fil."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Et godt råd:</strong> tænk meget grundigt over, at din side kan gå ned, hvis du redigerer i et tema, der er i aktivt."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Hvis du opgraderer til en ny version af det samme tema vil dine tilpasningerne blive overskrevet. For at undgå dette kan du i stedet lave et <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">undertema</a>."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentation om temaudvikling</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:87
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentation om brug af temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentation om redigering af filer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentation om Template Tags</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det &#248;nskede tema eksisterer ikke"

#: wp-admin/theme-editor.php:115
msgid "Function Name..."
msgstr "Funktionsnavn..."

#: wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "V&#230;lg tema, der skal redigeres:"

#: wp-admin/theme-editor.php:164
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dette tema er gået i stykker og kan ikke bruges."

#: wp-admin/theme-editor.php:171
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dette undertema arver skabeloner fra sit forældertema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:181
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Ups, filen findes ikke! Kontroller navnet og fors&#248;g igen."

#: wp-admin/theme-editor.php:219
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dette er en fil i dit nuværende forældretema."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at installere temaer på denne side."

#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer temaer"

#: wp-admin/theme-install.php:40
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan finde flere temaer til dit websted ved at bruge Håndter tema/Installer-fanenerne på skærmbilledet, som viser temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org temabiblioteket</a>. Disse temaer er designet og udviklet af tredjeparter, er gratis tilgængelige, og er forenelige med den licens WordPress bruger."

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Du kan søge efter temaer med nøgleord, forfatter eller tag, eller du kan blive mere specifik og søge vha. funktionsfilteret. Alternativt kan du søge i de temaer, der er featured, de nyeste eller nylig opdaterede. Når du finder det tema, du vil bruge, kan du få det forhåndsvist eller installeret."

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Hvis du har downloadet et tema i en ZIP-fil, kan du uploade det manuelt (vær dog sikker på, at du har hentet det fra en pålidelig kilde). Du kan også gøre det på den gammeldags måde og uploade temaets filer til <code>/wp-content/themes</code> mappen via FTP."

#: wp-admin/theme-install.php:51
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Når du først har lavet en liste af temaer, så kan du forhåndsvise og installere et hvilket som helst af dem. Hvis du er interesseret i at få forhåndsvist et tema, så klik på temaets thumbnail. Det vil da åbne en forhåndsvisning i fuld skærm, hvilket giver et fingerpeg om, hvordan temaet vil fungere."

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "For at installere et tema, så du kan tjekke det på dit websted og prøve dets indstillinger, så klik på \"Installer\" knappen i det venstre panel foroven. Temafilerne hentes til dit websted helt automatisk. Når de er klar, så er temaet klar til aktivering, hvilket du kan gøre ved at klikke på \"Aktiver\"-linket, eller ved at at navigere til din side med installerede temaer og klikke på \"Live forhåndsvisning\"-linket under de installerede temaers miniaturebillede."

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Forhåndsvisning og installering"

#: wp-admin/theme-install.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentation om at tilføje nye temaer</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:75
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Håndter temaer"

#: wp-admin/themes.php:39
msgid "Manage Themes"
msgstr "Håndter temaer"

#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Bortset fra det standardtema, der følger med din WordPress installation, er temaer designet og udviklet af tredjeparter."

#: wp-admin/themes.php:45
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link."
msgstr "Du kan se dit aktive tema foroven. Nedenunder er de andre temaer, du har installeret, men ikke er i brug. Du kan se hvordan dit websted vil se ud med et af disse temaer med \"Live forhåndsvisnings-linket (se \"Forhåndsvisning og tilpasning\" hjælpefanen). Klik på Aktiver-linket for at skifte tema."

#: wp-admin/themes.php:55
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installation af temaer i en Multisite-installation kan kun gøres fra den sektion, hvorfra Netværket administreres."

#: wp-admin/themes.php:57
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Hvis du gerne vil se flere temaer at vælge imellem, klik på \"Installer\"-fanen, og du vil være i stand til at gennemse eller søge efter yderligere temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org's temabibliotek</a>. Temaer i WordPress.org's temabiblioteket er designet og udviklet af tredjeparter, og er forenelige med den licens WordPress bruger. Ah, og de er gratis!"

#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Adding Themes"
msgstr "Tilføj tema"

#: wp-admin/themes.php:73
msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Klik på \"Live forhåndsvisning\" linket under ethvert tema for at forhåndsvise temaet og og ændre på temaindstillingerne i en separat, fuldskærmsvisning. Alle installerede temaer kan forhåndsvises og tilpasses på denne måde."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates."
msgstr "Et tema der forhåndsvises er fuldt ud interaktivt - naviger til forskellige sider for at se hvordan temaet håndterer indlæg, arkiver og andre sideskabeloner."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save &amp; Activate\" button at the top of the left-hand pane."
msgstr "I panelet til venstre kan du ændre på temaindstillingerne. Indstillingerne vil være forskellige alt efter hvilke muligheder temaet understøtter. For at godkende de nye indstillinger og aktivere temaet i samme hug, så klik på \"Gem og aktiver\" knappen i øverste panel til venstre."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again."
msgstr "Når du forhåndsviser på mindre skærme, kan du bruge minimer-ikonet i bunden af venstre panel. Dette vil skjule panelet og give mere plads til, at du kan forhåndsvise dit websted med det nye tema. For at bringe panelet tilbage, skal du klikke på minimer-ikonet igen."

#: wp-admin/themes.php:80
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Forhåndsvisning og tilpasning"

#: wp-admin/themes.php:101
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer temaer"

#: wp-admin/themes.php:108
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det aktive tema fejler. Skifter tilbage til standardtemaet."

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Indstillinger gemt og tema aktiveret. <a href=\"%s\">Besøg websted</a>"

#: wp-admin/themes.php:113
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nyt tema aktiveret. <a href=\"%s\">Se siden</a>"

#: wp-admin/themes.php:116
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema slettet."

#: wp-admin/themes.php:131 wp-admin/themes.php:134
msgid "Current theme preview"
msgstr "Preview af nuv&#230;rende tema "

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "Current Theme"
msgstr "Nuv&#230;rende tema"

#: wp-admin/themes.php:196
msgid "Options:"
msgstr "Indstillinger:"

#: wp-admin/themes.php:223
msgid "Available Themes"
msgstr "Tilg&#230;ngelige temaer"

#: wp-admin/themes.php:228 wp-admin/themes.php:230
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Søg i installerede temaer"

#: wp-admin/themes.php:237
msgid "Theme filters"
msgstr "Temafiltre"

#: wp-admin/themes.php:263
msgid "Apply Filters"
msgstr "Anvend filtre"

#: wp-admin/themes.php:265
msgid "Close filters"
msgstr "Luk filtre"

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Broken Themes"
msgstr "&#248;delagte temaer"

#: wp-admin/themes.php:287
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Følgende temaer er installerede, men har fejl. Temaer skal have et stylesheet og en skabelon."

#: wp-admin/themes.php:291
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorier er hierarkiske, hvilket betyder, at du kan indlejre underkategorier. Tags er ikke hierarkiske og kan ikke indlejres. Nogen gange bruger folk den ene type i deres indlæg, hvorefter de senere indser, at det andet vil fungere bedre med indholdet."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategorier og tags konverteringslinket på dette skærmbillede vil føre dig til Importskærmbilledet, hvor konverteringsværktøjet er en af de plugins, du kan installere. Når først det plugin er installeret, vil Aktiver plugin & kør importeringværktøjet linket føre dig til et skærmbillede, hvor du kan konvertere tags til kategorier og omvendt."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om værktøjer</a>"

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Hvis du ønsker at konvertere dine kategorier til tags (eller omvendt), skal du bruge <a href=\"%s\">Kategorier- og Tags konverteringsværktøjet</a>, der er tilgængeligt fra Importskærmbilledet."

#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:464
#: wp-admin/update-core.php:489 wp-admin/update-core.php:518
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Du har ikke de rettigheder, der kræves til at opdatere dette websted."

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du bruger en udviklingsversion af WordPress. Du kan opdatere til den seneste nightly build automatisk eller downloade den og installere den manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Hent nightly build"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Du har den seneste version af WordPress. Du behøver ikke opdatere, men hvis du ønsker at geninstallere version %s kan du gøre dette automatisk eller hente pakken og geninstallere manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Geninstaller nu"

#: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke opdatere fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kr&#230;ver PHP version %2$s eller h&#248;jere og MySQL version %3$s eller h&#248;jere. Du k&#248;rer PHP version %4$s og MySQL version %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:73
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke opdatere fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kr&#230;ver PHP version %2$s eller h&#248;jere. Du k&#248;rer version %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:75
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke opdatere fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kr&#230;ver MySQL version %2$s eller h&#248;jere. Du k&#248;rer version %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kan opdatere til <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\"> WordPress %2$s</a> automatisk eller hente pakken og installere den manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Skjul denne opdatering"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "F&#229; opdateringen tilbage"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Denne lokaliserede version indeholder b&#229;de overs&#230;ttelsen og visse andre lokaliseringsrettelser. Du kan droppe opdateringen, hvis du vil beholde den nuv&#230;rende overs&#230;ttelse."

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du er ved at installere WordPress %s <strong>på engelsk (US). </strong>Der er en risiko for at  denne opdatering vil fjerne den danske oversættelse. Du vil måske foretrække at vente på, at den danske version bliver udgivet."

#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Vis skjulte opdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Skjul skjulte opdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:140
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du bruger den nyeste version af WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:144
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Vigtigt:</strong> før du opdaterer, skal du <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">sikkerhedskopiere din database og filer</a>. Hvis du have hjælp til at opdatere, så kan du besøge <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Opdatering af WordPress</a> i kodekset hos WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "En nyere version af WordPress er tilg&aelig;ngelig."

#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Sålænge dit site opdateres vil det være i vedligeholdelsestilstand. Så snart opdateringerne er færdige vil siden vende tilbage til normaltilstand."

#: wp-admin/update-core.php:164
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lær mere om WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle dine plugins er opdaterede."

#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Nedenstående plugins er er tilgængelige i nyere versioner. Marker dem du vil opdatere og klik Opdater plugin. "

#: wp-admin/update-core.php:214
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: 100%% (i følge forfatteren)"

#: wp-admin/update-core.php:217 wp-admin/update-core.php:225
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"virker\"-stemmer ud af i alt %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:227
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilitet med WordPress %1$s: Ukendt"

#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Vis version %1$s detaljer"

#: wp-admin/update-core.php:244 wp-admin/update-core.php:292
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du har version %1$s installeret. Opdater til %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:259
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle dine temaer er opdaterede."

#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "De følgende temaer er tilgængelige i nyere versioner. Marker dem du vil opdatere og klik Opdater tema."

#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Bemærk venligst:</strong> Du vil miste alle de ændringer, du måtte have foretaget i dit temas filer. Du bør overveje at lave dine ændringer i et <a href=\"%s\">undertema</a>."

#: wp-admin/update-core.php:268
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:298
#: wp-admin/update-core.php:534 wp-admin/update-core.php:539
msgid "Update Themes"
msgstr "Opdater temaer"

#: wp-admin/update-core.php:334
msgid "Update WordPress"
msgstr "Opdater WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:351
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installering mislykkedes"

#: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/update-core.php:434
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-opdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "På denne skærm kan du både opdatere WordPress, temaer samt plugins til seneste version. Når der er opdateringer tilgængelige vises en lille cirkel til venstre i menuen."

#: wp-admin/update-core.php:410
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "Af sikkerhedsmæssige årsager er det vigtigt, at din WordPress installation holdes opdateret. Tag dig tiden til at opdatere når du ser et nummer. Det er let at opdatere."

#: wp-admin/update-core.php:415
msgid "How to Update"
msgstr "Hvordan du opdaterer"

#: wp-admin/update-core.php:417
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Opdater din WordPress-installation med et enkelt klik. Klik på knappen Opdater automatisk, når den fortæller, at der er en ny version tilgængelig."

#: wp-admin/update-core.php:418
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Hvis du vil opdatere temaer eller plugins fra dette skærmbillede, skal du bruge afkrydsningsfelterne og derefter klikke på den relevante opdateringsknap. Sæt flueben i feltet øverst for at vælge alle og derved opdatere det hele på én gang."

#: wp-admin/update-core.php:423
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om opdatering af WordPress</a>"

#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Vælg venligst et eller flere temaer, du vil opdatere."

#: wp-admin/update-core.php:441
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Vælg venligst et eller flere plugins, du vil opdatere."

#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Sidst tjekket %1$s kl. %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:448
msgid "Check Again"
msgstr "Tjek igen"

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at opdatere plugins på dette site."

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Genaktivering af plugin"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin blev genaktiveret."

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin kunne ikke genaktiveres fordi det resulterede i en kritisk fejl."

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer plugin: %s"

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Upload plugin"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer plugin fra uploadet fil: %s"

#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere temaer for denne side."

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerer temaet %s"

#: wp-admin/update.php:235
msgid "Upload Theme"
msgstr "Upload tema"

#: wp-admin/update.php:241
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer tema fra uploadet fil: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:54
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress > Opdater"

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "No Update Required"
msgstr "Opdatering er ikke nødvendig"

#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Din WordPress-database er allerede up-to-date!"

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "Database Update Required"
msgstr "Databaseopdatering påkrævet"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress er blevet opdateret! Inden vi er helt færdige, er vi dog nødt til at opdatere din database til den nyeste version."

#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Opdateringen kan tage lidt tid, så vær tålmodig."

#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Opdater WordPress database"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "Update Complete"
msgstr "Opdatering gennemført"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-database er blevet opdateret!"

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s queries"
msgstr "%s foresp&#248;rgsler"

#: wp-admin/upgrade.php:105
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at scanne efter mistede filer."

#: wp-admin/upload.php:99
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at flytte dette indl&#230;g til papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Fejl ved flytning til papirkurv..."

#: wp-admin/upload.php:111
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at flytte dette indl&#230;g væk fra papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:114
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Fejl ved genskabelse fra papirkurv..."

#: wp-admin/upload.php:123
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette indl&#230;g."

#: wp-admin/upload.php:148
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "Medieelementer"

#: wp-admin/upload.php:154
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle filerne du har uploadet findes i mediebiblioteket med de nyeste først. Du kan bruge fanen skærmindstillinger til at tilpasse visningen på skærmen."

#: wp-admin/upload.php:155
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Du kan sortere listen med filtype/status, ved at klikke på linkene øverst i skærmbilledet.Du kan også datosortere listen ved at bruge dropdownmenuen ovenover listen."

#: wp-admin/upload.php:161
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Når du fører musen over en række afsløres en nogle handlingslinks: Rediger, Slet permanent og Vis. Hvis du klikker på Rediger eller på mediefilens navn så føres du til et skærmbillede, hvor du kan redigere i filens metadata. Klikker du på Slet permanent, slettes filen fra mediebiblioteket (såvel som fra alle indlæg, som det aktuelt er knyttet til). Vis vil tage dig til den pågældende fils visningsside."

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "Attaching Files"
msgstr "Vedhæft filer"

#: wp-admin/upload.php:167
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Hvis en mediefil ikke er knyttet til noget indlæg, vil du se det i Vedhæftet til-kolonnen, og kan klikke på Vedhæft fil, hvorefter der åbner et lille popup-vindue, der vil give dig mulighed for at søge efter et indlæg og vedhæfte filen."

#: wp-admin/upload.php:172
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om mediebiblioteket</a>"

#: wp-admin/upload.php:199
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Gen-vedhæftet %d "
msgstr[1] "Gen-vedhæftet %d "

#: wp-admin/upload.php:204
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Medievedhæftning slettet permanent."
msgstr[1] "%d medievedhæftninger slettet permanent."

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Medievedhæftning flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%d medievedhæftninger flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Medievedhæftning gendannet fra papirkurv."
msgstr[1] "%d medievedhæftninger gendannet fra papirkurv."

#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Medie slettet permanent."

#: wp-admin/upload.php:221
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Kunne ikke gemme mediefil."

#: wp-admin/upload.php:222
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Medie flyttet til papirkurv."

#: wp-admin/upload.php:223
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Medie genskabt fra papirkurven."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruger"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil indeholder information om dig (din &#8220;konto&#8221;) såvel som nogle personlige valg i vedrørende brugen af WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan ændre din adgangskode, slå tastaturgenveje til, ændre farveskemaet på din WordPress-administration, og slå WYSIWYG (Visual) editor fra - blandt andre ting. Du kan skjule værktøjslinjen (tidligere kaldet Administrationsbjælken) fra ​​dit websted, men den kan ikke være deaktiveret i administrationen."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Dit brugernavn kan desværre ikke ændres, men du kan bruge de andre felter til at udfylde dit eget navn eller et alias og derefter angive, hvilket navn der skal vises på sitet."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "P&aring;kr&aelig;vede felter er markerede; resten er valgfri. Din profilinformation vises kun i temaer, der kodet til at vise dem og indstillet til dette."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Husk at klikke p&aring; Opdater Profil, n&aring;r du er f&aelig;rdig."

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om brugerprofiler</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "Brug https"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Brug altid https i administrationen"

#: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:107
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du har ikke bef&#248;jelser til at redigere denne bruger."

#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "Important:"
msgstr "Vigtigt:"

#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Denne bruger har super admin rettigheder."

#: wp-admin/user-edit.php:165
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil opdateret."

#: wp-admin/user-edit.php:167
msgid "User updated."
msgstr "Bruger opdateret."

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "← Tilbage til brugere"

#: wp-admin/user-edit.php:187 wp-admin/users.php:432
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Tilføj eksisterende"

#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "Personal Options"
msgstr "Personlige indstillinger"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuel editor"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Deaktiver Visual Editor n&#229;r du skriver"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"

#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Sl&#229; genvejstaster til kommentarmoderation til."

#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Mere information</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:229
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Vis værktøjslinje på webstedet"

#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Brugernavne kan desværre ikke ændres."

#: wp-admin/user-edit.php:262 wp-admin/user-edit.php:264
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen rolle på dette websted &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Tildel denne bruger super admin rettigheder til netværket."

#: wp-admin/user-edit.php:275
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Rettighederne som superadministrator kan ikke fratages, da denne bruger har netværkets administrator e-mail."

#: wp-admin/user-edit.php:281 wp-admin/user-new.php:331
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: wp-admin/user-edit.php:286 wp-admin/user-new.php:335
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"

#: wp-admin/user-edit.php:291
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"

#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Vis navn offentligt som"

#: wp-admin/user-edit.php:332
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformationer"

#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Der er en afventende ændring af din e-mail til <code>%1$s </code>. <a href=\"%2$s\">Annuller </a>"

#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About Yourself"
msgstr "Om dig"

#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About the user"
msgstr "Om brugeren"

#: wp-admin/user-edit.php:369
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografisk info"

#: wp-admin/user-edit.php:371
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Del lidt biografiske informationer om dig selv i din profil. Det er tilg&#230;ngeligt for andre."

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "New Password"
msgstr "Nyt kodeord"

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Hvis du vil &#230;ndre brugerens kodeord, skal du skrive et nyt. Ellers skal du bare lade v&#230;re med at udfylde feltet."

#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv dit kodeord igen."

#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Yderligere egenskaber"

#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update Profile"
msgstr "Opdater profil"

#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update User"
msgstr "Opdater bruger"

#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""

#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Din webstedsinvitation"

#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hej,\n"
" \n"
" Du er blvet inviteret til at slutte dig til '%1$s' på\n"
" %2$s med rollen som %3$s.\n"
" \n"
" Klik venligst på linket for at bekræfte invitationen:\n"
" %4$s"

#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Bekræftelse af tilmelding"

#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "For at tilføje nye brugere til dit site skal du udfylde formularen på denne skærm, og herefter trykke på knappen \"Tilføj ny bruger\"."

#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Da dette er en Multisite-installation, kan du tilføje konti, der allerede findes på netværket, ved at angive et brugernavn eller e-mail-adresse, og tildele brugeren en rolle. For at få flere muligheder, såsom at angive en adgangskode, skal du være en netværksadministrator og føre markøren over linket til en eksisterende brugers navn. Derefter kan du gå til Rediger brugerprofil under Netværkadministrator > Alle brugere."

#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nye brugere vil modtage en e-mail for at lade dem vide, de er blevet tilføjet som en bruger til dit websted. Denne e-mail vil også indeholde deres kodeord. Fjern markeringen i feltet, hvis du ikke ønsker, at kodeordet skal stå i den velkomst-e-mail."

#: wp-admin/user-new.php:151
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Du skal tildele et kodeord til den nye bruger, som vedkommende kan skifte efter at have logget ind. Brugernavnet, kan dog ikke ændres."

#: wp-admin/user-new.php:152
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Nye brugere vil modtage en e-mail for at lade dem vide, de er blevet tilføjet som en bruger til dit websted. Som standard vil denne e-mail også indeholde deres kodeord. Fjern markeringen i feltet, hvis du ikke ønsker, at kodeordet skal stå i den velkomst-mail."

#: wp-admin/user-new.php:155
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Når du er færdig, så husk at trykke på knappen \"Tilføj ny bruger\" i bunden af skærmen."

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "User Roles"
msgstr "Bruger roller"

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Her er en grundlæggende oversigt over de forskellige brugerroller og tilladelserne for hver rolle:"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratorer har adgang til alle funktioner i administrationen."

#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redakt&oslash;rer kan udgive og redigere deres egne og andres indl&aelig;g."

#: wp-admin/user-new.php:170
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Forfattere kan udgive og håndtere deres egne indlæg og kan uploade filer."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bidragydere kan skrive og håndtere deres egne indlæg, men kan ikke udgive indlæg eller uploade mediefiler."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonnenter kan læse kommentarer/kommentere/modtage nyhedsbreve etc., men kan ikke oprette almindeligt indhold på webstedet."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om at tilføje nye brugere</a>"

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Der er sent en invitations-mail til den nye bruger. Der skal klikkes på et godkendelseslink i denne mail før kontoen bliver oprettet."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Brugeren har fået tilsendt en invitation på e-mail. For at blive tilføjet til dit websted skal brugeren klikke på et bekræftelseslink i e-mailen."

#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Brugeren er blevet tilføjet til dit websted."

#: wp-admin/user-new.php:207
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Denne bruger er allerede registreret på dette websted."

#: wp-admin/user-new.php:218
msgid "User added."
msgstr "Bruger tilføjet."

#: wp-admin/user-new.php:226
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Tilføj ny bruger"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Tilføj eksisterende bruger"

#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Add Existing User"
msgstr "Tilføj eksisterende bruger"

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv e-mail-adressen eller brugernavnet på en eksisterende bruger på netværket for at invitere dem til dette websted. Vedkommende vil få tilsendt en e-mail, hvor de bliver bedt om at bekræfte invitationen. "

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv e-mail-adressen eller brugernavnet på en eksisterende bruger på netværket for at invitere dem til dette websted. Vedkommende vil få tilsendt en e-mail, hvor de bliver bedt om at bekræfte invitationen."

#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail eller brugernavn"

#: wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/user-new.php:372
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Spring over e-mail-bekræftelse"

#: wp-admin/user-new.php:289 wp-admin/user-new.php:373
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Tilføj brugeren uden at sende dem en e-mail og bede dem bekræftelse tilføjelsen."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Add Existing User "
msgstr "Tilføj eksisterende bruger"

#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Opret en helt ny bruger og føj vedkommende til dette websted."

#: wp-admin/user-new.php:344
msgid "(twice, required)"
msgstr "(to gange, p&#229;kr&#230;vet)"

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Send Password?"
msgstr "Send adgangskode?"

#: wp-admin/user-new.php:355
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Send denne adgangskode til den nye bruger via e-mail."

#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Add New User "
msgstr "Tilføj ny bruger"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Dette skærmbillede viser alle de eksisterende brugere på dit websted. Hver bruger har én ud af fem mulige roller, hvilket er defineret af webstedets administrator: Webstedsadministrator, Redaktør, Forfatter, Bidragyder, eller Abonnent. Brugere med andre roller end Administrator vil se færre muligheder i kontrolpanelet, når de er logget ind. Hvilke muligheder de har kommer helt an på den rolle, de har fået tildelt."

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "For at tilføje en ny bruger til dit websted, skal du klikke på Tilføj ny knappen øverst på skærmen eller Tilføj ny i sektionen Brugere."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Vis på skærmen"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan tilpasse visningen af dette skærmbillede på en række måder:"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan skjule/vise kolonner efter behov og vælge hvor man brugere, der skal vises pr. skærmbillede, ved at bruge fanen Skærmindstillinger."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrere listen af af brugere efter Brugerrolle ved at bruge de links der er oppe til venstre. Du kan filtrere i forhold til Alle, Administrator, Forfatter, Redaktør, Bidragsyder eller Abonnent. Som standard vises alle brugere. Brugerroller, der ikke er i brug, listes ikke."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan se alle indlæg, der er lavet af en bruger, ved at klikke på nummeret i indlægskolonnen."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Når markøren føres over en række i brugerlisten, vil der vises handlingslinks, som giver dig mulighed for at administrere brugere. Du kan udføre følgende handlinger:"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Rediger tager dig til den redigerbare profil for den pågældende bruger. Du kan også komme til det skærmbillede ved at klikke på brugernavnet."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Fjern tillader dig at fjerne en bruger fra dit websted. Det sletter ikke deres indlæg. Du kan også fjerne flere brugere på én gang ved at bruge massehandling."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Slet fører dig til Slet bruger-skærmen for at du kan bekræfte sletningen og permanent fjerne en bruger fra dit websted, samt slette deres indlæg. Du kan også slette flere brugere på én gang ved at benytte massehandling."

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering af brugere</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Beskrivelser af roller og muligheder</a>"

#: wp-admin/users.php:101 wp-admin/users.php:118
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Du kan ikke redigere den bruger."

#: wp-admin/users.php:141 wp-admin/users.php:192
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Sletning af brugere er ikke tilladt fra dette skærmbillede."

#: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:202
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Du kan ikke slette brugere."

#: wp-admin/users.php:167
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Du kan ikke slette den bruger."

#: wp-admin/users.php:219
msgid "Delete Users"
msgstr "Slet bruger"

#: wp-admin/users.php:222
msgid "Please select an option."
msgstr "Vælg venligst en mulighed."

#: wp-admin/users.php:225
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Du har sat denne bruger til sletning:"
msgstr[1] "Du har sat disse brugere til sletning:"

#: wp-admin/users.php:232
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Denne bruger vil IKKE blive slettet.</strong>"

#: wp-admin/users.php:234 wp-admin/users.php:337
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:241
msgid "What should be done with posts owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts owned by these users?"
msgstr[0] "Hvad skal der ske med indlæg skrevet af denne bruger?"
msgstr[1] "Hvad skal der ske med indlæg skrevet af disse brugere?"

#: wp-admin/users.php:244
msgid "Delete all posts."
msgstr "Slet alle indlæg."

#: wp-admin/users.php:246
msgid "Attribute all posts to:"
msgstr "Tilknyt alle indlæg til:"

#: wp-admin/users.php:250
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekræft sletning"

#: wp-admin/users.php:252
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Der er ikke valgt nogen gyldig bruger til at blive slettet."

#: wp-admin/users.php:264 wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:301
#: wp-admin/users.php:309
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Du kan ikke fjerne brugere."

#: wp-admin/users.php:324
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Fjern brugere fra websted"

#: wp-admin/users.php:325
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har angivet, at følgende brugere skal slettes:"

#: wp-admin/users.php:333
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Denne bruger vil IKKE blive fjernet.</strong>"

#: wp-admin/users.php:335
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har ikke tilladelse til at fjerne denne bruger.</strong>"

#: wp-admin/users.php:344
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekræft sletning"

#: wp-admin/users.php:346
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Der er ikke valgt en gyldig bruger til sletning."

#: wp-admin/users.php:376
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Bruger slettet"
msgstr[1] "%s brugere slettet"

#: wp-admin/users.php:380
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Bruger oprettet. <a href=\"%s\">Rediger bruger</a>"

#: wp-admin/users.php:384
msgid "New user created."
msgstr "Ny bruger oprettet."

#: wp-admin/users.php:388
msgid "Changed roles."
msgstr "Ændrede roller."

#: wp-admin/users.php:391
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Den nuv&#230;rende brugers rolle skal have rettigheder til at redigere."

#: wp-admin/users.php:392
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Anden brugers rolle er &#230;ndret."

#: wp-admin/users.php:395
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Du kan ikke slette den nuv&#230;rende bruger."

#: wp-admin/users.php:396
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Anden bruger er slettet."

#: wp-admin/users.php:399
msgid "User removed from this site."
msgstr "Bruger er slettet fra webstedet."

#: wp-admin/users.php:402
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan ikke slette den aktuelle bruger."

#: wp-admin/users.php:403
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andre brugere blev slettet."

#: wp-admin/widgets.php:46
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets er uafhængige sektioner med indhold, som kan placeres i ethvert widgetklart område (i daglig tale sidebar) i dit tema. For at placere de forskellige widgets i dine widget-områder/sidebarer, kan du trække/slippe widget-titellinjen ind i den valgte sidebar. Som standard er det kun den første sidebar, der er foldet ud. For at placere widgets i andre sidebarer skal du klikke på sidebarens titellinje for at folde dem ud."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Sektionen med tilgængelige widgets indeholder alle de widgets, som du kan vælge imellem. Når du trækker en widget til en sidebar, vil du kunne give den forskellige indstillinger. Når du er tilfreds med en widget-indstilling, skal du klikke på knappen Gem, og den widget vil nu være aktiv på dit websted. Hvis du klikker på Slet, vil den pågældende widget blive fjernet."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Fjerner og genbruger"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Hvis du ønsker at fjerne en widget, men gemme dens indstilling til eventuel senere brug, skal du blot trække den ind i Inaktive Widgets. Du kan når som helst tilføje dem igen derfra. Dette er især nyttigt, hvis du skifter til et tema med færre eller anderledes widget områder."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Du kan bruge den samme widget flere gange. Du kan også give hver widget en titel, som vises på din side, men det er ikke påkrævet."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Via skærmindstillinger kan du slå tilgængelighedstilstand til. Dette giver mulighed for at bruge knapperne Tilføj og Rediger i stedet for at bruge træk og slip."

#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Manglende widgets"

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mange temaer viser visse sidebar-elementer som standard, indtil du ændrer på sidebarens indhold, men disse bliver ikke automatisk vist i din sidebars administrationsdel. Når du har lavet din første widget-ændring kan du genindsætte disse elementer fra Tilgængelige widgets."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Når du skifter temaer, er der ofte en vis variation i antallet og opsætningen af widget områder/sidebarer og nogle gange kommer disse i konflikt med hinanden og gør overgangen lidt mindre glat. Hvis du har ændret temaer og synes at der mangler widgets, skal du rulle ned på skærmen til Inaktive widgets, hvor alle dine widgets og deres indstillinger er blevet gemt."

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om widgets</a>"

#: wp-admin/widgets.php:72
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Du ser denne besked, fordi dit tema ikke er widget-klar. Det vil sige, at det ikke har en sidebar, du kan &#230;ndre p&#229;. Hvis du vil g&#248;re dit tema widget-klar, kan du <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">f&#248;lge disse instruktioner</a>."

#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktiv sidebar (bruges ikke)"

#: wp-admin/widgets.php:91
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denne sidebar er ikke længere tilgængelig, og vises ikke nogen steder på dit websted. Fjern hvert af de forskellige widgets nedenfor for helt at fjerne denne inaktive sidebar."

#: wp-admin/widgets.php:105
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive widgets"

#: wp-admin/widgets.php:108
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Tr&#230;k widgets hertil for at fjerne dem fra sidebaren, men beholde deres indstillinger."

#: wp-admin/widgets.php:229
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "V&#230;lg b&#229;de sidebaren til denne widget og widgetens posision i den sidebar. "

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Save Widget"
msgstr "Gem widget"

#: wp-admin/widgets.php:296
msgid "Changes saved."
msgstr "&#230;ndringer gemt."

#: wp-admin/widgets.php:300
msgid "Error while saving."
msgstr "Fejl ved gem."

#: wp-admin/widgets.php:301
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fejl i visning af widget-indstillingerne."

#: wp-admin/widgets.php:324
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tilg&#230;ngelige widgets"

#: wp-admin/widgets.php:324
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/widgets.php:326
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Tr&#230;k widgets herfra til en sidebar i h&#248;jre side for at aktivere dem. Tr&#230;k dem tilbage hertil for at deaktivere og slette deres indstillinger."

msgid "http://akismet.com/?return=true"
msgstr "http://akismet.com/?return=true"

msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr ""
"Akismet bruges af millioner og er formodentlig den bedste måde at <strong>beskytte din blog mod kommentar- og trackback-spam</strong>. Den holder dit websted beskyttet mod spam, selv mens du sover. For at starte: 1) Klik på \"Aktiver\"-linket til venstre for denne beskrivelse, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Få dig en Akismet API-nøgle</a>, og 3) gå til din <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet-indstillinger</a> og gem din API-nøgle.\n"
" "

msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"

msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dette er ikke bare et plugin, det symboliserer håbet og entusiasmen for en hel generation samlet i to ord, som er bedst kendt i den version, der synges af Louis Armstrong: Hello, Dolly. Når det er aktiveret vil du se tilfældige linjer fra teksten til <cite>Hello, Dolly</cite> øverst til højre på alle sider i administrationen."

msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1165
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ud til at du bruger en gammel version af <a href='%s'>%s</a>. Opdater venligst din browser, hvis du ønsker opleve WordPress bedst muligt."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1182
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Opdater %2$s</a> eller lær at <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">Browse Happy</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Velkommen til WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1261
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Vi har samlet nogle links så du kan komme i gang:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1264
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 wp-admin/includes/dashboard.php:1266
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Tilpas dit websted"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller, <a href=\"%s\">lav dit tema helt om</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "Next Steps"
msgstr "Næste trin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1275 wp-admin/includes/dashboard.php:1278
msgid "Edit your front page"
msgstr "Rediger din forside"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1276 wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Add additional pages"
msgstr "Tilføj flere sider"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "Add a blog post"
msgstr "Tilføj et blog opslag"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv dit første blog opslag"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Add an About page"
msgstr "Tilføj en Om side"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285
msgid "View your site"
msgstr "Se dit site"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "More Actions"
msgstr "Flere handlinger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1291
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Håndter <a href=\"%1$s\">widgets</a> eller <a href=\"%2$s\">menuer</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1292
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Slå kommentarer til eller fra"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lær mere om, hvordan du kommer i gang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:542
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Fandt ingen matchende brugere!"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:581
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Viser %s&#8211;%s af %s"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "Index"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Visual Editor Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Visual Editor RTL Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "Forfatter-skabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "Tag skabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorier"

#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:645
msgid "Page Template"
msgstr "Side"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "S&#248;geformular"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelt indl&#230;g"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "404-skabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "Linksskabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunktioner"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "Vedh&#230;ftet fil-skabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Skabelon til vedh&#230;ftet billede"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Skabelon til vedh&#230;ftet video"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Skabelon til vedh&#230;ftet lyd"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Skabelon til vedh&#230;ftet applikation"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (st&#248;tte for gamle hacks)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (for mod_rewrite-regler)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup-kommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sideskabelon"

#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Vi kan desv&#230;rre ikke redigere filer med &#8220;..&#8221; i navnet. Hvis du fors&#248;ger at redigere en fil i din WordPress-mappe, skal du bare skrive navnet p&#229; filen."

#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den uploadede fil overskrider den upload_max_filesize begrænsning, der er i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:259
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uploadede fil overskrider den MAX_FILE_SIZE begrænsning, der blev angivet i html-formularen."

#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:387
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet."

#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:388
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil blev uploadet."

#: wp-admin/includes/file.php:263 wp-admin/includes/file.php:390
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Der mangler en midlertidig mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:264 wp-admin/includes/file.php:391
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Kunne ikke skrive til disken."

#: wp-admin/includes/file.php:265 wp-admin/includes/file.php:392
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Fil-upload stoppet af udvidelse."

#: wp-admin/includes/file.php:282 wp-admin/includes/file.php:408
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ugyldig formularindstilling"

#: wp-admin/includes/file.php:291
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget med indhold."

#: wp-admin/includes/file.php:293 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget mere indholdsrigt. Fejlen kan ogs&#229; skyldes at uploads er sl&#229;et fra i din php.ini eller fordi post_max_size er mindre end upload_max_filesize i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:299
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Den valgte fil kunne ikke uploades."

#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/includes/file.php:433
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Beklager, denne filtype er ikke tilladt af sikkerhedsmæssige årsager."

#: wp-admin/includes/file.php:332 wp-admin/includes/file.php:455
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Den uploadede fil kunne ikke flyttes til %s."

#: wp-admin/includes/file.php:385
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i <code>upload_max_filesize</code> i <code>php.ini</code>."

#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i <em>MAX_FILE_SIZE</em> i HTML-formularen."

#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget mere indholdsrigt. Fejlen kan ogs&#229; skyldes at uploads er sl&#229;et fra i din php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:420
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Den valgte fil eksisterer ikke"

#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ugyldig URL"

#: wp-admin/includes/file.php:488
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil."

#: wp-admin/includes/file.php:582 wp-admin/includes/file.php:676
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibel pakke."

#: wp-admin/includes/file.php:586 wp-admin/includes/file.php:622
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunne ikke hente filen."

#: wp-admin/includes/file.php:632
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunne ikke udpakke filen."

#: wp-admin/includes/file.php:635 wp-admin/includes/file.php:721
#: wp-admin/includes/file.php:762 wp-admin/includes/update-core.php:638
#: wp-admin/includes/update-core.php:731 wp-admin/includes/update-core.php:823
msgid "Could not copy file."
msgstr "Filen kunne ikke kopieres."

#: wp-admin/includes/file.php:679
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:952
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>FEJL:</strong> Der opstod en fejl ved forbindelsen til serverne, bekræft venligst at indstillingerne er korrekte."

#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:962
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:964
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:985
msgid "Connection Information"
msgstr "Forbindelsesinformation"

#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "For at udføre den handling, du har anmodet om, skal WordPress have adgang til din webserver."

#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Indtast venligst dine FTP- eller SSH-adgangsoplysninger for at fortsætte."

#: wp-admin/includes/file.php:994
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH brugernavn"

#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH kodeord"

#: wp-admin/includes/file.php:997
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Indtast venligst dine FTP-adgangsoplysninger for at fortsætte."

#: wp-admin/includes/file.php:998
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP brugernavn"

#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP kodeord"

#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Kan du ikke huske dine adgangsoplysninger, bør du kontakte din udbyder."

#: wp-admin/includes/file.php:1007
msgid "Hostname"
msgstr "V&#230;rtsnavn"

#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentificerings-n&#248;gler"

#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Public Key:"
msgstr "Offentlig n&#248;gle:"

#: wp-admin/includes/file.php:1026
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat n&#248;gle:"

#: wp-admin/includes/file.php:1029
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Skriv placeringen for den server, hvor n&#248;glerne er placeret. Hvis der kr&#230;ves en kodes&#230;tning, skriv den da i kodeordsfeltet ovenfor."

#: wp-admin/includes/file.php:1034 wp-admin/includes/file.php:1036
msgid "Connection Type"
msgstr "Forbindelsestype:"

#: wp-admin/includes/file.php:1055
msgid "Proceed"
msgstr "Forts&#230;t"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:602
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Billeddata findes ikke. Gen-upload billedet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Roter mod uret"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Roter med uret"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Rotering af billeder er ikke understøttet af din udbyder."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Flip vertikalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Flip horisontalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Skalér billede"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Du kan skalere det oprindelige billede proportionelt. Du får de bedste resultater, hvis du skalerer før, du gør noget som helst andet (beskærer, roterer osv.). Læg også mærke til, at billedet bliver utydeligt, hvis du laver det større. "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Oprindeligt størrelsesforhold %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Slet alle ændringer og genskab det originale billede."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidligere redigerede kopier af dette billede vil ikke blive slettet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Genskab billede"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Billedbeskæring"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "(help)"
msgstr "(hjælp)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "Billedet kan beskæres ved at klikke på det og trække for at vælge den ønskede del. Billedets størrelse vises nedenfor mens du trækker."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Størrelsesforhold ved beskæring"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Du kan specificere og låse størrelsesforholdet når du beskærer. Det gør du ved at holde shift-knappen nede, mens du trækker. Værdierne kan være 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9 osv. Hvis noget er valgt, bliver størrelsesforholdet ændret med det samme."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Crop Selection"
msgstr "Beskær det valgte"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Når du er gået i gang, kan du ændre størrelsen af det valgte område ved at skrive nye værdier (i pixels). Vær opmærksom på, at værdierne skaleres til at beholde originalbilledets størrelsesforhold. Det mindst mulige valg er det samme som størrelsen på thumbnails. Den værdi styres under Indstillinger --> Medier."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Størrelsesforhold:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "Selection:"
msgstr "Valgt:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Thumbnail-indstillinger"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "Thumbnailen kan beskæres på en anden måde end den store udgave. Den kan eksempelvis være kvadratisk eller kun indeholde en del af originalen for bedre at udnytte formatet. Her kan du vælge, om ændringerne skal gælde for alle billedstørrelser eller om thumbnailen skal være anderledes."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Nuv&#230;rende thumbnail"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Lav ændringer for:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle billedst&#248;rrelser"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle andre end thumbnail"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Der er ændringer, der ikke er gemt, der vil blive tabt. 'OK' for at fortsætte, 'Annuller' for at vende tilbage til billed-editoren."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210 wp-admin/includes/image-edit.php:249
#: wp-admin/includes/image-edit.php:349
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image skal være et WP_Image_Editor objekt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:277
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Benyt WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:299
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Benyt WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:484
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan ikke hente billedets metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan ikke gemme billedets metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:542
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Billedets metadata er uoverensstemmende."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:544
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Billede genskabt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:563
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunne ikke oprette nyt billede."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:586
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Der opstod en fejl ved billedskalering. Genindl&#230;s siden og pr&#248;v igen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:594
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Intet at gemme, billedet er ikke blveet ændret."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:637
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunne ikke gemme billedet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:726
msgid "Image saved"
msgstr "Billede gemt"

#: wp-admin/includes/import.php:137
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:138
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installer Blogger import-funktionen for at indlæse indlæg, kommentarer og brugere fra en Blogger blog."

#: wp-admin/includes/import.php:143 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorier- og Tags konverteringsværktøj"

#: wp-admin/includes/import.php:144
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installer kategori/tag konverteringsværktøjet for at konvertere kategorier til tags, eller tags til kategorier efter ønske."

#: wp-admin/includes/import.php:149
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:150
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installer LiveJournal importfunktionen for at importere indlæg fra LiveJournal med deres API."

#: wp-admin/includes/import.php:155
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type og Typepad"

#: wp-admin/includes/import.php:156
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installer Movable Type import-funktionen for at importere indlæg og kommentarer fra en Movable Type eller en TypePad blog."

#: wp-admin/includes/import.php:161
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: wp-admin/includes/import.php:162
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installer blogroll import-funktionen for at importere links i OPML-format."

#: wp-admin/includes/import.php:168
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installer RSS-importeren for at importere indlæg fra et RSS feed."

#: wp-admin/includes/import.php:173
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:174
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Installer Tumblr-importværktøjet for at importere indlæg & medier fra Tumblr ved hjælp af deres API."

#: wp-admin/includes/import.php:180
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installer WordPress' import-funktion for at importere indlæg, sider, kommentarer, egne felter, kategorier og tags fra en WordPress eksport-fil."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Fra Computer"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Fra URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:330
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: wp-admin/includes/media.php:330 wp-admin/includes/template.php:1358
#: wp-admin/install.php:66 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:103 wp-admin/upgrade.php:61
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:801 wp-admin/includes/media.php:953
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:802
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Vedhæftningens indlægs-url"

#: wp-admin/includes/media.php:871
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Manglende titel udfyldt ud fra filnavn."

#: wp-admin/includes/media.php:957
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Sted hvor du kan finde den uploadede fil."

#: wp-admin/includes/media.php:998 wp-admin/includes/media.php:2149
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativ tekst til billedet, fx &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1081 wp-admin/includes/media.php:1813
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/includes/media.php:1082 wp-admin/includes/media.php:1814
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

#: wp-admin/includes/media.php:1155 wp-admin/includes/media.php:2367
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2370
msgid "File type:"
msgstr "Filtype:"

#: wp-admin/includes/media.php:1157
msgid "Upload date:"
msgstr "Upload-dato."

#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2380
msgid "Dimensions:"
msgstr "Størrelsesforhold:"

#: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:2179
#: wp-admin/includes/media.php:2185
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inds&#230;t i indl&#230;g"

#: wp-admin/includes/media.php:1183
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Du er ved at slette <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/includes/media.php:1184 wp-admin/upgrade.php:67
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Continue"
msgstr "Forts&#230;t"

#: wp-admin/includes/media.php:1553
msgid "Drop files here"
msgstr "Slip filer her"

#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: wp-admin/includes/media.php:1576
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Din browser har nogle begrænsninger i forhold til at uploade store filer med multi-fil-uploaderen. Brug venligst browser-uploaderen til filer på over 100 MB."

#: wp-admin/includes/media.php:1610
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Tilf&#248;j mediefiler fra din computer"

#: wp-admin/includes/media.php:1639 wp-admin/includes/media.php:1837
#: wp-admin/includes/media.php:2083
msgid "Save all changes"
msgstr "Gem alle &#230;ndringer"

#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Indsæt medie fra et andet websted"

#: wp-admin/includes/media.php:1812
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle faneblade:"

#: wp-admin/includes/media.php:1816
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsr&#230;kkef&#248;lge:"

#: wp-admin/includes/media.php:1817 wp-admin/includes/media.php:1885
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: wp-admin/includes/media.php:1818 wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"

#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"

#: wp-admin/includes/media.php:1826 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:215
msgid "Media"
msgstr "Medier"

#: wp-admin/includes/media.php:1849
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Link thumbnails til:"

#: wp-admin/includes/media.php:1854
msgid "Image File"
msgstr "Billedfil"

#: wp-admin/includes/media.php:1864
msgid "Order images by:"
msgstr "Sorter billeder efter:"

#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Menu order"
msgstr "Menur&#230;kkef&#248;lge"

#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"

#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Random"
msgstr "Tilf&#230;ldig"

#: wp-admin/includes/media.php:1880
msgid "Order:"
msgstr "Sorter:"

#: wp-admin/includes/media.php:1895
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galleri-kolonner:"

#: wp-admin/includes/media.php:1916
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Opdater galleri-indstillinger"

#: wp-admin/includes/media.php:1964 wp-admin/includes/media.php:1966
#: wp-admin/upload.php:238
msgid "Search Media"
msgstr "S&#248;g i medier"

#: wp-admin/includes/media.php:1989
msgid "All Types"
msgstr "Alle Typer"

#: wp-admin/includes/media.php:2012 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2013 wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2053
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2103
msgid "Image Caption"
msgstr "Billedtekst"

#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video, eller en anden type fil"

#: wp-admin/includes/media.php:2142
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Linktekst, fx &#8220;Artikel om Blekingegadebanden (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2168
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link billede til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2173
msgid "Link to image"
msgstr "Link til billede"

#: wp-admin/includes/media.php:2208
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Du benytter multi-fil uploader. Problemer? Benyt i stedet <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser-uploader</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2222
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du bruger browserens indbyggede fil-uploader. WordPress-uploaderen giver mulighed for at vælge flere filer, samt træk-og-slip funktionalitet. <a href=\"#\">Skift til multi-fil-uploaderen</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2253
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skaler billeder til at matche den store størrelse der er valgt i %1$sbilledindstillinger%2$s 2$s (%3$d ×%4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2265
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Beklager, du har brugt al din lagerplads på %s MB."

#: wp-admin/includes/media.php:2363
msgid "File URL:"
msgstr "Fil URL:"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har ikke tilstr&#230;kkelige rettigheder til at se denne side."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Preview &#230;ndringer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighed:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
#: wp-admin/includes/template.php:1432
msgid "Password protected"
msgstr "Kodeordsbeskyttet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Fastgør dette indl&#230;g til forsiden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planlagt til: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Udgivet: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Udgiv <b>med det samme</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planl&#230;g til: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Udgiv: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Uploadet d.: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:318 wp-admin/options-writing.php:90
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499
msgid "Most Used"
msgstr "Mest brugte"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 wp-admin/press-this.php:521
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:443
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Uddrag er valgfri, manuelt skrevne resumeer af indholdet, som kan bruges i dit tema. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">L&#230;r mere om Uddrag (p&#229; engelsk).</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:457
msgid "Already pinged:"
msgstr "Allerede pinget:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Send trackbacks til:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Adskil flere URL'er med mellemrum"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:467
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks er en metode til at informere ældre blog-systemer om, at du har linket til dem. Hvis du linker til andre WordPress-sider bliver de automatisk informeret med <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, uden at du behøver foretage dig yderligere."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Egne felter kan bruges til at tilf&#248;je ekstra metadata til et indl&#230;g, som du kan <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">bruge i dit tema</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:508
msgid "Allow comments."
msgstr "Tillad kommentarer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Tillad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks og pingbacks</a> til denne side."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Add comment"
msgstr "Tilføj kommentar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:558
msgid "Show comments"
msgstr "Vis kommentarer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:626
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen forælder)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Brug for hjælp? Klik på Hjælp-fanebladet i øverste højre hjørne af din skærm."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
msgid "Visit Link"
msgstr "Bes&#248;g link"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688
msgid "Keep this link private"
msgstr "Lad dette link v&#230;re privat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er ved at slette dette link '%s'\n"
" 'Annuller' for at afbryde, 'OK' for at slette."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Tilf&#248;j kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "New category name"
msgstr "Nyt kategorinavn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nyt vindue eller faneblad."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; nuværende vindue eller faneblad, uden rammer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; samme vindue eller faneblad."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "V&#230;lg hvor linket skal &#229;bnes."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "another web address of mine"
msgstr "en anden af mine webadresser"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
msgid "friendship"
msgstr "venskab"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "acquaintance"
msgstr "bekendt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "friend"
msgstr "ven"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 wp-admin/includes/meta-boxes.php:885
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "met"
msgstr "m&#248;dt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "professional"
msgstr "arbejde"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:868
msgid "co-worker"
msgstr "medarbejder"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:871
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:879
msgid "co-resident"
msgstr "sambo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882
msgid "neighbor"
msgstr "nabo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:891
msgid "family"
msgstr "familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893
msgid "child"
msgstr "barn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "kin"
msgstr "familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899
msgid "parent"
msgstr "for&#230;lder"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902
msgid "sibling"
msgstr "s&#248;skende"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "spouse"
msgstr "&#230;gtef&#230;lle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:914
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916
msgid "muse"
msgstr "muse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:919
msgid "crush"
msgstr "forelskelse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "date"
msgstr "kæreste"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:925
msgid "sweetheart"
msgstr "elskling"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:931
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Hvis du linker til en person, kan du specificere jeres forhold ved at bruge formularen ovenfor. Hvis du vil l&#230;re mere om id&#233;en, kan du tjekke <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> ud."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:946
msgid "Image Address"
msgstr "Billedadresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "Notes"
msgstr "Noter"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Lad blive p&#229; 0 for ingen karakter.)"

#: wp-admin/includes/misc.php:534 wp-admin/user-edit.php:213
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Admin farveskema"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Beklager, men du skal slette nogle filer, før du kan uploade flere."

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Ikke nok plads til at uploade. %1$s KB er krævet."

#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Denne fil er for stor. Filer skal være mindre end %1$s KB."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har brugt al din plads. Slet venligst nogle filer før du uploader."

#: wp-admin/includes/ms.php:39
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: wp-admin/includes/ms.php:190
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
msgstr ""
"Kære bruger,\n"
"\n"
"Du har for nyligt bedt om at få administrator e-mail-adressen på\n"
"på dit websted ændret.\n"
"Hvis det er korrekt, så klik på dette link for at ændre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan roligt ignorere og slette denne e-mail, hvis du ikke ønsker\n"
"at foretage denne handling.\n"
"\n"
"Denne e-mail er blevet sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Venligst,\n"
"Alle os hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "

#: wp-admin/includes/ms.php:211
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny admin e-mail adresse"

#: wp-admin/includes/ms.php:232
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Denne e-mail-adresse er allerede i brug."

#: wp-admin/includes/ms.php:244
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kære bruger,\n"
"\n"
"Du har for nyligt bedt om at få e-mail-adressen på din konto ændret.\n"
"Hvis dette er korrekt, så klik på dette link for at ændre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kan roligt ignorere og slette denne e-mail, hvis du ikke ønsker at foretage denne handling. \n"
"\n"
"Denne e-mail er blevet sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Venligst,\n"
"Alle os hos ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:264
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-mail adresse"

#: wp-admin/includes/ms.php:272
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-mail adresse er endnu ikke opdateret. Se indbakken for %s og find bekræftelses e-mail."

#: wp-admin/includes/ms.php:296
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Beklager, du har brugt din pladstildeling. Slet nogle filer for at uploade flere."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: wp-admin/includes/ms.php:321
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:324
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Brugt: %1$s%% af %2$s"

#: wp-admin/includes/ms.php:358
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "Webstedets upload-begrænsning"

#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (blankt felt er ligmed netværkets standard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:439 wp-admin/includes/ms.php:441
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du har prøvet at tilgå \"%1$s\" kontrolpanelet, men har på nuværende tidspunkt ikke tilstrækkelige rettigheder på dette websted til at gøre det. Hvis du mener, at du burde kunne tilgå \"%1$s\" kontrolpanel, så kontakt din netværksadministrator."

#: wp-admin/includes/ms.php:442
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Hvis du er havnet på dette skræmbillede ved et uheld og i virkeligheden ønskede at besøge et af dine egne websteder, så er her nogle genveje, der kan hjælpe dig på rette vej."

#: wp-admin/includes/ms.php:444
msgid "Your Sites"
msgstr "Dine sites"

#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Besøg kontrolpanel"

#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "View Site"
msgstr "Vis site"

#: wp-admin/includes/ms.php:480
msgid "American English"
msgstr "Amerikansk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:484
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:494
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:514
msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to <strong>wp-config.php</strong> for it to be more secure."
msgstr "Advarsel! WordPress krypterer bruger-cookies, men du skal tilføje følgende linjer til <strong>wp-config.php</strong> for at gøre det mere sikkert."

#: wp-admin/includes/ms.php:515
msgid "Before the line <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> please add this code:"
msgstr "Før linjen <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> tilføj venligst denne kode:"

#: wp-admin/includes/ms.php:528
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Update Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Tak fordi du opdaterede! Besøg venligst <a href=\"%s\">Opdater netværk</a> siden for opdatere alle dine websteder."

#: wp-admin/includes/ms.php:561
msgid "Primary Site"
msgstr "Primære site"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ugyldigt)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Afventer)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "Et trin op"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menupunkt"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "Menutitel"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel-attribut"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS klasser (valgfri)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Beskrivelsen vil blive vist i menuen, hvis det aktuelle tema understøtter det."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:251
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Forside: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "Temaets menuområder"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "Brugerdefinerede links"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:435
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "Det nuværende tema understøtter som standard ikke menuer, men du kan bruge 'Brugerdefineret menu'-widgeten, til at tilføje de menuer, du opretter, til temaets sidebar."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "Menupunkt"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:782
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Add to Menu"
msgstr "Tilføj til menu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:824
msgid "No items."
msgstr "Ingen elementer."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "Seneste"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:875
msgid "View All"
msgstr "Se alle"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Forside"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Vælg menupunkter (sider, kategorier og links) fra boksene til venstre for at begynde at opbygge din brugerdefinerede menu."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "Walker-klassen kaldet <strong>%s</strong> eksisterer ikke."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klik Gem menu for at gøre afventende menuelementer tilgængelige."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Der er nogle ugyldige menupunkter. Tjek dem eller slet dem."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Vis udvidede menuegenskaber"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137
msgid "Link Target"
msgstr "Linkmål"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:287
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "En uventet fejl opstod. Noget er måske galt med WordPress.org eller denne servers indstillinger. Hvis du fortsætter med at have problemer, så prøv at gå til <a href=\"http://wordpress.org/support/\">support-forummene</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "Plugins udvider funktionaliteten i WordPress. Du kan automatisk installere plugins fra <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin-biblioteket</a> eller uploade et plugin i .zip format via <a href=\"%s\">denne side</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:89
msgid "Popular tags"
msgstr "Popul&#230;re tags"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan ogs&#229; lede efter plugins ved at se p&#229; de mest popul&#230;re tags:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugins"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Keyword"
msgstr "Nøgleord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search Plugins"
msgstr "S&#248;g plugins"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Installer et plugin i .zip-format"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:146
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har et plugin i .zip-format, kan du installere det ved at uploade det her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:149
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin-zipfil"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:165
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Har du markeret plugins som favoritter på WordPress.org kan du gennemse dem her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:169
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Dit WordPress.org brugernavn:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:171
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hent favoritter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:283
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:284
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skærmbilleder"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Ændringslog"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andre noter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin-installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installer opdatering nu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyere version (%s) installeret"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Nyeste version installeret"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "FYI"
msgstr "FYI"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgid "Last Updated:"
msgstr "Sidst opdateret:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Kr&#230;ver WordPress version:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller h&#248;jere"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel op til:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "Downloaded:"
msgstr "Downloadet:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s gang"
msgstr[1] "%s gange"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org pluginside &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Plugin forside &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:367
msgid "Average Rating"
msgstr "Gennemsnitskarakter:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:377
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Dette plugin er <strong>ikke blevet testet</strong> med den nuv&#230;rende version af WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:380
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Dette plugin er <strong>ikke markeret som kompatibelt</strong> med din version af WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "Plugin-headeren <code>%1s</code> er udfaset. Brug <code>%2$s</code> i stedet."

#: wp-admin/includes/plugin.php:160
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bes&#248;g plugin-websted"

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Af %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Advanceret caching plugin"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Brugerdefineret databaseklasse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Brugerdefineret databasefejlmeddelelse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Brugerdefineret installationsscript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Brugerdefineret vedligeholdelsesbesked."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Ekstern object cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Udføres inden Multisite bliver kørt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Brugertilpasset side slettet besked."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Brugerdefineret websteds inaktiv besked"

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Brugertilpasset side suspenderet besked."

#: wp-admin/includes/plugin.php:559
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Dette plugin genererede et uventet output."

#: wp-admin/includes/plugin.php:655
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Et af disse plugins er ugyldigt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kunne ikke fuldstændigt fjerne plugin(s) %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:802
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ugyldig pluginsti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Pluginfilen eksisterer ikke"

#: wp-admin/includes/plugin.php:808
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Pluginet har ikke en gyldig header."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1631 wp-admin/includes/plugin.php:1636
#: wp-admin/includes/plugin.php:1659 wp-admin/includes/plugin.php:1664
#: wp-admin/includes/template.php:995 wp-admin/includes/template.php:1000
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "\"%s\" indstillinger er blevet fjernet. Brug andre indstillingsmuligheder."

#: wp-admin/includes/post.php:33
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere sider som denne bruger."

#: wp-admin/includes/post.php:35
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere indl&#230;g som denne bruger."

#: wp-admin/includes/post.php:287
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere sider."

#: wp-admin/includes/post.php:289
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere indl&#230;g."

#: wp-admin/includes/post.php:436
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisk kladde"

#: wp-admin/includes/post.php:527
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sider på dette websted."

#: wp-admin/includes/post.php:529
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette indlæg eller kladder på denne side."

#: wp-admin/includes/post.php:1055
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klik for at &#230;ndre denne del af permalinket"

#: wp-admin/includes/post.php:1057
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Midlertidigt permalink. Klik for at redigere denne del."

#: wp-admin/includes/post.php:1061 wp-admin/includes/post.php:1089
msgid "Permalink:"
msgstr "Permanent link:"

#: wp-admin/includes/post.php:1063
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Rediger permalinks"

#: wp-admin/includes/post.php:1130
msgid "Remove featured image"
msgstr "Fjern fremhævede billede"

#: wp-admin/includes/post.php:1201
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Advarsel: %s redigerer dette indl&#230;g lige nu"

#: wp-admin/includes/post.php:1204
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Advarsel: %s redigerer denne side lige nu"

#: wp-admin/includes/post.php:1207
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Advarsel: %s redigerer lige nu"

#: wp-admin/includes/post.php:1268
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Preview ikke tilg&#230;ngeligt. Gem venligst en kladde f&#248;rst."

#: wp-admin/includes/schema.php:351
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "0"

#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "My Site"
msgstr "Mit websted"

#: wp-admin/includes/schema.php:361
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Endnu en WordPress-blog"

#: wp-admin/includes/schema.php:365
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/schema.php:382 wp-admin/options-general.php:234
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: wp-admin/includes/schema.php:384 wp-admin/options-general.php:267
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/schema.php:386
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y H:i"

#: wp-admin/includes/schema.php:490
msgid "Just another %s site"
msgstr "Endnu en %s-side"

#: wp-admin/includes/schema.php:574
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: wp-admin/includes/schema.php:576
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakt&#248;r"

#: wp-admin/includes/schema.php:578
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#: wp-admin/includes/schema.php:580
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragyder"

#: wp-admin/includes/schema.php:582
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: wp-admin/includes/schema.php:836
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du skal udfylde et domænenavn!"

#: wp-admin/includes/schema.php:838
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du skal anføre et navn til dit netværk af websteder."

#: wp-admin/includes/schema.php:842
msgid "The network already exists."
msgstr "Netværket findes allerede."

#: wp-admin/includes/schema.php:846
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Du skal skrive en gyldig e-mail-adresse."

#: wp-admin/includes/schema.php:907 wp-admin/includes/upgrade.php:135
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Velkommen til <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Dette er dit første indlæg. Rediger eller slet det og begynd så at blogge!"

#: wp-admin/includes/schema.php:966
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Advarsel! DNS jokertegn er muligvis ikke korrekt indstillet!"

#: wp-admin/includes/schema.php:967
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "Installeringsfunktionen forsøgte at kontakte et tilfældigt værtsnavn (<code>%1$s</code>) på dit domæne."

#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dette førte til en fejlmeddelelse: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:971
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "For at bruge subdomæne-indstillingerne, skal du have et jokertegn anført ved din DNS. Det betyder som regel, at du skal tilføje et <code>*</code> til den hostname record, der peger på dit websted i din DNS-indstilling."

#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan stadig bruge dit websted, men kan måske ikke få adgang til de websteder du opretter. Hvis du er sikker på at dine DNS-indstillinger er korrekte, kan du se bort fra denne meddelelse."

#: wp-admin/includes/screen.php:796
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kontekstuel hjælpefane"

#: wp-admin/includes/screen.php:884
msgid "Screen Options"
msgstr "Sk&#230;rmindstillinger"

#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Sl&#229; tilg&#230;ngelighedstilstand til"

#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Sl&#229; tilg&#230;ngelighedstilstand fra"

#: wp-admin/includes/screen.php:928
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Sk&#230;rmindstillinger fane"

#: wp-admin/includes/screen.php:931
msgid "Show on screen"
msgstr "Vis på skærmen"

#: wp-admin/includes/screen.php:951
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/includes/screen.php:1008
msgid "Screen Layout"
msgstr "Sk&#230;rm-layout"

#: wp-admin/includes/screen.php:1010
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Antal kolonner:"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du skrev ikke et navn p&#229; kategorien."

#: wp-admin/includes/template.php:330
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Besvar kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:331
msgid "Add new Comment"
msgstr "Tilføj ny kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:359
msgid "Add Comment"
msgstr "Tilføj kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:360
msgid "Update Comment"
msgstr "Opdater kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:361
msgid "Submit Reply"
msgstr "Send svar"

#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar af %s flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar af %s markeret som spam."

#: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435
#: wp-admin/includes/template.php:528
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436
#: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529
msgid "Value"
msgstr "V&#230;rdi"

#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Key"
msgstr "N&#248;gle"

#: wp-admin/includes/template.php:524
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Tilføj nyt felt."

#: wp-admin/includes/template.php:548
msgid "Enter new"
msgstr "Skriv ny"

#: wp-admin/includes/template.php:559
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Tilf&#248;j Eget Felt"

#: wp-admin/includes/template.php:614
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:625
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s @ %4$s:%5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Thumbnail linket til fil"

#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Image linked to file"
msgstr "Billede linket til fil"

#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Thumbnail linket til side"

#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Image linked to page"
msgstr "Billede linket til side"

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Link to file"
msgstr "Link til fil"

#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "Link to page"
msgstr "Link til side"

#: wp-admin/includes/template.php:786
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "F&#248;r du kan uploade din importeringsfil, skal du rette f&#248;lgende fejl:"

#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "V&#230;lg en fil fra din computer:"

#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimumst&#248;rrelse: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:797
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload fil og importer"

#: wp-admin/includes/template.php:924 wp-admin/press-this.php:458
#: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik for t&#230;nd/sluk"

#: wp-admin/includes/template.php:1040
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Sektionen med Diverse indstillinger er blevet fjernet. Prøv en anden sektion med indstillinger."

#: wp-admin/includes/template.php:1045
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Privatlivsindstillinger er blevet fjernet. Brug andre indstillinger."

#: wp-admin/includes/template.php:1270
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Find indl&#230;g eller sider"

#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"

#: wp-admin/includes/template.php:1609 wp-admin/options.php:225
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem &#230;ndringer"

#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "Ny funktion: Værktøjslinje"

#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "Vi har kombineret administratorbjælken og det gamle sidehovede i kontrolpanelet til én gennemgående værktøjslinje. Før musen over elementerne i værktøjslinjen for at se alt det nye."

#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "Netværksadministrator er nu placeret i menuen med Mine websteder."

#: wp-admin/includes/template.php:1789
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "Ny funktion: Gem widgets"

#: wp-admin/includes/template.php:1790
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "Hvis du skifter mening og skifter tilbage til dit forrige tema, så sætter vi dine widgets tilbage som de var."

#: wp-admin/includes/template.php:1804
msgid "New Feature: Customizer"
msgstr "Ny funktion: Tilpas"

#: wp-admin/includes/template.php:1805
msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place."
msgstr "Klik Tilpas for at ændre header, baggrund, titel og menuer i det nuværende tema. Det hele samlet på det samme sted."

#: wp-admin/includes/template.php:1806
msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it."
msgstr "Klik på Live forhåndsvisning i listen over tilgængelige temaer på listen nedenunder og forhåndsvis et tema før du aktiverer det."

#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "New Feature: Choose Image from Library"
msgstr "Ny funktion: Vælg billede fra biblioteket"

#: wp-admin/includes/template.php:1821
msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again."
msgstr "Ønsker du at bruge et billede, du har uploadet tidligere? Vælg det fra dit mediebibliotek i stedet for at uploade det igen."

#: wp-admin/includes/template.php:1831
msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!"
msgstr "Upload af filer og opretttelse af gallerier har fået et helt nyt udseende. Tjek det med det samme!"

#: wp-admin/includes/template.php:1862
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Den sandsynlige direkte indkludering af wp-admin/includes/template.php for at kunne bruge add_meta_box(). Dette er meget forkert. Hægt add_meta_box() kaldet i add_meta_boxes handlingen i stedet."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Find temaer ved brug af nøgleord."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Type of search"
msgstr "Type af søgning"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:70
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Search by keyword"
msgstr "Søg udfra nøgleord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:73
msgid "Search by author"
msgstr "Søg udfra forfatter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:76
msgid "Search by tag"
msgstr "Søg udfra tag"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:97 wp-admin/themes.php:231
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funktionsfilter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:98
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Find et tema som matcher specifikke funktioner."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:129
msgid "Find Themes"
msgstr "Find temaer"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:137
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Installer et tema i .zip-format"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:138
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har et tema i .zip-format, kan du installere det ved at uploade her."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Theme Install"
msgstr "Temainstallering"

#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen"

#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunne ikke helt fjerne temaet %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:130
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Hvis du opdaterer dette tema, vil du miste alle de tilretninger, du har lavet. 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at opdatere."

#: wp-admin/includes/theme.php:134
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "Der er en ny version af%1$s til rådighed. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\"> Vis version %3$s detaljer</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:136
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Vis version %3$s detaljer</a>. <em>Automatisk opdatering er ikke muligt for dette tema.</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:138
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update now</a>."
msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Vis version %3$s detaljer</a> eller <a href=\"%4$s\" %5$s>opdater nu</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:165
msgid "Tan"
msgstr "Tan"

#: wp-admin/includes/theme.php:168
msgid "Dark"
msgstr "M&#248;rk"

#: wp-admin/includes/theme.php:169
msgid "Light"
msgstr "Lyst"

#: wp-admin/includes/theme.php:173
msgid "One Column"
msgstr "En kolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:174
msgid "Two Columns"
msgstr "To kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:175
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:176
msgid "Four Columns"
msgstr "Fire kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:177
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidebar"

#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Right Sidebar"
msgstr "H&#248;jre sidebar"

#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fast bredde"

#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Flexible Width"
msgstr "Fleksibel bredde"

#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egne farver"

#: wp-admin/includes/theme.php:193
msgid "Editor Style"
msgstr "Editor-stylesheet"

#: wp-admin/includes/theme.php:194
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Fremhævet header-billede"

#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Featured Images"
msgstr "Udvalgte billeder"

#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Flexible Header"
msgstr "Fleksibel header"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Udgivelse af indlæg fra forsiden"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fuld bredde"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Post Formats"
msgstr "Indlægsformater"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Understøttelse af sprog, der læses fra højre mod venstre"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Sticky Post"
msgstr "Fastgjort indlæg"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Theme Options"
msgstr "Temafunktioner"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Tr&#229;dede kommentarer"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Translation Ready"
msgstr "Parat til oversættelse"

#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Holiday"
msgstr "Ferie"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogging"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Seasonal"
msgstr "&#229;rstid"

#: wp-admin/includes/update-core.php:619
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Godkender de udpakkede filer&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:630
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Opdateringen kunne ikke pakkes ud"

#: wp-admin/includes/update-core.php:659
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver PHP version %2$s eller højere og MySQL version %3$s eller højere. Du bruger PHP version %4$s og MySQL version %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:661
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver PHP version %2$s eller højere. Du bruger version %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:663
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Opdateringen kan ikke installeres, fordi WordPress %1$s kræver MySQL version %2$s eller højere. Du bruger version %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:761
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Opgraderer database&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:863 wp-admin/update-core.php:356
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress-opdatering fuldført!"

#: wp-admin/includes/update-core.php:866 wp-admin/update-core.php:357
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. Du vil blive videresendt til Om WordPress siden. Klik <a href=\"%2$s\">her</a>, hvis du ikke videresendes."

#: wp-admin/includes/update-core.php:867 wp-admin/update-core.php:358
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s <a href=\"%2$s\">Læs mere</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:103
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du bruger udviklingsversionen (%1$s). Cool! S&#248;rg for at <a href=\"%2$s\">forblive opdateret</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:107
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Hent version %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> er klar! <a href=\"%2$s\">Opdater venligst nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> er udgivet! Giv venligst din administrator besked."

#: wp-admin/includes/update.php:144
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Du bruger <span class=\"b\">WordPress %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Update to %s"
msgstr "Opdater til %s"

#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Latest"
msgstr "Aeneste"

#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\"> Vis version %4$s detaljer </a>."

#: wp-admin/includes/update.php:204
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig.<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Se version %4$s detaljer </a>.<em> Automatisk opdatering er ikke tilgængelig for dette plugin. </em>"

#: wp-admin/includes/update.php:206 wp-admin/includes/update.php:281
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Der er en ny version af %1$s tilgængelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Vis version %4$s detaljer</a> eller <a href=\"%5$s\">opdater nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:279
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Der er en ny version af %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Se version %4$s  detaljer</a>. <em>Automatisk opdatering er ikke mulig for dette tema</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress lykkedes ikke - <a href=\"%s\">pr&#248;v venligst igen nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress lykkedes ikke! Kontakt venligst administratoren."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>L&#230;g godt m&#230;rke til kodeordet!</em></strong> Det er et <em>tilf&#230;ldigt</em> kodeord, som blev lavet kun til dig."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "Dit valgte kodeord."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Brugeren findes allerede. Kodeord nedarves."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Den adgangskode, du valgte under installationen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:140
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er dit f&#248;rste indl&#230;g. Du kan rette eller slette det, og derefter er det bare om at begynde at blogge!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:149
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej Verden!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:151
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hej-verden"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Hr WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Hej, dette er en kommentar.\n"
"For at slette en kommentar logger du blot ind og læser indlæggets kommentarer. Der har du mulighed for at redigere eller slette dem."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Dette er en eksempelside. Den er forskellig fra et indlæg, fordi den vil forblive det samme sted og være en del af dit websteds navigation (i de fleste temaer). De fleste vil lægge ud med en Om-side, der præsenterer dem for potentielle besøgende. Ordlyden kunne være noget i retning af:\n"
"\n"
"<blockquote>Hejsa! Jeg er cykelbud om dagen, prøver at blive skuespiller om aftenen og dette er min blog. Jeg bor i København, har en dejlig hund, der hedder King, og jeg kan lide Mojitos. (og at blive overrasket af regnvejr.)</blockquote>\n"
"\n"
"... eller noget i retning af:\n"
"\n"
"<blockquote>XYZ Dingenot fabrikken blev grundlagt i 1971 og har leveret kvalitetsdingenoter til offentligheden lige siden. Beliggende i Andeby, har 2.000 ansatte og bidrager med alverdens seje tiltag i lokalområdet.</blockquote>\n"
"\n"
"Som ny WordPress bruger, bør du gå til <a href=\"%s\">dit kontrolpanel</a> for at slette denne side og oprette nye sider til dit indhold. God fornøjelse!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:201
msgid "Sample Page"
msgstr "Eksempelside"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:203
msgid "sample-page"
msgstr "eksempel-side"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Dit nye WordPress websted er blevet oprettet på:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan nu logge ind på administratorkontoen med følgende oplysninger:\n"
"\n"
"Brugernavn: %2$s\n"
"Kodeord: %3$s\n"
"\n"
"Vi håber, at du får fornøjelse af dit nye websted. Tak!\n"
"\n"
"--WordPress-holdet\n"
"http://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:279
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nyt WordPress-websted"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:110
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Du kan ikke tildele brugere den rolle."

#: wp-admin/includes/user.php:116 wp-admin/includes/user.php:118
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Du skrev kun dit nye kodeord &#233;n gang."

#: wp-admin/includes/user.php:121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Skriv venligst dit kodeord"

#: wp-admin/includes/user.php:123
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Skriv venligst kodeord to gange."

#: wp-admin/includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Kodeord m&#229; ikke indeholde \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Skriv venligst det samme kodeord i de to kodeordsfelter"

#: wp-admin/includes/user.php:145
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Skriv venligst en e-mail-adresse"

#: wp-admin/includes/user.php:363
msgid "Notice:"
msgstr "Bemærk:"

#: wp-admin/includes/user.php:364
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Du bruger din kontos autogenererede adgangskode. Ønsker du at ændre den til en, der er nemmere at huske?"

#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja tak, vis mig min profilside"

#: wp-admin/includes/user.php:367
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nej tak, mind mig ikke om det igen"

#: wp-admin/includes/widgets.php:183
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/includes/widgets.php:184
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: wp-admin/index.php:39
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Velkommen til dit WordPress kontrolpanel. Dette er det skærmbillede, du møder, når du logger ind på dit websted, og det giver dig adgang til administationsmulighederne i WordPress. Der er en hjælpetekst til hvert skærmbillede gemt under Hjælp-fanen i øverste højre hjørne."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Navigationsmenuen i venstre side indeholder links til alle sider i administrationen og viser underpunkter, når du fører musen over. Du kan minimere denne menu til en smal række ikoner ved at klikke på \"Minimer menu\" nederst i menuen."

#: wp-admin/index.php:53
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Linkene i Værktøjslinjen i toppen af skærmen forbinder dit kontrolpanel med dit websted, og giver adgang til din profil og hjælpsom WordPress-information."

#: wp-admin/index.php:61
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du har følgende muligheder for at arrangere dit skærmbillede i kontrolpanelet så det passer til din arbejdsgang. Det har du også mulighed for på de fleste andre sider i administrationen."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>Skærmindstillinger</strong> - Benyt fanen skærmindstillinger til at indstille, hvilke bokse der vises i kontrolpanelet og hvor mange kolonner der vises."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Træk og slip</strong> - Benyt træk og slip for at omarrangere boksene ved at klikke på titellinjen på den valgte boks og slippe når du ser en grå stiplet firkant, hvor du ønsker kassen placeret."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some boxes have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Boksmuligheder</strong> - Klik på boksens titellinje for at udvide eller minimere den. Det er også muligt at indstille indholdet for visse bokse, som viser et “Indstil”-link, når du fører musen over titellinjen."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/index.php:72
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Boksene i dit Kontrolpanel er:"

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Lige nu</strong> - Viser et udsnit af indhold på dit site, og viser hvilket tema og hvilken version af WordPress du bruger."

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Nye kommentarer</strong> - Viser de seneste kommentarer til dine indlæg (kan indstilles, op til 30 kommentarer) og giver dig mulighed for at redigere dem."

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>Indgående Links</strong> - Viser links til dit websted fundet af Googles Blogsøgning."

#: wp-admin/index.php:80
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>QuickPress</strong> - Giver dig mulighed for at oprette et nyt indlæg og enten udgive det eller gemme det som kladde."

#: wp-admin/index.php:81
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>Seneste Kladder</strong> - Lister links til de fem nyeste kladder."

#: wp-admin/index.php:83
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>WordPress Blog</strong> - Seneste nyt fra det officielle WordPress projekt."

#: wp-admin/index.php:84
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>Andre WordPress nyheder</strong> - Viser feeds fra<a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a>. Du kan indstille den til at vise et feed efter dit eget valg."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>Plugins</strong> - Fremhæver de mest populære, nyeste og senest opdaterede plugins fra Wordpress.org pluginkataloget."

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Velkommen</strong> - Vis links til de mest almindelige opgaver der skal håndteres når du starter et nyt websted."

#: wp-admin/index.php:100
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om kontrolpanel</a>"

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installering"

#: wp-admin/install.php:94
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>FEJL</strong>: %s"

#: wp-admin/install.php:107
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Brugeren/brugerne findes i forvejen."

#: wp-admin/install.php:110
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Brugernavne kan kun have alfanumeriske tegn, mellemrum, underscore, bindestreger, punktum og @-symbolet."

#: wp-admin/install.php:118
msgid "Password, twice"
msgstr "Kodeord, to gange"

#: wp-admin/install.php:119
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Der bliver automatisk genereret et kodeord til dig, hvis du lader dette felt v&#230;re tomt"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Your E-mail"
msgstr "Din e-mail"

#: wp-admin/install.php:132
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Double-check din e-mail-adresse f&#248;r vi g&#229;r videre."

#: wp-admin/install.php:135
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"

#: wp-admin/install.php:139
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installer WordPress"

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kr&#230;ver PHP version %2$s eller h&#248;jere og MySQL version %3$s eller h&#248;jere. Du k&#248;rer PHP version %4$s og MySQL version %5$s."

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kræver PHP version %2$s eller højere. Du bruger version %3$s."

#: wp-admin/install.php:160
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere, fordi <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> kræver MySQL version %2$s eller nyere. Du bruger version %3$s."

#: wp-admin/install.php:164
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Utilstrækkelige mindstekrav"

#: wp-admin/install.php:169
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfejl"

#: wp-admin/install.php:169
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din <code>wp-config.php</code>-fil har et blankt tabelpræfiks i databasen, hvilket ikke undestøttes."

#: wp-admin/install.php:177
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/install.php:178
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Velkommen til den ber&#248;mte 5-minuttersinstallering. Du kunne overveje at smutte forbi <a href=\"%s\">ReadMe-dokumentationen</a>, hvis du har et par minutter ekstra p&#229; h&#229;nden. Ellers skal du bare udfylde informationerne nedenfor - og s&#229; er du lynhurtigt i gang med at bruge verdens nemmest udvidelige og kraftigste personlige udgivelsesplatform."

#: wp-admin/install.php:180
msgid "Information needed"
msgstr "N&#248;dvendig information"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Oplys venligst følgende information. Og bare rolig, du kan altid ændre disse indstillinger senere."

#: wp-admin/install.php:202
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "du skal angive et gyldigt brugernavn."

#: wp-admin/install.php:205
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "brugernavnet, du har angivet, har ugyldige tegn."

#: wp-admin/install.php:209
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "dine kodeord er ikke ens. Prøv igen"

#: wp-admin/install.php:213
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "du skal skrive en e-mail-adresse."

#: wp-admin/install.php:217
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "Det er ikke en gyldig e-mail-adresse. E-mail-adresser har formen: <code>brugernavn@eksempel.com</code>"

#: wp-admin/install.php:227
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: wp-admin/install.php:229
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress er installeret. Regnede du med mere? Vi er kede af at m&#229;tte skuffe dig. :)"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje links til dette websted."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Tilf&#248;j nyt link"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Her kan du tilføje links, som vil blive vist på din site, sædvanligvis med <a href=\"%s\">Widgets</a>. Som standard er links til forskellige sider i WordPress-fællesskabet inkluderet som eksempler."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links kan opdeles i kategorier; disse er anderledes end de kategorier, der anvendes på dine indlæg."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan indstille visningen af dette skærmbillede ved at bruge Skærmindstillinger fanen og/eller dropdown-filtrene over linktabellen."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Sletter links"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Da links endnu ikke har en Papirkurv, bliver de fjernet permanent, hvis du sletter dem."

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering links</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link slettet"
msgstr[1] "%s links slettet"

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "S&#248;g i  links"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fejl: %1$s i linje %2$s"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "Link blev ikke fundet."

#: wp-admin/maint/repair.php:18
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databasereparation"

#: wp-admin/maint/repair.php:29
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "For at tillade at denne side automatisk reparerer databaseproblemer, så tilføj venligst denne linje til din <code>wp-config.php</code>-fil. Når linjen er tilføjet, så genindlæs denne side."

#: wp-admin/maint/repair.php:50
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s tabellen er i orden."

#: wp-admin/maint/repair.php:53
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s tabellen er ikke i orden. Den giver følgende fejl: %2$s. WordPress vil forsøge at reparere tabel &hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Reparerede %s tabellen uden problemer."

#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "At reparere %1$s tabellen mislykkedes. Fejl: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:75
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s tabellen er allerede blevet optimeret."

#: wp-admin/maint/repair.php:82
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Optimerede %s tabellen uden problemer."

#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Det mislykkedes at optimere %1$s tabellen. Fejl: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Nogle problemer med databasen kunne ikke repareres. Kopier venligst f&#248;lgende liste af fejl til <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> for at få mere hj&#230;lp."

#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/maint/repair.php:99
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparationer fuldført. Fjern venligst nedenstående linje fra wp-config.php for at forhindre at denne side bruges af uautoriserede brugere."

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flere databasetabeller er ikke tilgængelige. Hvis du vil lade WordPress forsøge at reparere disse tabeller, skal du trykke på \"Reparer database\"-knappen. Reparationen kan tage et stykke tid, så vær tålmodig."

#: wp-admin/maint/repair.php:105
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisk lede efter nogle almindelige databaseproblemer og reparere dem. At reparere dem kan tage sin tid, så vær venligst tålmodig."

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparer database"

#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan også forsøge at optimere databasen. Det forbedrer hastigheden i visse situationer. Men reparation og optimering af databasen kan vare lang tid, og databasen vil være låst under optimeringen."

#: wp-admin/maint/repair.php:109
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparer og optimer databasen"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Upload nyt medie"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Du kan uploade mediefiler uden at oprette et indlæg først. Dette giver dig mulighed for at uploade filer til brug i indlæg og sider senere, og/eller for at få et weblink til en bestemt fil, som du vil dele."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Træk og slip</strong> dine filer ind i området nedenfor. Flere filer samtidigt er tilladt."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Hvis du klikker <strong>Vælg Filer</strong> åbner et navigations-vindue, der viser dig filerne i dit operativsystem. Vælg <strong>Åbn</strong> efter at have klikket på den fil, du vil have, så starter en statuslinje på uploadskærmen."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Skift til <strong>Browser uploaderen</strong> ved at klikke på linket under træk-og-slip boksen."

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om upload af mediefiler</a>"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne vedh&#230;ftede fil."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du fors&#248;gte at redigere en vedhæftning, der ikke eksisterer. M&#229;ske den er blevet slettet?"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du har forsøgt at redigere et element, der ikke er en vedhæftning. Gå tilbage og prøv igen."

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan ikke redigere denne vedhæftede fil, fordi den er i papirkurven. Fjern den fra papirkurven og prøv igen."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Dette skærmbillede giver dig mulighed for at redigere fem felter til metadata for en fil i mediebiblioteket."

#: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:185
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Tilf&#248;j ny"

#: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126
msgid "Update Media"
msgstr "Opdater medie"

#: wp-admin/menu-header.php:172
msgid "Collapse menu"
msgstr "Minimer menu"

#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "Opdateringer %s"

#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"

#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarer"

#: wp-admin/menu.php:140 wp-admin/menu.php:145
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"

#: wp-admin/menu.php:156
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: wp-admin/menu.php:166
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"

#: wp-admin/menu.php:168
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerede plugins"

#: wp-admin/menu.php:172 wp-admin/plugins.php:412
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Tilf&#248;j nyt"

#: wp-admin/menu.php:173
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: wp-admin/menu.php:181 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:185
msgid "All Users"
msgstr "Alle brugere"

#: wp-admin/menu.php:187 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/user-edit.php:185
#: wp-admin/users.php:430
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-admin/menu.php:191 wp-admin/menu.php:194
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"

#: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/menu.php:198 wp-admin/user-new.php:138
#: wp-admin/user-new.php:300
msgid "Add New User"
msgstr "Tilføj ny bruger"

#: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "V&#230;rkt&#248;jer"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Available Tools"
msgstr "Tilgængelige værktøjer"

#: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Slet site"

#: wp-admin/menu.php:208
msgid "Network Setup"
msgstr "Netværksopsætning"

#: wp-admin/menu.php:211
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Writing"
msgstr "Skrivning"

#: wp-admin/menu.php:213
msgid "Reading"
msgstr "L&#230;sning"

#: wp-admin/menu.php:216
msgid "Permalinks"
msgstr "Permanente links"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multisite er ikke aktiveret."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at slette dette websted."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Tak fordi du har brugt %s, dit websted er blevet slettet. God vind til vi ses igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Beklager, det link du klikkede på er dødt. Vælg en anden mulighed."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Kære bruger,\n"
"Du har for nyligt klikket på 'Slet websted' linket på dit websted og udfyldt en\n"
"formular på den side.\n"
"Hvis du virkelig ønsker at slette dit websted, så klik på linket nedenunder. Du vil ikke\n"
"blive bedt om at bekræfte igen, så klik kun på dette link, hvis du er helt sikker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Hvis du sletter dit websted, så overvej venligst at starte et nyt websted her\n"
"en gang i fremtiden! (men husk dit nuværende websted og brugernavn\n"
"er væk for evigt.)\n"
"\n"
"Tak fordi du har brugt webstedet,\n"
"Webmasteren\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:64
msgid "Delete My Site"
msgstr "Slet mit websted"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:67
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr "Tak. Tjek venligst din e-mail for et link der kan bekræfte din handling. Dit websted vil ikke blive slettet før der er klikket på linket."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Hvis du ikke ønsker at bruge dit websted %s mere, så kan du slette det via formularen nedenunder. Når du klikker på <strong>slet mit websted permanent</strong> vil du få tilsendt en e-mail med et link. Klik på linket for at slette dit websted."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:72
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Husk, at når først det er slette, så kan webstedet ikke gendannes."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:77
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jeg er sikker på, at jeg vil slette dette websted permanent, og jeg er klar over, at jeg aldrig får det tilbage eller kan bruge %s igen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Slet mit websted permanent"

#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se denne side."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Det primære websted, som du vælger, eksisterer ikke."

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Dette skærmbillede viser brugerens websteder på netværket, og tillader også at brugeren vælger et primært websted. Han eller hun kan bruger linkene under hvert websted til at besøg enten frontend eller kontrolpanelet på webstedet."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Indtil WordPress version 3.0 skulle, hvad der nu kaldes et Multisite netværk, installeres separat, som WordPress MU (Multi-user)."

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation på My Sites</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:164
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger gemt."

#: wp-admin/my-sites.php:64
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du skal være medlem på mindst et websted for at kunne bruge denne side."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale indstillinger"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Dit tema understøtter ikke navigationsmenuer eller widgets."

#: wp-admin/nav-menus.php:222
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menupunktet er blevet slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:241
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menuen er nu slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:281
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Menuen <strong>%s</strong> er blevet oprettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:284 wp-admin/nav-menus.php:294
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Indtast venligst navnet på en eksisterende menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:370
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Menuen <strong>%s</strong> er blevet opdateret."

#: wp-admin/nav-menus.php:441
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "Denne funktion gør det muligt for dig at anvende en brugerdefineret menu i stedet for dit temas standardmenuer."

#: wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu location, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "Menuer kan indeholde links til sider, kategorier, brugerdefinerede links eller andet indhold (brug fanen Skærmindstillinger til at indstille, hvilke af dem der skal vises på skærmen). Du kan angive en anden navigationsetiket til et menupunkt samt andre egenskaber. Du kan oprette flere menuer. Hvis dit tema omfatter mere end et menuområde, kan du vælge, hvilke brugerdefinerede menuer, der skal knyttes til hver. Du kan også bruge brugerdefinerede menuer sammen med widget'en Brugerdefineret menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:443
msgid "If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %1$s and %2$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Hvis dit tema ikke understøtter brugerdefinerede menuer (standardtemaerne %1$s and %2$s, gør), kan du lære, hvordan du tilføjer denne funktion ved at følge linket til Dokumentationen."

#: wp-admin/nav-menus.php:447
msgid "Create Menus"
msgstr "Opret menuer"

#: wp-admin/nav-menus.php:449
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to change their order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu. Don&#8217;t forget to click Save Menu when you&#8217;re finished."
msgstr "For at oprette en ny brugerdefineret menu skal du klikke på + fanen, give menuen et navn og klikke på Opret menu. Derefter skal du tilføje menupunkter fra de relevante felter. Du kan redigere oplysningerne for hvert menupunkt og trække og slippe dem i den rækkefølge, du ønsker. Du kan også trække et menupunkt en smule til højre for at gøre det til en undermenu. Slip et element på dets nye indrykkede placering, når den stiplede målrektangel rykker sig lidt til højre. Husk at klik på Gem, når du er færdig."

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om menuer</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "Add New Menu"
msgstr "Tilføj ny menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Add menu"
msgstr "Tilføj menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunavn"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Indtast menuens navn her"

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Tilføj automatisk nye oversider."

#: wp-admin/nav-menus.php:556
msgid "Create Menu"
msgstr "Tilføj menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Save Menu"
msgstr "Gem menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:561
msgid "Delete Menu"
msgstr "Slet menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "For at oprette en brugerdefineret menu, skal du give den et navn og klikke på Opret menu. Vælg derefter elementer såsom, sider, kategorier eller brugerdefinerede links fra den venstre kolonne, for at tilføje det til menuen."

#: wp-admin/nav-menus.php:583
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "Når du har tilføjet dine elementer, så træk og slip for at sætte dem i den rækkefølge, du ønsker. Du kan også klikke på hvert element og få yderligere indstillingsmuligheder."

#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Når du er færdig med at bygge menuen skal du huske at trykke på Gem menu knappen."

#: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at redigere dette."

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Dette skærmbillede giver mange muligheder for at indstille og håndtere visning af kommentarer og links til dine indlæg/sider. Så mange, at der faktisk ikke er plads til at vise dem her! :-) Brug linket til dokumentationen nedenfor, for at få oplysninger om, hvad hver indstillingsmulighed gør."

#: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:69
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Du skal klikke p&aring; Gem ændringer nederst p&aring; denne side for at de nye indstillinger kan træde i kraft."

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om diskussionsindstillinger</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standardindstillinger for artikler"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Forsøger at underrette alle blogs, der er linket til fra artiklen"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Indstillingerne kan &#230;ndres for de enkelte indl&#230;g."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Andre kommentarindstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Kommentarskriveren skal udfylde navn og e-mail"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Brugere skal v&#230;re registrerede og logget ind for at kommentere"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Tilmelding er blevet deaktiveret. Kun medlemmer af dette websted kan kommentere.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Luk automatisk for kommentarer til indl&#230;g &#230;ldre end %s dage"

#: wp-admin/options-discussion.php:91
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Sl&#229; tr&#229;dede (indlejrede) kommentarer til i %s niveauer"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "last"
msgstr "sidste"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "first"
msgstr "første"

#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Adskil kommentarer p&#229; sider med %1$s kommentarer fra første niveau p&#229; hver side og med den %2$s side som standardvisning"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "older"
msgstr "&#230;ldre"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "newer"
msgstr "nyere"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer skal vises med de %s kommentarer &#248;verst p&#229; siden"

#: wp-admin/options-discussion.php:123 wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Send mig en e-mail n&#229;r"

#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Nogen skriver en kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Der er en kommentar til bed&#248;mmelse"

#: wp-admin/options-discussion.php:135 wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Before a comment appears"
msgstr "F&#248;r en kommentar vises"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "En administrator skal altid godkende kommentaren"

#: wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Kommentarskriveren skal have en tidligere godkendt kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:145 wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarbed&#248;mmelse"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Gem en kommentar i k&#248;en hvis den indeholder %s eller flere links (kommentarspam kendetegnes ofte af et h&#248;jt antal links)."

#: wp-admin/options-discussion.php:149
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "N&#229;r en kommentar indeholder et af f&#248;lgende ord i indhold, navn, URL, e-mail eller IP, skal den tilbageholdes i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">bed&#248;mmelsesk&#248;en</a>. Et ord eller en IP pr. linje. Den tilbageholder ogs&#229; dele af ord, s&#229; &#8220;press&#8221; tilbageholder ogs&#229; &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Kommentar-sortliste"

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "N&#229;r en kommentar indeholder et af f&#248;lgende ord i indhold, navn, URL, e-mail eller IP, bliver den markeret som spam. Et ord eller en IP pr. linje. Den vil ogs&#229; markere dele af ord, s&#229; &#8220;press&#8221; markerer ogs&#229; &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"

#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "En avatar er et billede, der følger dig fra webblog til webblog, og optræder ved siden af dit navn, når du kommenterer på websteder, hvor avatarer er aktiveret. Her kan du aktivere visning af avatarer for besøgende, der kommenterer på dit websted."

#: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarvisning"

#: wp-admin/options-discussion.php:179
msgid "Show Avatars"
msgstr "Vis Avatars"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maksimiumkarakter"

#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Ok for alle"

#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Kan v&#230;re st&#248;dende - normalt for personer over 13 &#229;r"

#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; For voksne over 17 &#229;r"

#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Endnu mere voksne end ovenfor"

#: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standardavatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Du kan enten vise et generisk logo eller et bestemt et ud fra brugerens e-mail-adresse, n&#229;r de ikke har deres egen avatar."

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar-logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generisk)"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generisk)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generisk)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generisk)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Felterne på dette skærmbillede bestemmer nogle af grundindstillingerne for dit websted."

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De fleste temaer viser sidetitlen øverst på hver side i browserens titellinje, og som det navnet på dine syndikerede feeds. Taglinjen vises også af mange temaer."

#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress-URLen og webstedets URL kan være den samme (example.com) eller forskellige; for eksempel kan du have WordPress' kernefiler (example.com/wordpress) i en undermappe i stedet for i rodmappen."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Hvis du ønsker besøgende skal kunne registrere sig, i modsætning til at blive registreret af administratoren, skal du sætte flueben under medlemskab. En standardbrugerrolle kan indstilles til alle nye brugere, uanset om de registrerer sig selv, eller bliver registreret af administrator."

#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betyder Coordinated Universal Time."

#: wp-admin/options-general.php:79
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om generelle indstillinger</a>"

#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Forklar med få ord hvad denne side er om."

#: wp-admin/options-general.php:105
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adresse (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webstedets adresse (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:111
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Hvis du gerne vil have, at dit websteds forside <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">ligger et andet sted end i den mappe</a>, hvor du installerede WordPress, skal du skrive adressen her."

#: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/options-general.php:133
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mail-adresse"

#: wp-admin/options-general.php:116
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Denne e-mail-adresse anvendes til administrative form&#229;l som notifikation om nye brugere."

#: wp-admin/options-general.php:119 wp-admin/options-general.php:120
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskab"

#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "Anyone can register"
msgstr "Alle kan registrere sig"

#: wp-admin/options-general.php:126
msgid "New User Default Role"
msgstr "Ny brugers standardrolle"

#: wp-admin/options-general.php:135
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denne adresse benyttes til administrative formål. Hvis du ændrer adressen, vil vi sende en e-mail til den nye adresse, for at du kan bekræfte den. <strong>Den nye adresse er ikke aktiv før den er bekræftet.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:140
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Der er en ventende ændring af admin e-mail til <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\"> Annuller </a>"

#: wp-admin/options-general.php:168
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"

#: wp-admin/options-general.php:175
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>-tid er <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:177
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Lokal tid er <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:179
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "V&#230;lg en by i samme tidszone som dig selv."

#: wp-admin/options-general.php:188
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denne tidszone er pt. i sommertid."

#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denne tidszone har i &#248;jeblikket vintertid."

#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Sommertid begynder den <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:212
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Standardtid begynder kl.: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denne tidszone bruger ikke sommertid."

#: wp-admin/options-general.php:253 wp-admin/options-general.php:285
msgid "Custom:"
msgstr "Eget:"

#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentation for formattering af dato og klokkeslæt</a>."

#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "Week Starts On"
msgstr "Ugen starter p&#229; en"

#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Site Language"
msgstr "Webstedets sprog"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Medieindstillinger"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan angive en maksimumstørrelse for billeder, der indsættes i dit tekst; du kan også indsætte et billede i fuld størrelse."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Upload af filer lader dig vælge både mappe og placering for dine uploadede filer."

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om medieindstillinger</a>"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "Image sizes"
msgstr "Billedst&#248;rrelser"

#: wp-admin/options-media.php:50
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "St&#248;rrelserne nedenfor bestemmer de maksimale dimensioner i pixels, n&#229;r du skal inds&#230;tte et billede i et indl&#230;g."

#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Thumbnail-st&#248;rrelse"

#: wp-admin/options-media.php:61
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Besk&#230;r thumbnails til bestemte st&#248;rrelser (normalt er thumbnails proportionelle)"

#: wp-admin/options-media.php:66 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Medium size"
msgstr "Medium st&#248;rrelse"

#: wp-admin/options-media.php:68 wp-admin/options-media.php:78
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimumbredde"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:80
msgid "Max Height"
msgstr "Maksimumh&#248;jde"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Large size"
msgstr "Stor st&#248;rrelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:203
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivt for nylig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive for nylig <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktivt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skal bruge <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skal bruge <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktiver på netværk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiver på netværk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:273
msgid "Clear List"
msgstr "Ryd liste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:275
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Filer i <code>%s</code> mappen køres automatisk."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins er avancerede plugins i <code>%s </code> mappen, der erstatter WordPress' funktionalitet, når de er tilstede."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktive:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Kræver <code>%s</code> i <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deaktiver dette plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Aktiver dette plugin for alle sider i dette netværk."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Slet dette plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktiver dette plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "&#229;bn filen i plugin-editoren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Bes&#248;g pluginsite"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:138
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mit <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:149
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:171
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fastgjort <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fastgjorte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
msgid "Edit this item"
msgstr "Rediger dette indlæg"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Rediger dette element inline"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Gendan dette element fra Papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flyt dette emne til Papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:554
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Slet dette element permanent"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1515
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1582
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Preview &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599
msgid "Missed schedule"
msgstr "Missede planlagt indl&#230;g"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:603
msgid "Last Modified"
msgstr "Sidst &#230;ndret"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masserediger"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:920
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1011
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen ændringer &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:804
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ELLER&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:824
msgid "[more]"
msgstr "[mere]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825
msgid "[less]"
msgstr "[mindre]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "Parent"
msgstr "For&#230;lder"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Forside (ingen for&#230;lder)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/media.php:949 wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:652
msgid "Order"
msgstr "R&#230;kkef&#248;lge"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:888
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:646
msgid "Default Template"
msgstr "Standardskabelon"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:930
msgid "Allow"
msgstr "Tillad"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillad ikke"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillad kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillad pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/template.php:1441
msgid "Sticky"
msgstr "Fastgjort"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ikke-fastgjort"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Fastgør dette indlæg"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Featured"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nyeste"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Opdateret for nyligt"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113
msgid "No themes match your request."
msgstr "Ingen temaer at vise."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dette tema er allerede installeret og opdateret"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:222
msgid "Preview %s"
msgstr "Forhåndsvis %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255
msgid "&larr; Close"
msgstr "&larr; Luk"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/dashboard.php:998
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:68
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har kun ét tema aktiveret for dette websted lige nu. Besøg Netværksadministrationen for <a href=\"%1$s\">aktivere</a> eller <a href=\"%2$s\">installere</a> flere temaer."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har kun ét tema aktiveret for dette websted lige nu. Besøg Netværksadministrationen for at <a href=\"%1$s\">aktivere</a> flere temaer."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:79
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har kun ét tema installeret lige nu. Slå dig løs! Du kan, når som helst, vælge mellem over 1.000 gratis temaer i samlingen på WordPress.org. Du skal blot klikke på fanebladet <a href=\"%s\">Installer temaer</a> ovenfor."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:85
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Det er kun det nuværende tema, der er tilgængeligt for dig. Kontakt din %s administrator hvis du vil vide, hvordan du får adgang til flere temaer."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1517
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1584
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiver &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583
msgid "Live Preview"
msgstr "Live forhåndsvisning"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er ved at slette dette tema '%s'\n"
"  'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
msgid "Version: "
msgstr "Version: "

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186 wp-admin/themes.php:149
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dette <a href=\"%1$s\">undertema</a> kræver sit forældertema, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 wp-admin/themes.php:150
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ugyldig data."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:522
#: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunne ikke f&#229; adgang til filsystem."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Fejl i filsystemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Kunne ikke finde WordPress' rodmappe."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Kan ikke finde WordPress-indholdsmappen (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Kan ikke finde WordPress-pluginmappen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kunne ikke finde den n&#248;dvendige mappe (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Download mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:665
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerer den seneste version&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Destinationsmappen eksisterer allerede."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:616
#: wp-admin/includes/file.php:708 wp-admin/includes/file.php:767
#: wp-admin/includes/update-core.php:828
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunne ikke oprette mappe."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Opdateringspakken kunne ikke installeres."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktiverer vedligeholdelsestilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Deaktiver vedligeholdelsestilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dette plugin indeholder ikke nogen filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Pluginet er den seneste version."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1010
msgid "Update package not available."
msgstr "Opdateringspakke er ikke tilgængelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Henter opdatering fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1012
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Pakker opdateringen ud&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle version af pluginet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle plugin."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Plugin-opdatering mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin opdateret uden problemer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Install package not available."
msgstr "Installationspakke ikke tilg&#230;ngelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Henter installeringspakke fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Udpakker pakken&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerer plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installation af plugin mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin blev installeret."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Ingen gyldige plugins blev fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Temaet er den nyeste version."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle version af temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle tema."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme update failed."
msgstr "Temaopdatering mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema opdateret uden problemer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerer temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme install failed."
msgstr "Temainstallering mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema installeret."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Installerede temaet <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Dette tema kræver et forældertema. Tjekker om det er installeret &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Gør klar til at installere <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Forældertemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>, er i øjeblikket installeret."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Installerede forældertemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Forældertemaet kunne ikke findes.</strong> Du skal installere forældertemaet, <strong>%s</strong>, før du kan bruge dette undertema."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:917
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "Temaet mangler <code>style.css</code> stylesheet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "<code>style.css</code> stilarket til temaet har ikke et gyldigt sidehoved."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "Temaet mangler <code>index.php</code>-filen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1009
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress er nu seneste version"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1013
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1014
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer. Måske mangler der plads på webserveren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1177 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Opdater plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiver plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Gå til plugin-side"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Tilbage til plugins-side"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1233
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Opdateringen er påbegyndt. På nogle servere kan denne proces kan tage lidt tid, så hav lidt tålmodighed."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1234
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Der opstod en fejl under opdateringen af  %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1235
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Opdatering af %1$s mislykkedes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s opdatering gennemført."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1237
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle opdateringer er installeret."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1336
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Opdaterer plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Gå til siden WordPress-opdateringer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Vend tilbage til WordPress-opdateringer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1370
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Opdaterer tema %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384
msgid "Go to themes page"
msgstr "Gå til temaside"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1591
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Tilbage til temasiden"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Installerede pluginet <strong>%s %s</strong> med succes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiver plugin &amp; kør import-funktion"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443
msgid "Return to Importers"
msgstr "Tilbage til import-funktioner"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1445
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Tilbage til plugin-installeringen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Aktiver dette tema for alle sites i dette netværk"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Tilbage til tema-installeringen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525
msgid "Themes page"
msgstr "Temaside"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1549 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Opdater tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1580 wp-admin/themes.php:124
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Tilpas &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1650
msgid "Please select a file"
msgstr "V&#230;lg venligst en fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Fandt ingen matchende brugere!"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Skift rolle til&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Skift"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:168
#: wp-admin/user-edit.php:249 wp-admin/user-new.php:280
#: wp-admin/user-new.php:360
msgid "Role"
msgstr "Role"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
msgid "View posts by this author"
msgstr "Se indl&#230;g skrevet af denne bruger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Du bruger en usikker browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Din browser er forældet!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Lige nu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Indkommende links"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Seneste kladder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress Blog"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andre WordPress-nyheder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:161
msgid "Configure"
msgstr "Indstil"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Indl&#230;g"
msgstr[1] "Indl&#230;g"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:271
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Side"
msgstr[1] "Sider"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategori"
msgstr[1] "Kategorier"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:295
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tags"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentarer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:325
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Godkendt"
msgstr[1] "Godkendt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Afventer"
msgstr[1] "Afventer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "Tema <span class=\"b\">%1$s</span> med <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgstr[1] "Tema <span class=\"b\">%1$s</span> med <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:387
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "Temaet <span class=\"b\">%1$s</span> med <span class=\"b\">%2$s widget</span>"
msgstr[1] "Temaet <span class=\"b\">%1$s</span> med <span class=\"b\">%2$s widgets</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:391
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Tema <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Tema <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Dit websted beder s&#248;gemaskiner om ikke at indeksere indholdet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Søgemaskiner blokeret på webstedet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415 wp-admin/includes/ms.php:595
msgid "Create a New Site"
msgstr "Opret et nyt websted"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Create a New User"
msgstr "Opret en ny bruger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:422
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s bruger"
msgstr[1] "%s brugere"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s websted"
msgstr[1] "%s websteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:425
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s og %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:444 wp-admin/users.php:443
msgid "Search Users"
msgstr "Søg brugere"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Search Sites"
msgstr "Søg websteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Indlæg udgivet. <a href=\"%s\">Se indlæg</a> | <a href=\"%s\">Rediger indlæg</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Indl&#230;g udgivet. <a href=\"%s\">Se indl&#230;g</a> | <a href=\"%s\">Rediger indl&#230;g</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:472
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Kladden er gemt. <a href=\"%s\">Se indlæg</a> | <a href=\"%s\">Rediger indlæg</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:485
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Du kan ogs&#229; pr&#248;ve %s - nem blogging fra alle steder p&#229; internettet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:485 wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/options-writing.php:121
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
msgid "Press This"
msgstr "Press det"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:548
msgid "Tags (separate with commas)"
msgstr "Tags (adskil med komma)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Submit for Review"
msgstr "Send til gennemkig"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:562
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Der er i &#248;jeblikket ingen kladder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:717
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Fra %1$s til %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:718
msgid "[Pending]"
msgstr "[Afventer]"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "Denne kontrolpanelswidget bruger <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> til at vise dig, hvilke blogs, der linker til dig. Der er endnu ingen indkommende links. Det er helt ok; vi skal ikke n&#229; noget."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:820 wp-admin/includes/dashboard.php:822
#: wp-admin/includes/post.php:1197
msgid "Somebody"
msgstr "Nogen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:834
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s linkede hertil og <a href=\"%2$s\">sagde</a>: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:837
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s linkede hertil og sagde: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:842
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr "%1$s linkede hertil og <a href=\"%2$s\">sagde</a>: \"%3$s\" den %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr "%1$s linkede hertil og sagde: \"%3$s\" den %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Most Popular"
msgstr "Mest popul&#230;re"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nyeste Plugins"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Henter&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denne widget kr&#230;ver JavaScript."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1134
msgid "Storage Space"
msgstr "Tildelt plads"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Håndter uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1139
msgid "Space Allowed"
msgstr "Tilladt plads"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Håndter uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1147
msgid "Space Used"
msgstr "Plads brugt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ud til at du benytter en usikker version af <a href='%s'>%s</a>. Brugen af en gammel browser gør din computer usikker. Opdater venligst din browser, hvis du ønsker opleve WordPress bedst muligt. "

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:324
msgid "Select comment"
msgstr "Vælg kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y \\k\\l\\. H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Lagt på <a href=\"%1$s\">%2$s kl. %3$s</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Som svar på <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Godkend ikke"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/dashboard.php:683
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkend kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marker kommentar som spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Flyt denne kommentar til papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
msgid "Quick Edit"
msgstr "Lynrediger"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Lynrediger"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:424
#: wp-admin/includes/dashboard.php:686
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Besvar denne kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "m/d/Y \\k\\l H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:213
msgid "Changing to %s"
msgstr "Skifter til %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:224
msgid "Found %s"
msgstr "Fandt %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Ftp-PHP-udvidelsen er ikke tilg&#230;ngelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-v&#230;rtsnavn er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-brugernavn er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-kodeord er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til FTP-serveren %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Brugernavn/Adgangskode passer ikke for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP-udvidelsen er ikke tilg&#230;ngelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "ssh2 PHP-udvidelsen er tilg&#230;ngelig, men beh&#248;ver PHP5-funktionen <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-v&#230;rtsnavn er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-brugernavn er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-kodeord er p&#229;kr&#230;vet"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til SSH2-server %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Offentlige og private n&#248;gle ukorrekte for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kan ikke udf&#248;re kommandoen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:43
msgid "No links found."
msgstr "Ingen links fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/media.php:1182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:210
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:208
msgid "View all categories"
msgstr "Se alle kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
msgid "Rating"
msgstr "Karakter"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:253
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rediger &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er ved at slette dette link '%s'\n"
"  'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visit %s"
msgstr "Bes&#248;g %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/media.php:2033
msgid "Show all dates"
msgstr "Vis alle datoer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:408
msgid "Excerpt View"
msgstr "Uddragsvisning"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434
msgid "%s pending"
msgstr "%s venter"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:508
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til den første side"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:515
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til den forrige side"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
msgid "Current page"
msgstr "Aktuel side"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:530
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s af %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:534
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå til den næste side"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:541
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til den sidste side"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:58
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:70
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ikke vedhæftet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ikke vedhæftede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:73
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:82
msgid "Attach to a post"
msgstr "Vedh&#230;ft til et indl&#230;g"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Scan for tabte vedh&#230;ftede filer"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "No media attachments found."
msgstr "Ingen medievedh&#230;ftninger fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Uploadet til"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287
msgid "%s from now"
msgstr "%s fra nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ikke vedh&#230;ftet)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
msgid "Attach"
msgstr "Vedh&#230;ft"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Se &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:122
msgid "No sites found."
msgstr "Ingen websteder fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marker som spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:145
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149
msgid "Last Updated"
msgstr "Sidst opdateret"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:150
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Oprettet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "Archived"
msgstr "Arkiveret"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:177
msgid "Mature"
msgstr "Voksen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Du er ved at aktivere webstedet %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Du er ved at deaktivere siden %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Du er ved at fjerne webstedet %s fra arkivet."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "Unarchive"
msgstr "Fjern fra arkiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Du er ved at arkivere webstedet %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Du er ved at markere webstedet %s som ikke spam."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Du er ved at markere webstedet %s som spam."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Du er ved at slette webstedet %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:272
#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Visit"
msgstr "Besøg"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Viser kun de første 5 brugere."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "More"
msgstr "Mere"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:164
msgid "No themes found."
msgstr "Ingen temaer fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:166
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Du ser ikke ud til at have nogen temaer tilgængelige på nuværende tidspunkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:174
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:198
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiver <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiveret <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Opdatering tilgængelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Opdateringer tilgængelige <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ødelagt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ødelagte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520
msgid "Network Enable"
msgstr "Aktiver netværk"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Network Disable"
msgstr "Deaktiver netværk"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable this theme"
msgstr "Aktiver dette tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable this theme"
msgstr "Deaktiver dette tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:282
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Åbn dette tema i tema-editoren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgid "Delete this theme"
msgstr "Slet dette tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Ødelagt tema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169 wp-admin/themes.php:144
msgid "By %s"
msgstr "Af %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Besøg temaets websted"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Besøg temaets websted"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marker som spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "Ingen brugere fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Superadministrator <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Superadministratorer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Oprettet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:181
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "S&#248;geresultater"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Featured"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popul&#230;re"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nyeste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Ingen plugins at vise"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:149
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "More information about %s"
msgstr "Mere information om%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:175
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:142
msgid "Install Now"
msgstr "Installer nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
msgid "Update to version %s"
msgstr "Opdater til version %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Update Now"
msgstr "Opdater nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Dette plugin er allerede installerer og opdateret"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:371
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(baseret p&#229; %s vurdering)"
msgstr[1] "(baseret p&#229; %s vurderinger)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:171
msgid "No plugins found."
msgstr "Ingen tilføjelser fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:173
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Det ser ikke ud til, at du har tilg&#230;ngelige plugins i &#248;jeblikket."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:200
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Velkommen til WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is more polished and enjoyable than ever before. We hope you like it."
msgstr "Tak fordi du opdaterede til seneste version! WordPress %s er mere forfinet og fornøjelig end nogensinde før. Vi håber, du kan lide den."

#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:112
#: wp-admin/themes.php:145
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Hvad er nyt"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "Anerkendelse"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Frihedsrettigheder"

#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/includes/template.php:1830
msgid "New Media Manager"
msgstr "Ny mediehåndtering"

#: wp-admin/about.php:51
msgid "Beautiful Interface"
msgstr "Smukt interface"

#: wp-admin/about.php:52
msgid "Adding media has been streamlined with an all-new experience, making it a breeze to upload files and place them into your posts."
msgstr "At tilføje medier er blevet en spritnyt og mere strømlinet oplevelse, der gør det til en leg at uploade filer og indsætte dem i dine indlæg."

#: wp-admin/about.php:55
msgid "Picturesque Galleries"
msgstr "Picturesque gallerier"

#: wp-admin/about.php:56
msgid "Creating image galleries is faster with drag and drop reordering, inline caption editing, and simplified controls for layout."
msgstr "Oprettelse af gallerier er hurtigere med træk-og-slip omrokering, direkte redigering af billedtekster og layout på den mest simple måde."

#: wp-admin/about.php:62
msgid "New Default Theme"
msgstr "Nyt standardtema"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "Introducing Twenty Twelve"
msgstr "Vi præsenterer Twenty Twelve"

#: wp-admin/about.php:67
msgid "The newest default theme for WordPress is simple, flexible, and elegant."
msgstr "Det nyeste standardtema til WordPress er simpelt, fleksibelt og elegant."

#: wp-admin/about.php:68
msgid "What makes it really shine are the design details, like the gorgeous Open Sans typeface and a fully responsive design that looks great on any device."
msgstr "Det, der virkelig gør det blændende, er designdetaljerne, såsom den smukke Open Sans skrifttype og et helt responsivt design, der ser godt ud på alle enheder."

#: wp-admin/about.php:69
msgid "Naturally, Twenty Twelve supports all the theme features you’ve come to know and love, but it is also designed to be as great for a website as it is for a blog."
msgstr "Twenty Twelve understøtter, naturligvis, alle de temafunktioner du har lært at kende og elske, men det er også designet til at fungere lige godt til både et websted og en blog."

#: wp-admin/about.php:74
msgid "Retina Ready"
msgstr "Retina klar"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "So Sharp You Can&#8217;t See the Pixels"
msgstr "Så knivskarp at du ikke kan se de enkelte pixels"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "The WordPress dashboard now looks beautiful on high-resolution screens like those found on the iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10, and MacBook Pro with Retina Display. Icons and other visual elements are crystal clear and full of detail."
msgstr "WordPress kontrolpanelet ser nu også smukt ud ud på højopløsningsskærme som findes på iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10, og MacBook Pro med Retina Display. Ikoner og andre visuelle elementer er krystalklare og detaljerige."

#: wp-admin/about.php:84
msgid "Smoother Experience"
msgstr "Gnidningsfri oplevelse"

#: wp-admin/about.php:88
msgid "Better Accessibility"
msgstr "Bedre tilgængelighed"

#: wp-admin/about.php:89
msgid "WordPress supports more usage modes than ever before. Screenreaders, touch devices, and mouseless workflows all have improved ease of use and accessibility."
msgstr "WordPress understøtter flere brugermuligheder end nogensinde før. Skærmlæsere, touch enheder og workflows uden mus er nu forbedret i forhold til brug og tilgængelighed."

#: wp-admin/about.php:91
msgid "More Polish"
msgstr "Mere glans"

#: wp-admin/about.php:92
msgid "A number of screens and controls have been refined. For example, a new color picker makes it easier for you to choose that perfect shade of blue."
msgstr "Et antal skærmbilleder og værktøjer er blevet forfinet. For eksempel gør en farvevælger det nu nemmere at vælge den helt perfekte nuance af blå."

#: wp-admin/about.php:97
msgid "Under the Hood"
msgstr "Under motorhjelmen"

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Meta Query Additions"
msgstr "Meta Query tilføjelser"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "The <code>WP_Comment_Query</code> and <code>WP_User_Query</code> classes now support meta queries just like <code>WP_Query.</code> Meta queries now support querying for objects without a particular meta key."
msgstr "<code>WP_Comment_Query</code> og <code>WP_User_Query</code> klasserne understøtter nu metaforespørgsler såsom <code>WP_Query.</code> Metaforespørgsler understøtter nu forespørgsler for objekter uden en særligt metanøgle."

#: wp-admin/about.php:105
msgid "Post Objects"
msgstr "Indlægsobjekter"

#: wp-admin/about.php:106
msgid "Post objects are now instances of a <code>WP_Post</code> class, which improves performance by loading selected properties on demand."
msgstr "Indlægsobjekter er nu dele af en <code>WP_Post</code> klasse, hvilket forbedrer ydelse ved at indlæse udvalgte egenskaber ved efterspørgsler."

#: wp-admin/about.php:109
msgid "Image Editing API"
msgstr "Billedredigering API"

#: wp-admin/about.php:110
msgid "The <code>WP_Image_Editor</code> class abstracts image editing functionality such as cropping and scaling, and uses ImageMagick when available."
msgstr "<code>WP_Image_Editor</code> klassen udtrækker funktioner til billedredigering såsom cropping og skalering, og bruger ImageMagick når det er muligt."

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Multisite Improvements"
msgstr "Multisite forbedringer"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "<code>switch_to_blog()</code> is now significantly faster and more reliable."
msgstr "<code>switch_to_blog()</code> er nu betydeligt hurtigere og mere pålidelig."

#: wp-admin/about.php:120
msgid "XML-RPC API"
msgstr "XML-RPC API"

#: wp-admin/about.php:121
msgid "The <a href=\"%s\">WordPress API</a> is now always enabled, and supports fetching users, editing profiles, managing post revisions, and searching posts."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress API</a> er nu altid slået til og understøtter hent brugere, rediger profiler, håndtering af indlægsrevisioner og søgning i indlæg."

#: wp-admin/about.php:121
msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"
msgstr "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"

#: wp-admin/about.php:124 wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne biblioteker"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "WordPress now includes the <a href=\"%1$s\">Underscore</a> and <a href=\"%2$s\">Backbone</a> JavaScript libraries. TinyMCE, jQuery, jQuery UI, and SimplePie have all been updated to the latest versions."
msgstr "WordPress indeholder nu <a href=\"%1$s\">Underscore</a> og <a href=\"%2$s\">Backbone</a> JavaScript biblioteker. TinyMCE, jQuery, jQuery UI, og SimplePie er opdateret til seneste versioner."

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Updates"
msgstr "Tilbage til opdateringer"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Tilbage til Kontrolpanel &rarr; Opdateringer"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå til Kontrolpanel &rarr; Forside"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "G&#229; til kontrolpanelet"

#: wp-admin/about.php:148
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Vedligeholdelsesudgivelse"
msgstr[1] "Vedligeholdelsesudgivelser"

#: wp-admin/about.php:149
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Sikkerhedsudgivelse"
msgstr[1] "Sikkerhedsudgivelser"

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:150
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Vedligeholdelse- og sikkerhedsudgivelse"
msgstr[1] "Vedligeholdelses- og sikkerhedsudgivelser"

#: wp-admin/about.php:153
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede et sikkerhedshul."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede nogle sikkerhedshuller."

#: wp-admin/about.php:157
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> rettede %2$s fejl."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> rettede %2$s fejl."

#: wp-admin/about.php:161
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede et sikkerhedshul og rettede %2$s fejl."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede et sikkerhedshul og rettede %2$s fejl."

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:165
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede nogle sikkerhedshuller og rettede %2$s fejl."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> lukkede nogle sikkerhedshuller og rettede %2$s fejl."

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:168
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Hvis du vil vide mere, så læs <a href=\"%s\">udgivelsesnoterne</a>."

#: wp-admin/admin-footer.php:21
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "Tak fordi du udgiver med <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Globalt kontrolpanel"

#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:64
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:108
msgid "Skip to main content"
msgstr "Videre til indhold"

#: wp-admin/admin-header.php:124
msgid "Main content"
msgstr "Indhold"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ugyldig plugin side"

#: wp-admin/admin.php:157
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan ikke hente %s."

#: wp-admin/admin.php:178
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at importere."

#: wp-admin/admin.php:194 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:203
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/post.php:142
msgid "Unknown post type."
msgstr "Ukendt indlægstype."

#: wp-admin/async-upload.php:52 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/post.php:145
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har ikke lov til at redigere dette indlæg."

#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/async-upload.php:87
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "&#8220;%s&#8221; blev ikke uploadet på grund af en fejl"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/custom-header.php:106 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:204 wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:781 wp-admin/index.php:46
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:439
#: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/options-general.php:73
#: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:55 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/plugins.php:340 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:407 wp-admin/upload.php:152
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:159 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "Overview"
msgstr "Overblik"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan redigere de oplysninger, der er i en kommentar, hvis det er nødvendigt. Dette er ofte nyttig, når du opdager, at en kommentar har en tastefejl."

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan også moderate kommentaren fra denne skærm ved hjælp af status-boksen, hvor du også kan ændre tidsstemplet for kommentaren."

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:97
#: wp-admin/custom-header.php:132 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 wp-admin/edit-form-advanced.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226 wp-admin/edit-link-form.php:52
#: wp-admin/edit-tags.php:234 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:99
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:453
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:78
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:48
#: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/plugin-install.php:55
#: wp-admin/plugins.php:354 wp-admin/theme-editor.php:38
#: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/update-core.php:422 wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:177 wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "For more information:"
msgstr "For mere information:"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentation om kommentarer</a>"

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:134 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:212
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:228 wp-admin/edit-link-form.php:54
#: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:101
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:455
#: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/plugin-install.php:57
#: wp-admin/plugins.php:356 wp-admin/theme-editor.php:43
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/upload.php:173
#: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:179 wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
#: wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Ups, der er ingen kommentar med det ID."

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
msgid "Go back"
msgstr "Tilbage"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du har ikke lov til at redigere denne kommentar."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Denne kommentar er i papirkurven. Flyt den fra papirkurven, hvis du vil redigere den."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Bedøm kommentar"

#: wp-admin/comment.php:124
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du er ved at markere f&#248;lgende kommentar som spam:"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "Spam Comment"
msgstr "Spam kommentar"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du er ved at flytte f&#248;lgende kommentar til papirkurven:"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "Trash Comment"
msgstr "Smid kommentar i papirkurv"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du er ved at slette f&#248;lgende kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Slet kommentar permanent"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du er ved at godkende f&#248;lgende kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkend kommentar"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denne kommentar er godkendt lige nu."

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Kommentaren er markeret som spam."

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denne kommentar er i øjeblikket i papirkurven."

#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "Caution:"
msgstr "Advarsel:"

#: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indl&#230;g."

#: wp-admin/comment.php:289
msgid "Unknown action."
msgstr "Ukendt handling."

#: wp-admin/credits.php:74
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress er skabt af et <a href=\"%1$s\"> verdensomspændende team </a> af lidenskabelige personer. <a href=\"%2$s\">Bliv involveret i WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:82
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress er skabt af en verdensomspændende team af passionerede personer."

#: wp-admin/credits.php:90
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Oversættere"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Vil du se dit navn bøjet i neon på denne side? <a href=\"%s\">Bliv involveret i WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektledere"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Udvidede kerne-team"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developers"
msgstr "Kerneudviklere"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Nylige rockstjerner"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Kerne-bidragydere til WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Bidragende udviklere"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Medstifter, Projektansvarlig"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Lead Developer"
msgstr "Chefudvikler"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Ansvarlig for brugeroplevelse "

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Core Developer"
msgstr "Kerneudvikler"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Core Committer"
msgstr "Kernebidragyder"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gæstebidragyder"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Developer"
msgstr "Udvikler"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"

#: wp-admin/credits.php:161
msgid "Icon Design"
msgstr "Ikondesign"

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Ved at v&aelig;lge en brugerdefineret baggrund, kan du tilpasse din sides udseende uden at redigere koden i dit temas filer. Din baggrund kan v&aelig;re et billede eller en farve."

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Hvis du vil bruge et baggrundsbillede, skal du ganske enkelt uploade det eller vælg et billede der allerede er uploadet i dit mediebibliotek ved at klikke på &#8220;Vælg billede&#8221; knappen.  Du kan vise dit billede en enkelt gang, eller du kan fylde skærmen ved at vise den mange gange ligesom når man lægger fliser på et flisegulv. Du kan fastgøre baggrunden, så dit indhold bevæger sig oven på det, eller du kan lade baggrunden scrolle med din sides indhold."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan også vælge en baggrundsfarve ved at klikke på Vælg farve knappen og enten indtaste en gyldig hexadecimalkode f.eks. &#8220;#ff0000&#8221; for rød, eller ved at vælge en farve med farvevælgeren."

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Husk at klikke på Gem ændringer når du er færdig."

#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om brugerdefineret baggrund</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "Custom Background"
msgstr "Tilpasset baggrund"

#: wp-admin/custom-background.php:186
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Baggrund opdateret. <a href=\"%s\">Besøg dit site</a> for at se, hvordan det ser ud."

#: wp-admin/custom-background.php:227
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Fjern Baggrundsbillede"

#: wp-admin/custom-background.php:228
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne baggrundsbilledet. Du vil ikke være i stand til at gendanne dine tilpasninger."

#: wp-admin/custom-background.php:237 wp-admin/custom-background.php:241
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Genskab oprindeligt billede"

#: wp-admin/custom-background.php:242
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gendanne det originale baggrundsbillede. Det vil ikke være muligt at gendanne eventuelle tilpasninger."

#: wp-admin/custom-background.php:249 wp-admin/custom-header.php:495
msgid "Select Image"
msgstr "Vælg billede"

#: wp-admin/custom-background.php:252 wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "V&#230;lg et billede fra din computer:"

#: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:531
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller vælg et billede fra dit billedbibliotek:"

#: wp-admin/custom-background.php:261
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Vælg et baggrundsbillede"

#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Set as background"
msgstr "Brug som baggrund"

#: wp-admin/custom-background.php:262 wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Choose Image"
msgstr "Vælg billede"

#: wp-admin/custom-background.php:270
msgid "Display Options"
msgstr "Baggrundsindstillinger"

#: wp-admin/custom-background.php:276 wp-admin/widgets.php:242
msgid "Position"
msgstr "Placering"

#: wp-admin/custom-background.php:294
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"

#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftning"

#: wp-admin/custom-background.php:355 wp-admin/custom-header.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den uploadede fil er ikke en gyldig billedfil. Prøv venligst igen."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Dette skærmbillede bruges til at tilpasse header-delen af dit tema."

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan vælge mellem temaet standard header-billeder eller bruge dit eget. Du kan også tilpasse måden dit websteds titel og tagline bliver vist."

#: wp-admin/custom-header.php:116
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan vælge et tilpasset billeder som header til dit websted. Du uploader billedet, beskærer det og den nye header vil udgives med det samme. Alternativt, kan du bruge et billede, der allerede er uploadet til dit mediebibliotek ved at klikke på &#8220;Vælg billede&#8221; knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:117
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Nogle temaer har som standard en samling header-billeder. Hvis du ser flere billeder at vælge i mellem, så vælg det du kan lide og klik på Gem ændringer knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:118
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Hvis dit tema har mere end et standard header-billede eller du har uploadet mere end et selvvalgt header-billede, så kan du lade WordPress vise dem vilkårligt på siderne på dit websted. Vælg muligheden 'Vilkårlig' ved siden af de uploadede billeder eller standardbillederne for at aktivere denne funktion."

#: wp-admin/custom-header.php:119
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Hvis du ikke ønsker header-billedet vist på dit websted overhovedet, så klik på Fjern header-billede knappen i bunden af Header-billede sektionen på denne side. Hvis du vil genaktivere header-billedet senere, så skal du vælge en af billedemulighederne og klikke Gem ændringer."

#: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/custom-header.php:598
#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Header Text"
msgstr "Header-tekst"

#: wp-admin/custom-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "I de fleste temaer er header-teksten din sidetitel og tagline, som det står under sektionen <a href=\"%1$s\">Generelle indstillinger</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I header-tekst sektionen på dette skærmbillede kan du vælge at vise teksten eller at skjule den. Du kan også vælge tekstens farve ved at klikke på Vælg farve knappen og enten indtaste en gyldig hexadecimalkode f.eks. &#8220;#ff0000&#8221; for rød, eller ved at vælge en farve med farvevælgeren."

#: wp-admin/custom-header.php:128
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Husk at klikke på &#8220;Gem ændringer&#8221; når du er færdig!"

#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om brugerdefineret header</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong> Vilkårlig: </strong> Vis et forskelligt billede på hver side."

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Custom Header"
msgstr "Egen header"

#: wp-admin/custom-header.php:458
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Header opdateret. <a href=\"%s\">Bes&#248;g din side</a> for at se hvordan det ser ud."

#: wp-admin/custom-header.php:497
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan vælge et billede der vises i toppen af webstedet ved at uploade et fra din computer eller ved at vælge et fra mediebiblioteket. Når du har valgt et billede har du mulighed for at beskære det."

#: wp-admin/custom-header.php:500
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Billeder på præcis <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> vil ikke blive ændret."

#: wp-admin/custom-header.php:503
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Billeder bør være mindst <strong>%1$d pixels</strong> i bredden."

#: wp-admin/custom-header.php:506
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Billeder bør være mindst <strong>%1$d pixels</strong> høje."

#: wp-admin/custom-header.php:510
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Foreslået bredde er <strong>%1$d pixels</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:512
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Foreslået højde er <strong>%1$d pixels</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Vælg en brugertilpasset header"

#: wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Set as header"
msgstr "Brug som header"

#: wp-admin/custom-header.php:549
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Uploadede billeder"

#: wp-admin/custom-header.php:551
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan vælge et af ​​dine tidligere uploadede header-billeder, eller vise et tilfældigt."

#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilleder"

#: wp-admin/custom-header.php:563
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Hvis du ikke ønsker at uploade dit eget billede, kan du bruge et af ​​disse seje header-billeder, eller vise et tilfældigt."

#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan bruge et af ​​disse seje header-billeder eller vise et tilfældigt på hver side."

#: wp-admin/custom-header.php:577
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne header-billedet. Du vil ikke være i stand til at genoprette eventuelle tilpasninger."

#: wp-admin/custom-header.php:578
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Fjern header-billede"

#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Reset Image"
msgstr "Nulstil billede"

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gendanne det originale header-billede. Du vil ikke være i stand til at gendanne eventuelle tilpasninger."

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Gendan det originale header-billede"

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Vis header-tekst med dit billede."

#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"

#: wp-admin/custom-header.php:623
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Billedet kunne ikke behandles. Gå tilbage og prøv igen."

#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Fejl i læsning af billede"

#: wp-admin/custom-header.php:710
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskær header-billede"

#: wp-admin/custom-header.php:713
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "V&#230;lg den del af billedet, du vil bruge som header."

#: wp-admin/custom-header.php:714
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Du skal have Javascript for at vælge en del af billedet."

#: wp-admin/custom-header.php:732
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskær og udgiv"

#: wp-admin/custom-header.php:735
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Spring beskæring over, udgiv billedet som det er"

#: wp-admin/custom-header.php:760
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Billede upload-fejl"

#: wp-admin/custom-header.php:895
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at ændre i headeren."

#: wp-admin/customize.php:64
msgid "Customize %s"
msgstr "Tilpas %s"

#: wp-admin/customize.php:93
msgid "Theme Customizer Options"
msgstr "Tema brugertilpasning"

#: wp-admin/customize.php:96
msgid "You are previewing %s"
msgstr "Du forhåndsviser %s"

#: wp-admin/customize.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:261
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Minimer sidemenu"

#: wp-admin/customize.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262
msgid "Collapse"
msgstr "Minimer"

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentarer til &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kan administrere kommentarer på din side på samme måde som du administrerer Indlæg og andet indhold. Dette skærmbillede kan tilpasses på samme måde som resten af kontrolpanelet, og du kan redigere kommentarer ved hjælp af hover-links eller massehandlinger."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Behandler kommentarer"

#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En gul række betyder kommentaren venter på din moderering."

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I <strong>Forfatter</strong>-kolonnen vises, udover forfatterens navn, e-mail-adresse og blog-URL, kommentarskriverens IP-adresse. Hvis du klikker på dette link, kan du se alle kommentarer sendt fra denne IP-adresse."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I <strong>kommentarkolonnen</strong>, det den hvor der over kolonnen står \"Lagt på\" efterfulgt af datoen og tidspunktet kommentaren blev lagt på dit websted, der kan du klikke på dato/tid-linket og det vil føre dig til kommentaren ude på dit websted. Fører du musen over en kommentar giver det dig muligheden for at godkende, svare (og godkende), lynredigere, redigere, markere som spam eller smide kommentaren i papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "I <strong>Som svar til</strong>-kolonnen er der tre elementer. Teksten er navnet på det indlæg, som inspirerede til kommentaren, og linker til indlægseditoren for dette indlæg. Vis indlæg-linket fører til indlægget på dit websted. Den lille boble med antallet i viser hvor mange kommentarer indlægget har fået. Hvis boblen er grå, har du godkendt alle kommentarer til dette indlæg. Hvis den er blå, er der kommentarer som afventer godkendelse. Hvis du klikker på boblen vil den filtrere kommentarerne og kun vise kommentarer til dette indlæg."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mange benytter tastaturgenveje til at moderere deres kommentarer hurtigere. Benyt linket nedenfor for at lære hvordan."

#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentation om Kommentarspam</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentation om Tastaturgenveje</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:415
#: wp-admin/upload.php:188 wp-admin/users.php:436
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Søgeresultat for &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentar godkendt"
msgstr[1] "%s kommentarer godkendt"

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar markeret som spam."
msgstr[1] "%s kommentarer markeret som spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s kommentar genskabt fra spam"
msgstr[1] "%s kommentarer genskabt fra spam"

#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s kommentar gendannet fra papirkurven"
msgstr[1] "%s kommentarer gendannet fra papirkurven"

#: wp-admin/edit-comments.php:205
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s kommentar slettet permanent"
msgstr[1] "%s kommentarer slettet permanent"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denne kommentar er allerede godkendt."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denne kommentar er allerede flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "View Trash"
msgstr "Gennemse papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denne kommentar er allerede markeret som spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Search Comments"
msgstr "S&#248;g kommentarer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Indl&#230;g opdateret. <a href=\"%s\">Vis indl&#230;g</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Custom field updated."
msgstr "Eget felt opdateret"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Felt slettet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post updated."
msgstr "Indl&#230;g opdateret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Indl&#230;g genskabt til revision fra %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Indl&#230;g udgivet. <a href=\"%s\">Vis indl&#230;g</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post saved."
msgstr "Indl&#230;g gemt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Indl&#230;g sendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview indl&#230;g</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Indlæg planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Se indlæg</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:155
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. M Y H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Indl&#230;gskladde opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview indl&#230;g</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Side opdateret. <a href=\"%s\">Vis side</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page updated."
msgstr "Side opdateret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Side genskabt til revision fra %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Side udgivet. <a href=\"%s\">Vis side</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page saved."
msgstr "Side gemt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Side sendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview side</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Side planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview side</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Sidekladde opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview side</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:62 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:194 wp-admin/upload.php:219
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Vedh&#230;ftet mediefil blev opdateret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Der er en autogemt version af dette indlæg, der er nyere en versionen nedenunder. <a href=\"%s\">Vis den autogemte</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-advanced.php:278
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sideegenskaber"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
msgid "Attributes"
msgstr "Attributer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Featured Image"
msgstr "Indlæggets thumbnail "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Send trackbacks"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egne felter"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/includes/dashboard.php:308
#: wp-admin/menu.php:214
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574
msgid "Slug"
msgstr "Kort titel"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Titelfeltet og indlægs-editoren er låste til deres pladser, men du kan flytte alle de andre bokse ved hjælp af træk og slip, og kan minimere eller udvide dem ved at klikke på titellinjen på hver boks. Brug fanen skærmindstillinger til vise flere bokse (Uddrag, Send Trackbacks, Egne felter, Diskussion, Kort titel, Forfatter) eller til at vælge et én- eller tokolonne layout til dette skærmbillede."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tilpasser dette skærmbillede"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Titel</strong> - Skriv en titel til dit indlæg. Efter du har skrevet titel, vil du se et permalink nedenfor, som du kan redigere."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>Indlægs-redigeringsværktøj</strong> - Indtast teksten til dit indlæg. Der er to former for redigering: Visuel og HTML. Vælg tilstand ved at klikke på den pågældende fane. Visuel tilstand giver dig et WYSIWYG-redigeringsværktøj. Klik på det sidste ikon i rækken for at få en ekstra række af kontrolmuligheder. HTML-tilstanden giver dig mulighed for at indtaste rå HTML sammen med din indlægstekst. Du kan indsætte mediefiler ved at klikke på ikonerne over indlægs-redigeringsværktøjet og følge anvisningerne. Du kan gå til den distraktion-fri tilstand via fuldskærm-ikonet i visuel tilstand (næstsidst i øverste række) eller fuldskærm-knappen i HTML-tilstand (sidste i rækken). Når du er der, kan du gøre knapper synlige ved at føre musen op i det øverste område. Afslut fuldskærm tager dig tilbage til det normale indlægs-redigeringsværktøj."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel- og indlægs-editoren"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan også oprette indlæg med <a href=\"%s\">\"Press det\" bookmarklet'en</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om skrivning og redigering af indlæg</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Sider svarer til indlæg ved at have titel, brødtekst og tilknyttede metadata, men de adskiller sig ved ikke at være del af bloggens kronologiske udgivelser, nærmest lidt i retning af permanente indlæg. Sider er ikke kategoriserede eller taggede, men de kan være del af et hierarki. Du kan lave undersider under andre sider ved at gøre en af dem til &#8220;Forælder&#8221; til de andre og dermed oprette en gruppe af sider."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "Oprettelse af en side er næsten det sammen som oprettelse af et indlæg, hvor skærmbillederne kan tilpasses på samme måde ved hjælp af træk og slip, med fanen skærmindstillinger og bokse der kan minimeres og udvides. Dette skærmbillede har også distraktion-fri tilstand tilgængelig i både visuel tilstand og HTML-tilstand via fuldskærm-knapperne. Editoren virker næsten på samme måde for sider og indlæg, men der er nogle specifikke funktioner for sider i boksen sideegenskaber:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "About Pages"
msgstr "Om-sider"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om at tilføje nye sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:211
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentation om redigering af sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:219
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Dette skærmbillede giver dig mulighed for at redigere fire felter til metadata for en fil i mediebiblioteket."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Med hensyn til billeder, kan du klikke på Rediger billede under miniaturen og derved åbne en indbygget editor, med forskellige værktøjer til at beskære, rotere eller spejlvende billedet, samt fortryde og gendanne. Kasserne til højre giver dig flere muligheder for skalering og beskæring af billedet, samt for at beskære miniaturen på en anden måde, end du beskærer det originale billede. Du kan klikke på Hjælp i disse kasser for at få mere information."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Bemærk, at du beskærer billedet ved at klikke på det (Beskær ikonet er allerede valgt) og trække beskæringsrammen for at vælge den ønskede del. Klik derefter på \"Gem\" for at beholde beskæringen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Husk at klikke på Opdater medie for at gemme indtastede eller ændrede metadata."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentation om redigering af mediefiler</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan uploade og indsætte medier (billeder, lyd, dokumenter osv.) ved at klikke på Tilføj medier knappen. Du kan vælge fra de medier, der allerede er uploadet til Mediebiblioteket, eller uploade nye medier til din side eller dit indlæg. For at oprette et billedgalleri, så vælg de billeder du vil tilføje og klik derefter på &#8220;Opret nyt galleri&#8221; kanppen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan også indlejre medier fra mange populære tjenester, såsom Twitter, YouTube, Flickr m.fl. ved at indsætte medie-URL'en på sin egen linje i din side eller dit indlæg. Kik venligst i kodekset for at <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">lære mere om indlejringer</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:238
msgid "Inserting Media"
msgstr "Indsætter mediefil"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flere bokse på dette skærmbillede indeholder indstillinger for, hvordan dit indhold bliver udgivet, herunder:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Udgiv</strong> - Du kan sætte betingelserne for udgivelse af dine indlæg i udgivelsesboksen. Du kan sætte betingelser for status, synlighed og udgiv (med det samme), klik på rediger-linket for flere muligheder. Synlighed inkluderer muligheden for at beskytte dine indlæg med kodeord, eller du kan få dit indlæg til at være statisk på din blog (fastgjort). Udgiv (med det samme) giver mulighed for at sætte en fremtidig eller tidligere dato, så du kan indstille hvornår i fremtiden indlægget bliver udgivet eller baguddatere det."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
msgid "<strong>Format</strong> - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> - Dette angiver, hvordan dit tema vil vise et specifikt indlæg. For eksempel kunne du have et <em>standard</em> blog-indlæg med en titel og afsnit, eller en kort <em>sidebemærkning</em>, som udelader titlen og indeholder en kort (status) meddelelse. Kik i kodekset for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">at se beskrivelser af hvert indlægsformat</a>. Dit tema giver mulighed for at bruge alle eller nogle af de ti mulige indlægsformater."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:252
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Fremtrædende billede</strong> - Dette gør det muligt at tilknytte et billede til dit indlæg uden at indsætte det. Dette er normalt kun muligt hvis dit tema gør brug af det fremtrædende billede som thumbnail på webstedet eller i en brugerdefineret header osv."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:259
msgid "Publish Settings"
msgstr "Udgivelsesindstillinger"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks er en metode til at fortælle ældre blog-systemer, at du har linket til dem. Skriv URLer du ønsker at sende trackbacks til. Hvis du linker til andre WordPress sider vil de automatisk få besked med pingbacks, hvorfor det er det unødvendigt at udfylde dette felt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskussion</strong> - Du kan slå kommentarer og pings til eller fra, og hvis der er kommentarer til indlægget, kan du se dem her og moderere dem."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Diskussionsindstillinger"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Forælder</strong> - Du kan arrangere dine sider i hierarkier. For eksempel kan du have en \"Om\"-side, der har undersiderne \"Livshistorie\" og \"Min hund\". Der er ingen grænser for, hvor mange niveauer du kan indlejre sider i."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Skabelon</strong> - Nogle temaer har specielle skabeloner, som du kan bruge til bestemte sider, som kan have ekstra funktioner eller brugerdefineret layout. Hvis det er tilfældet, vil du se dem i denne dropdown-menu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Sorter</strong> - Sider er normalt sorteret alfabetisk, men du kan lave din egen sortering ved at indtaste et nummer (1 til første, osv.) i dette felt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Hent kortlink"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1754
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Sidst redigeret af %1$s den %2$s kl. %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1756
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Sidst redigeret den %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:33
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "send e-mail"
msgstr "Send e-mail"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "visit site"
msgstr "bes&#248;g websted"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "Se kommentar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Godkendt: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/media.php:1188 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til papirkurv"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Rediger link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Update Link"
msgstr "Opdater link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Tilf&#248;j link"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Linkrelationer (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan tilføje eller redigere links på dette billede skærm ved at indtaste information i hver boks. Kun linkets webadresse og navn (den linktekst, du vil vise på din side) er obligatoriske felter."

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Boksene til linknavn, webadresse og beskrivelse har faste pladser. De andre bokse kan du kan flytte med træk og slip. Skjul bokse du ikke bruger via fanen skærmindstillinger, eller ved at minimere boksene ved at klikke på boksens titellinje."

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, hvilket er valgfrit. WordPress tillader brug af XFN attributter til at vise dine relationer til en forfatter/ejer af en side du linker til."

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om oprettelse af links</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "Link tilf&#248;jet."

#: wp-admin/edit-link-form.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/edit-link-form.php:86
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Eksempel: Nifty bloggingsoftware"

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
msgid "Web Address"
msgstr "Web-adresse"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Eksempel: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; glem ikke <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dette vises hvis en person holder musemark&#248;ren over et link i din blogroll eller eventuelt under linket."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Du valgte ikke et emne til redigering."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Navnet er hvordan det vises p&#229; din side."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Kort titel"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "En &#8220;kort titel&#8221; er den url-venlige udgave af navnet. Det er normalt skrevet med sm&#229; bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Forælder"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorierer for Bebop og Big Band. Helt valgfrit. "

#: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65 wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivelsen vises ikke som standard, men nogle temaer viser den."

#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:139
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du forsøgte at redigere et indlæg, der ikke eksisterer. Måske er det blevet slettet?"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan bruge kategorier til at definere dele af dit websted og gruppere relaterede indlæg. Standardkategorien er \"Ikke kategoriseret\", indtil du ændrer det i dine <a href=\"%s\"> Skriveindstillinger</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan oprette grupper af links ved at bruge Link-kategorier. Link-kategorinavne skal være unikke og Link-kategorier er adskilt fra de kategorier, du bruger til indlæg."

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan tildele nøgleord til dine indlæg ved hjælp af <strong>tags</strong>. I modsætning til kategorier, har tag ikke noget hierarki, så der er ingen sammenhæng fra et tag til et andet."

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan slette linkkategorier ved at benytte massehandling, men links i kategorien slettes ikke. De flyttes i stedet til standard linkkategorien."

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Hvad er forskellen mellem kategorier og tags? Normalt er tags ad hoc nøgleord, der identificerer vigtig information i dine indlæg (navne, emner osv.) som måske eller måske ikke optræder i andre indlæg, mens kategorier er forudbestemte sektioner. Hvis du tænker på dit side som en bog, så er kategorierne indholdsfortegnelsen mens tags er ligesom opslagsordene i indekset bagi."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du tilføjer en ny kategori i dette skærmbillede, skal du udfylde følgende felter:"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du tilføjer et nyt tag i dette skærmbillede, skal du udfylde følgende felter:"

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Navn</strong> - Navnet er, som det vil se ud på din side."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Kort titel</strong> - Den &#8220;korte titel&#8221; er den URL-venlige udgave af navnet. Det skrives sædvanligvis med små bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Forælder</strong> - Kategorier kan, i modsætning til tags, være hierarkiske. Du kan fx have kategorien Jazz og under den underkategorierer for Bebop og Big Band. Helt valgfrit. For at oprette en underkategori vælger du blot en anden kategori fra Forælder dropdown-menuen."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivelse</strong> - Beskrivelsen er ikke fremtrædende som standard, men nogle temaer viser det."

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Ved hjælp af fanen Skærmindstillinger kan du indstille hvor mange elementer, der skal vises pr. skærm og om kolonner i tabellen skal vises/skjules."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "Tilføjer Kategorier"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "Tilføjer tags"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om kategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om link-kategorier</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om tags</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Emne tilføjet."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Enhed slettet."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Enhed opdateret."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Emne ikke tilføjet."

#: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1401
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406
msgid "Item not updated."
msgstr "Enheden blev ikke opdateret."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Emner slettet."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Bem&#230;rk:</strong><br />Sletning af en kategori sletter ikke indl&#230;g i kategorien. Indl&#230;g, der kun var i denne kategori, bliver i stedet bare flyttet til kategorien <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan efter ønske konverteres til tags ved at bruge <a href=\"%s\">Kategorier- og Tags konverteringsværktøjet</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Tags kan efter ønske konverteres til kategorier ved at bruge <a href=\"%s\">Kategori- og tags-konverteringsværktøjet</a>."

#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:218
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at flytte dette emne til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:221
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fejl ved flytning til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at gendanne dette element fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:234
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fejl ved gendannelse fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:244
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette dette."

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:126
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Fejl ved sletning..."

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Denne skærm giver adgang til alle dine indlæg. Du kan tilpasse skærmen så den passer til din arbejdsgang."

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "Skærmindhold"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan tilrette visningen på denne skærm på flere forskellige måder"

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan skjule/vise kolonner efter behov og bestemme, hvor mange indlæg du vil vise på skærmen ved hjælp af fanen skærmindstillinger."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrere listen over indlæg efter indlægsstatus vha. tekstlinks øverst til venstre, så den viser Alle, Udgivne, Kladder eller indlæg i Papirkurven. Standardvisningen er at vise alle indlæg."

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Du kan se indlæg i en enkel titelliste eller med et uddrag. Vælg den visning, du foretrækker, ved at klikke på ikonerne øverst på listen til højre."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan forfine visningen til kun at vise indlæg i en bestemt kategori, eller fra en bestemt måned, ved at bruge dropdownmenuen over indlægslisten. Klik på filtrer-knappen efter at du har truffet dit valg. Du kan også forfine visningen ved at klikke på forfatter, kategori eller tags i indlægslisten."

#: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:159
msgid "Available Actions"
msgstr "Mulige handlinger"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Hvis du holder markøren over en række i listen af indlæg, kan du se links til at redigere dit indlæg. Du kan udføre følgende handlinger:"

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Rediger</strong> tager dig til redigeringsskærmbilledet for indlægget. Du kan også komme til det skærmbillede ved at klikke på indlæggets titel."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Lynrediger</strong> giver hurtig adgang til metadataene for dit indlæg, så du kan opdatere indlægsdetaljer uden at forlade dette skærmbillede."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Papirkurv</strong> fjerner dit indlæg fra denne liste og placerer det i papirkurven, hvorfra du kan slette det permanent."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Preview</strong> vil vise hvordan din kladde vil se ud, hvis du udgiver den. Vis indlæg vil føre dig til dit websted, så du kan se indlægget online. Alt efter indlæggets status vil forskellige links være tilgængelige."

#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:294
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massehandling:"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan også redigere eller flytte flere indlæg til papirkurven på én gang. Vælg de indlæg, du ønsker at behandle, ved at benytte afkrydsningsfelterne, vælg derefter den handling du ønsker at bruge fra massehandlingsmenuen og klik anvend."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Når du bruger massehandling kan du ændre metadata (kategorier, forfatter, etc.) for alle de valgte indlæg samtidig. For at fjerne et indlæg fra samlingen, skal du klikke på x ved siden af navnet i massehandlingsområdet."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering af indlæg</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sider svarer til indlæg ved at have titel, brødtekst og tilknyttede metadata, men de adskiller sig ved ikke at være del af bloggens kronologiske udgivelser, nærmest lidt i retning af permanente indlæg. Sider er ikke kategoriserede eller taggede, men de kan være del af et hierarki. Du kan lave undersider under andre sider ved at gøre en af dem til “Forælder” til de andre og dermed oprette en gruppe af sider."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "Håndtering af sider"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Håndtering af sider minder meget om at håndtere indlæg og skærmbillederne kan tilrettes på samme måde."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan også udføre samme type handlinger, såsom at indsnævre listen ved at bruge filtrene, eller bruge de handlingslinks der dukker op, når du fører musen over en række, eller bruge funktionen Massehandling til at redigere metadata for flere sider på en gang. "

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om håndtering af sider</a>"

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s indl&#230;g opdateret."
msgstr[1] "%s indl&#230;g opdateret."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s emne er ikke opdateret, nogen redigerer det."
msgstr[1] "%s emner er ikke opdaterede, nogen redigerer dem."

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Enhed slettet permanent."
msgstr[1] "%s enheder slettet permanent."

#: wp-admin/edit.php:249
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Emne er flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s emner er flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "emne gendannet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s emner gendannet fra papirkurven."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at eksportere indhold fra dette websted."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:204
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: wp-admin/export.php:49
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan eksportere en fil med dit websted &#8217;s indhold med henblik på at importere den til en anden installation eller til en anden platform. Eksportfilen er en XML-fil kaldet WXR. Indlæg, sider, kommentarer, egne felter, kategorier og tags medtages. Du kan vælge at WXR-filen til kun skal omfatte visse indlæg eller sider ved at bruge dropdown-felterne til at begrænse eksporten til kategori, forfatter, pr. måned eller udgivelsesstatus."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Når den er genereret, kan din WXR-fil importeres på en anden WordPress-installation eller på en anden blogplatform, der understøtter dette filformat."

#: wp-admin/export.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om eksport</a>"

#: wp-admin/export.php:133
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "N&#229;r du klikker p&#229; knappen nedenfor, vil WordPress lave en XML-fil, du kan gemme p&#229; din computer."

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dette format, som vi kalder WordPress eXtended RSS eller WXR, vil indeholde dine indl&#230;g, sider, kommentarer, egne felter, kategorier og tags."

#: wp-admin/export.php:135
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Når du har gemt den downloadede fil, kan du bruge Import-funktionen i en WordPress-installation til at importere indholdet fra dette websted."

#: wp-admin/export.php:137
msgid "Choose what to export"
msgstr "Vælg, hvad du vil eksportere"

#: wp-admin/export.php:140
msgid "All content"
msgstr "Alt indhold"

#: wp-admin/export.php:141
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Dette vil indeholde alle dine indlæg, sider, kommentarer, egne felter, termer, navigationsmenuer og brugerdefinerede indlæg."

#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:108
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 wp-admin/menu.php:49
msgid "Posts"
msgstr "Indl&#230;g"

#: wp-admin/export.php:146
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Authors:"
msgstr "Forfattere:"

#: wp-admin/export.php:157 wp-admin/export.php:189
msgid "Date range:"
msgstr "Datointerval:"

#: wp-admin/export.php:159 wp-admin/export.php:191
msgid "Start Date"
msgstr "Start dato"

#: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:195
msgid "End Date"
msgstr "Slut dato"

#: wp-admin/export.php:168 wp-admin/export.php:200
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/export.php:216
msgid "Download Export File"
msgstr "Download eksportfil"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress er gratis og open source-software, skabt af et spredt fællesskab af primært frivillige udviklere fra hele verden. WordPress kommer med nogle seje, verdensændrende rettigheder på grund af sin <a href=\"%s\">licens</a>, GPL."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Du har tilladelse til at bruge programmet til ethvert formål."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Du har adgang til kildekoden, mulighed for at undersøge, hvordan programmet virker, og tilladelse til at ændre koden for at få det til at gøre det du ønsker."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Du har tilladelse til at videredistribuere kopier af det originale program så du kan hjælpe din nabo."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Du har frihed til at distribuere kopier af dine ændrede versioner til andre. Ved at gøre dette, kan du give hele fællesskabet en chance for at nyde godt af dine ændringer."

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress vokser, når folk som dig, fortæller vennerne om det, og de tusinder af virksomheder og tjenester, der er bygget på og omkring WordPress, deler dette faktum med deres brugere. Vi bliver smigrede hver gang nogen spreder budskabet, bare sørg for at <a href=\"%s\">tjekke vores retningslinjer om varemærket</a> først."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Hvert plugin og tema i tilgængeligt hos WordPress.org er 100%% GPL eller en tilsvarende gratis og sammenlignelig licens, så du kan føle dig sikker, når du finder <a href=\"%1$s\">plugins</a> og <a href=\"%2$s\">temaer</a> der. Hvis du får en plugin eller tema fra en anden kilde, så sørg for at <a href=\"%3$s\"> spørge dem, om det er GPL </a> først. Hvis de ikke overholder WordPress-licensen, vil vi ikke anbefale dem."

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Ville du ikke ønske at denne frihed fulgte med al software? Det gør vi! Vil du have mere information, så tjek <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at importere indhold til dette websted."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dette skærmbillede linker til plugins, der kan importere data fra andre blogging/content management platforme. Vælg hvilken platform du vil importere fra og klik Installer nu når du bliver spurgt i et pop-op-vindue. Findes din platform ikke på listen, så klik på linket til at søge i plugin-biblioteket efter andre import-plugins og se om der findes et til din platform."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidligere versioner af WordPress, var alle importfunktionerne indbygget. De er nu blevet forvandlet til plugins, da de fleste kun bruger dem én gang eller meget sjældent."

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation om import</a>"

#: wp-admin/import.php:58 wp-admin/users.php:222
msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:"

#: wp-admin/import.php:58
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s </strong> import-funktionen ugyldig eller ikke installeret."

#: wp-admin/import.php:60
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Hvis du har indlæg eller kommentarer i et andet system, kan WordPress importere disse til dette websted. Begynd med at vælge system at importere fra herunder."

#: wp-admin/import.php:76
msgid "No importers are available."
msgstr "Der er ingen tilg&#230;ngelige importere."

#: wp-admin/import.php:95
msgid "Activate importer"
msgstr "Aktiver importfunktion"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "Install importer"
msgstr "Installer import-funktionen"

#: wp-admin/import.php:105
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denne import-funktion er ikke installeret. Installer venligst import-funktionerne fra <a href=\"%s\">hoved webstedet</a>."

#: wp-admin/import.php:126
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Hvis en importmulighed mangler, så <a href=\"%s\">søg i plugin-biblioteket</a> og se om der findes et importværktøj der."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>ADVARSEL: Du er blevet logget ud!</strong> Kunne ikke gemme kladde. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Log venligst ind igen.</a>"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:182
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:894
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 emne"
msgstr[1] "%s emner"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:525
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentaren %d eksisterer ikke"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:602
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1532
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "En fejl er opstået. Genindlæs venligst siden og prøv igen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:654
msgid "No tags found!"
msgstr "Ingen tags fundet!"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:726
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "FEJL: Du prøver at besvare en kommentar til et kladdeindlæg."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:742
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Beklager, men du skal være logget ind for at skrive en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:746
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:808
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEJL: Husk at skrive en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:939
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:964
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Angiv venligst en v&#230;rdi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:962
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Angiv venligst et brugerdefineret feltnavn."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1019
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Brugeren <a href=\"#%s\">%s</a> tilf&#248;jet"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1042
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1044
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Kladde gemt %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1048
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "Dit login er udløbet. Vær venlig at åbne et nyt browser-vindue, og <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log dig ind igen</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1062
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322
msgid "Someone"
msgstr "En eller anden"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1063
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Autogem deaktiveret."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1066
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s redigerer er i øjeblikket dette. Hvis du opdaterer det, vil du overskrive ændringerne."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1071
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1314 wp-admin/includes/post.php:166
#: wp-admin/includes/post.php:1284
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne side."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 wp-admin/includes/post.php:168
#: wp-admin/includes/post.php:1287 wp-admin/press-this.php:35
#: wp-admin/upload.php:62
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette indl&#230;g."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Gem er sl&#229;et fra: %s redigerer lige nu siden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1323
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Gem er sl&#229;et fra: %s redigerer lige nu indl&#230;gget."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:758
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagt"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1736
msgid "Save failed"
msgstr "Det lykkedes ikke at gemme"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:193
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunne ikke opdatere link i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunne ikke inds&#230;tte link i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:285
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Hvis du søger en link manager, så installer <a href=\"%s\">Link Manager</a> pluginet."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:288 wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere links på dette site."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ingen kommentarer afventer bedømmelse."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:137
msgid "No comments found."
msgstr "Ingen kommentarer fundet."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alle"
msgstr[1] "Alle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Afventer <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Afventer <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Godkendt"
msgstr[1] "Godkendt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:151
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:152
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Papirkurv <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Papirkurv <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Unapprove"
msgstr "Godkend ikke"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/dashboard.php:683
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:194
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marker som spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:217
msgid "Show all comment types"
msgstr "Vis alle kommentartyper"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:927
msgid "Pings"
msgstr "Pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:218
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgid "Empty Spam"
msgstr "Tøm spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:222
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurv"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:534
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Som svar til"